Übersetzung von "schwer erschüttert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Erschüttert - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer erschüttert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Solche Zustände haben das Vertrauen der betroffenen Bürger und Organisationen schwer erschüttert.
Situations of this kind have severely eroded the confidence of the citizens and organisations concerned.
Seit dem Aufstand des Maysara war die Herrschaft des Kalifats in Nordafrika bereits schwer erschüttert.
Already in the 870s the family was described by Ibn Qutaybah as being berberised in customs.
Pakistan wird von einer Welle monströser Taliban Anschläge schwer erschüttert und in Afghanistan sterben NATO Soldaten und werden in großer Zahl schwer verwundet.
Pakistan is hit hard by a wave of monstrous Taleban attacks, and in Afghanistan NATO troops die and are terribly injured in large numbers.
Katastrophen 1692 Port Royal (Jamaika) wird von einem Erdbeben erschüttert 1.600 Menschen werden getötet, 3.000 schwer verletzt.
1692 Port Royal, Jamaica, was hit by a catastrophic earthquake in just three minutes, 1,600 people were killed and 3,000 were seriously injured.
Die Glaubwürdigkeit des Rates hinsichtlich der Umsetzung der Strategie von Lissabon ist deshalb auch schwer erschüttert worden.
That also means that the credibility of the Council with regard to the implementation of Lisbon has taken a tremendous blow.
Jane war erschüttert.
Jane was distressed.
Ich war erschüttert.
I was shaken.
Tom ist erschüttert.
Tom is distressed.
Tom war erschüttert.
Tom was shaken.
Durch BSE ist zweifellos das Vertauen der Verbraucher schwer erschüttert und eine wirtschaftliche Katastrophe in der Landwirtschaft und in der Lebensmittelindustrie ausgelöst worden.
. BSE undoubtedly triggered a crisis of confidence on the part of consumers and an economic catastrophe in the agriculture and food processing industries.
Tom sieht erschüttert aus.
Tom looks shaken.
Da bin ich erschüttert.
Well, gee whiz.
Ich war so erschüttert.
I was so upset.
Das erschüttert mich nicht.
You want to put me in a jam.
Es ist nicht schwer, sich für die fernere Zukunft vorzustellen, wie geopolitische Instabilität, die wahrscheinlich vom Iran, Irak oder Nordkorea ausgeht, die Märkte erschüttert.
Further ahead, it is not hard to imagine geopolitical instability possibly emanating from Iran, Iraq, or North Korea unsettling markets.
Das Auftreten Chinas als Exporteur von Stoffschuhen stellt ein neues Phänomen dar, durch das Aquitanien, eine Re gion im Südwesten Frankreichs, schwer erschüttert wurde.
I would submit to you, Sir, that there is a gross mistranslation in the versions which you, Sir, and others were considering which may have had a considerable bearing on the
So etwas erschüttert mich nicht.
A thing like that doesn't upset me.
Ich war einfach nur erschüttert.
I was just devastated.
Der Hauptbeweis ist dann erschüttert.
This is the default position.
Sein Selbstvertrauen ist stark erschüttert.
New Grub Street published in 1891 brought him 250.
Millionen von Chinesen erschüttert hat.
It's a story that's deeply unsettled millions in China footage of a two year old girl hit by a van and left bleeding in the street by passersby, footage too graphic to be shown.
Mein Geist war völlig erschüttert.
My mind was so shattered.
Ugartes Tod hat mich erschüttert.
ferrari The news about Ugarte upsets me.
Ich wäre natürlich furchtbar erschüttert.
Well, naturally I should be terribly upset.
Im eigenen Land würde nicht nur der Rand weiter unter Druck geraten, sondern das Vertrauen wichtiger Teile der Bevölkerung, die die Ernährungsgrundlage sichern würde, schwer erschüttert.
In its own country, not only would the rand come under increasing pressure, but the faith in the government shown by important sections of the population who would normally supply the nation's food would be severely shaken.
Sie war ob des Unfalls erschüttert.
She was shaken by the accident.
Thomas war erschüttert angesichts dieser Erfahrung.
Tom was shaken by the experience.
Die Sozialisten sind darüber sehr erschüttert.
May I say briefly that the Socialists feel very strongly about it.
Europa wäre in seinen Grundfesten erschüttert.
They have a right to European Social Fund resources.
Ein Ereignis, das die Seele erschüttert.
An occasion to make the soul tremble.
Und vor allem hat sie das Vertrauen der Öffentlichkeit wiedergewonnen, das durch den Skandal vom verseuchten Blut in den 1980er und 1990er Jahren schwer erschüttert worden war.
And most importantly, it has regained the confidence of the public who had been seriously shaken by the tainted blood scandal in the 1980s and 1990s.
Der Postdienst wurde durch die Telegrafie erschüttert.
The telegraph disrupted the postal service.
16 35 Starke Explosion erschüttert Bon Kai...
16 35 Huge explosions rock Bon Kai...
141 erschüttert ein verheerendes Erdbeben die Gegend.
The Lycians were an Anatolian people living in Lycia.
1.6 Die öffentliche Meinung wurde zutiefst erschüttert.
1.6 Huge public disquiet has been generated.
Dieses Vertrauen wird jedoch immer wieder erschüttert.
But that confidence is being shattered time after time.
Ich bin noch immer erschüttert und schockiert.
I am still reeling from the shock.
Es erschüttert Sie nicht mehr als mich.
You're a fat hypocrite. You don't feel any sorrier than I do.
So etwas erschüttert Ihren Glauben, bei Gott.
It's the sort of thing that shakes your faith by George.
Obwohl sie in eine Familie der Mittelklasse hineingeboren wurde, wurde die Sicherheit der Familie schwer erschüttert, als ihr väterlicher Großvater, James Cartland, ein Finanzier, nach einem Bankrott Selbstmord beging.
Though she was born into an enviable degree of middle class comfort, the family's security was severely shaken after the suicide of her paternal grandfather, James Cartland, a financier, who shot himself in the wake of bankruptcy.
Toms ganzer Glaube war in seinen Grundfesten erschüttert.
Tom's whole structure of faith was shaken to its foundations.
Ich war erschüttert über die Brände im Mittelmeerraum.
I was taken aback by the fires in the Mediterranean.
Wenn die Erde mit ihrem Beben erschüttert wird,
When the earth is shaken with its mighty shaking,
Wenn die Erde mit ihrem Beben erschüttert wird,
When the earth is shaken with its final earthquake
Wenn die Erde mit ihrem Beben erschüttert wird,
When the earth is shaken by a terrible quake

 

Verwandte Suchanfragen : Sichtlich Erschüttert - Vertrauen Erschüttert - Tief Erschüttert - War Erschüttert - Schwer