Übersetzung von "schreiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schreiten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schreiten in gemeßnem Tanz | To a lute s well tunèd law |
Diese Arbeiten schreiten voran. | This is a work in progress. |
Medizinische Entdeckungen schreiten voran. | There's new drug discovery going on. |
Schreiten Sie ein, Herr Prodi! | Step in, Prodi! |
Wir schreiten nun zur Abstimmung. | We now proceed to the vote. |
Die Verhandlungen schreiten zügig voran. | Negotiations are progressing at a brisk pace. |
Schreiten wir daher zur Einführung. | Let us therefore introduce it. |
Schreiten wir zur Tat. Nun? | Let's get down to business. |
Regierungen können ebenso zur Tat schreiten. | Governments can act. |
Tom muss jetzt zur Tat schreiten. | Tom has to act now. |
Ihr müsst einfach durch die Gänge schreiten. | You just have to strut. |
Wir müssen vom Wort zur Tat schreiten. | Now we must turn words into tangible actions. |
Lassen Sie uns also zum Ball schreiten. | Let us proceed to the ball. |
Schreiten wir technologisch voran, nur um sozial zurückzuschreiten? | Are we marching forward technologically only to march backward socially? |
Schreiten wir fort. Victor Hugo sei Reverenz erwiesen. | But let us move on, and pay reverent homage to Victor Hugo. |
Collins schreiten, und wir sollten sie dabei unterstützen. | Mr Paisley (NI). I rise to support wholeheartedly Miss Quin's motion. |
Denn irgendwie können wir nicht zur Tat schreiten. | Because, basically, at some point we seem to be unable to act. |
Frau Kommissarin, zögern Sie nicht, schreiten Sie voran. | Commissioner, do not hesitate go right ahead. |
Unheil befällt alle, die durch dieses Schreckensportal schreiten. | Disaster befalls all who enter these dread portals. |
Leider schreiten die Ausgleichsbemühungen beim IWF im Schneckentempo voran. | Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace. |
Schreiten wir voran zu 10.000 Jahren vor der Gegenwart. | Now let's advance to 10,000 years before the present. |
Und schließlich unsere letzte Sprosse Wir schreiten zur Tat. | And finally our last rung we take action. |
Zweifellos wird dieser Prozeß fort schreiten und sich entwickeln. | The whole thing will have to be adapted to take account of what has happened in the intervening seven years. |
Wir schreiten jetzt zur Wahl der Vizepräsidenten des Parlaments. | We now must elect the Vice Presidents of Parliament. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | Whoever of you desires to progress or lag behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | For the one among you who wishes to come forward or stay back. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | to whoever of you desires to go forward or lag behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | A warning Unto him of you who shall go forward or who chooseth to lag behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins), |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | To whomever among you wishes to advance, or regress. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | a warning to everyone of you whether he would like to come forward or lag behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | Unto him of you who will advance or hang back. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | alike for those of you who like to advance ahead and those who would remain behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | to whoever among you desires to go forward, or lag behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | To whoever wills among you to proceed or stay behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | To him among you who wishes to go forward or remain behind. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | alike to every one of you, who want to go forward or hang back. |
für die unter euch, die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen. | To any of you that chooses to press forward, or to follow behind |
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten. | What is needed is a stronger commitment to action. |
Heute nacht werden unsere Stimmen laut und wir schreiten ein. | Tonight, we are speaking up for ourselves and stepping up. |
Die Arbeiten an allen drei Hauptelementen des Gebäudekomplexes schreiten voran. | Works are progressing on all three of the main building elements. |
Wenn Sie einverstanden sind, wollen wir nun zur Abstimmung schreiten. | If you are in agreement, I would like to proceed with the vote. |
Die Vergangenheit zurückrufen, um besser in die Zukunft zu schreiten! | It is necessary to remember the past in order to do better in the future. |
Jetzt zeigen Sie Ihr wahres Gesicht. Schreiten Sie ein, Copperfield. | But I admire her, adore her. |
Verwandte Suchanfragen : Pause Schreiten - Schreiten Durch - Schreiten Sie - Schreiten über - Wir Schreiten - Wir Schreiten - Bruch Schreiten - Schreiten über - Dinge Schreiten - Schreiten Voran - Gehen Schreiten - Schreiten Weg - Schlagen Schreiten - Schreiten Nach Unten