Übersetzung von "schauen was passiert " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schauen - Übersetzung : Passiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schauen Sie, was passiert, passiert.
Look, what happened, happened.
Schauen wir was passiert.
So let's see what happened.
Schauen wir, was passiert.
let's see what happens.
Also schauen wir mal, was passiert.
So let's see what happens.
Okay, sagte ich, schauen wir, was passiert.
Okay, I said, let's see what happens.
Wir koennen das einfach multiplizieren und schauen was passiert.
We could just multiply these out and see what happens.
Integrieren wir also nochmal partiell, mal schauen was passiert.
Let's take integration by parts again, see what happens.
Schauen wir uns an, was genau auf jeder Sprosse passiert.
Let's focus on what happens on each rung of the ladder.
Schauen wir uns einmal an, was wirklich auf der Welt passiert
We have three main groups.
Und jetzt koennen wir das einfach ausrechnen und schauen was passiert.
And now we can actually just multiply this out and see what happens.
Schauen Sie was passiert, wenn der Fuß auf Ihr Sandwich gerät.
Watch what happens when the foot goes onto your sandwich.
Nun schauen wir was passiert wenn x kleiner als 3 ist
Similarly, let's think about what happens when x is less than three
Schauen wir uns das nächste Video, bitte. Sehen Sie, was hier passiert.
Let's see the next video, please. See what happens here.
Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase. Schauen wir, was passiert.
They got a shot of virus up the nose, let's see what happens.
Jetzt schauen wir uns an was passiert wenn wir einen Eindringling haben.
Sometimes it's called emigration. These are all fancy words, but essentially it's just squeezing through the walls. So that's the neutrophil right there.
Schauen wir wieder zuerst was passiert wenn wir die normalen Prioritätsregeln anwenden.
So first let's just see what happens if we did traditional order of operations.
Nun, man kann hinter alles schauen und sehen was hinter den Fassaden passiert.
Is it you can see behind all of it, and see what is going on in the facades of it.
Sie wollen uns besuchen, schauen was hier so passiert und eine Entscheidung fällen.
They want to visit us, see what's happening on the ground and make a decision.
Und nun schauen Sie sich an, was in den letzten zehn Jahren passiert ist.
Now look at what s happened in the last 10 years.
Er ist nur 2.450 Jahre alt und schauen Sie, was mit ihm passiert ist.
It's only 2,450 years old, and look what happened to it.
Und im speziellen schauen wir uns an, was passiert, wenn wir den Radius verdoppeln.
And in particular, we'll focus on what happens when we double its radius.
Ändern wir also die Frequenz des Tons, und schauen, was mit dem Feuer passiert.
So let's change the frequency of the sound, and watch what happens to the fire.
Und nun schauen Sie sich an, was in den letzten zehn Jahren passiert ist.
Now look at what's happened in the last 10 years.
Versuchen wir das doch noch einmal mit 1500 Umdrehungen Min und schauen was passiert..
And now it needs to spin the other way around for the same amount of time to make him less dizzy I can make him go backwards, and then forwards suddenly... Oh yeah, oh it's neat! You're abusing it? That's abusing it, probably...
Stellen wir den Gegenstand genau in den Brennpunkt und schauen wir, was dann passiert.
So let's put the object at the focal point and see what would happen
Schauen Sie, dort ist China und Indien hier drüben, und das ist, was passiert ist.
Look here You have China over there, you have India over there, and this is what has happened.
Also diese beiden Zellen ich habe sie separat gezeichnet Schauen wir mal was als nächstes passiert.
So these two cells I've drawn them separately let's see what happens next.
Was passiert, passiert.
Whatever happens happens.
Andere Orte haben Sachen versucht, also warum schauen wir nicht dort und untersuchen, was mit der Verbreitung passiert ist?
Other places have tried things, so why don't we look at those places and see what happened to their prevalence?
Was passiert ist, ist passiert.
It is no use crying over spilt milk.
Was passiert ist, ist passiert.
There's no use crying over spilt milk.
Was passiert ist, ist passiert.
It's no use crying over spilt milk.
Was passiert ist, ist passiert.
Well, I...
Augenverätzung das passiert den Menschen in Miami wenn sie nach oben schauen.
Eyeburn this is what happens to the people in Miami who are looking up.
Was passiert?
What happens??
Was passiert?
So what's going to happen?
Was passiert?
953 let me use a different color minus 754.
Was passiert?
What?
Was passiert?
I make the volume of the box smaller what's going to happen?
Was passiert?
So let's think about what's going to happen.
Was passiert?
What happens?
Was passiert?
What's going on?
Und sie sagten Das sind also die sich ständig teilenden Bakterien. Irgendwann geben wir einen Virus hinein und schauen, was passiert.
And they said so these are the bacteria here, always dividing and they said, Well, at some point we're going to introduce a virus and we're going to see what happens.
Und wenn Sie sagen Was passiert, wenn wir einen Lumpen auslosen? Aber schauen Sie mal All die Kontrollen die es gibt…!
You're telling me what if we drew this villain one ... but look at all the controls..
Ich denke, dass es wichtig ist auf die Bilder von diesen Vögeln zu schauen und zu verstehen, was mit uns passiert.
I think it's important to kind of look at these pictures of the birds and understand what happens to us.

 

Verwandte Suchanfragen : Schauen, Was Passiert, - Schauen, Was - Was Passiert - Was Passiert Ist Passiert - Was Passiert Für - Was Ist Passiert - Was Passiert, Wenn - Was Passiert Heute - Was Passiert Ist - Schau Was Passiert - Was Passiert Mit - Was Passiert, Wenn - Was Ist Passiert - Was Ist Passiert - Was Passiert Mit