Übersetzung von "schafft Distanz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Junge schafft die Distanz, McGraw... | Kid can go the distance, and McGraw's... |
Du hast mir mal gesagt, du findest einen, der die Distanz schafft und auf Anweisungen hört, und machst ihn zum Champion. | You told me that one day you'd find a fellow that would go the distance and take orders all the way, and you'd make him a champ. |
Distanz | Instruction Fetch |
Distanz | Distance |
Geh auf Distanz, geh auf Distanz, sag ich! | Keep your distance. |
Distanz Exponent | Distance exponent |
Tom hielt Distanz. | Tom kept his distance. |
Also die Distanz von hier zu hier, diese Distanz ist dann 1, richtig? | So the distance from here to here that distance is also going to be 1, right? |
Auf Distanz zur Nordallianz | Restrain the Northern Alliance |
Ich brauche mehr Distanz. | I need more distance. |
Bilanz aus der Distanz. | He left the Bundestag in 1969. |
Es ist diese Distanz. | It's this distance. |
Und wenn ich die Stichproben Varianz berechne mit dieser Formel, dann nehme ich diese Distanz zum Quadrat plus dieser Distanz zum Qudrat plus dieser Distanz zum Quadrat plus dieser Distanz zum Quadrat und mittle über alles. | And then if I wanted to figure out the sample variance using this formula, I'd say OK this distance squared plus this distance squared plus this distance squared plus that distance squared and average them all out. |
Distanz von Spitze zu Spitze | Peak to peak distance |
Distanz von Spitze zu Spitze | Peak to peak distance |
Also y ist die Distanz. | This is in meters per second. |
Näher als Intimität keine Distanz. | And then something will say, 'There's no juice.' Q But how to contemplate it without being mental? |
Der Trefferlänge folgt immer die Distanz. | A match length code will always be followed by a distance code. |
Die Welle überbrückt die beträchtliche Distanz. | These variables are illustrated in the diagram on the right. |
FC Köln auf Distanz zu halten. | FC Köln were the defending champions. |
Und die Distanz ist gleich 50. | So the distance is equal to 50. |
Auf dieser Achse ist die Distanz. | let me get the calculator back. |
Eine Ladung Schrot auf kurze Distanz... | A shotgun loaded with buckshot, close range. |
Überwinder der Distanz (Originaltitel Alexander Graham Bell ). | Alexander Graham Bell and the Telephone (Science Discoveries series). |
Nur der Startknoten hat die Distanz 0. | the distance between) the two neighbor nodes and . |
Zum Spätwerk Nietzsches wahrte Hausdorff kritische Distanz. | Hausdorff maintained critical distance to the late works of Nietzsche. |
Diese Distanz legt er dann laufend zurück. | He proposes but she turns him down. |
So was ist die radiale Distanz ausserhalb? | So what's the radial distance away? |
Ich muss etwas bewahren, eine Distanz, etwas. | I need to retain something, some distance, something. |
Also ist die Distanz hier 100 Meter. | So this distance right here is 100 meters. |
Objekts, durch die Distanz zwischen den Objekten. | So this is a super small number. And that is why if you multipy it by not so |
Die Veränderung der Distanz ist genau hier. | In the beginning he has a slower rate of change of distance. |
Diese Distanz würde es sehr schwierig machen. | This distance would make it very difficult. |
Die lassen ihn über die Distanz gehen. | They got him on a bicycle. |
Also, die Distanz, die diese Kolonne zurücklegt, plus 100 Meter. wird die Distanz sein, die der Offizier zurücklegt in derselben Zeit. | So, the distance that the column travels, plus 100 meters is going to be the distance that the officer travels in the same amount of time. |
Für jeden dieser Punkte besteht der Fehler in der vertikalen Distanz zwischen Punkt und Geraden. vertikalen Distanz zwischen Punkt und Geraden. | So for each of these points, the error between it and the line is the vertical distance. |
Nicht die Kunst schafft den Stil, das Leben schafft ihn. | Richard Riemerschmid Nicht die Kunst schafft den Stil, das Leben schafft ihn . |
Auch einige internationale Unternehmen gehen bereits auf Distanz. | Even some international companies are keeping their distance. |
das ist die Distanz zwischen uns und Andromeda. | That's the distance between us and Andromeda, right? |
Aus der Distanz überwachen sie Produktions und Lagerstätten. | They use remote monitoring of production and storage sites. |
Panzerdivision, feuert aus sicherer Distanz wie kleine Mδdchen. | Tank battalion, resume bombardment from a far distance like the pussies you are. |
Das ist die Distanz zwischen den beiden Objekten. | large numbers, if you don't use Earth, if you use yourself and a computer, you're going to end up still with a super duper small force. Something so small that you won't notice it. It is going to be overpowered by other forces, so these things don't fly into each other. |
Also ist die Distanz hier genau 1 Meter | So this distance right here is 1 meter. |
Er hält nun eine konstante Distanz zu Thomas. | He's now keeping a constant distance to Thomas. |
Also diese Distanz ist jetzt 100 Millionen Lichtjahre. | So this is now a hundred million light years. |
Verwandte Suchanfragen : Schafft Eine Distanz - Lager-Distanz - Kulturelle Distanz - Psychische Distanz - Emotionale Distanz - Emotionale Distanz - Gewichtete Distanz - Offene Distanz - Kürzere Distanz - Ironische Distanz - Distanz-Alarm - Genetische Distanz - Wachsende Distanz