Übersetzung von "sanfter Geist" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Sanfter - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Sanfter Geist - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Putins sanfter Autoritarismus | Putin u0027s Soft Authoritarianism |
Polizeieinsätze in China werden sanfter | Bringing a Softer Side to Policing in China |
Es weht ein sanfter Wind. | A gentle wind is blowing. |
Es wehte ein sanfter Wind. | A gentle wind was blowing. |
Sie sprach mit sanfter Stimme. | She spoke in soft tones. |
Häufig ist er ein sanfter Riese. | He is able to teleport at will. |
Er war ein sanfter Diktator in Kenia. | He was a soft dictator of Kenya. |
Ein sanfter Wind kräuselte die Oberfläche des Teichs. | A gentle wind made ripples on the surface of the pond. |
Bruder ein sanfter Urteil über seine Lippen vanish'd, | FRlAR A gentler judgment vanish'd from his lips, |
Dann näherst du dich, mit sanfter Stimme und ran! | Then you slowly approach her, lower your voice, and you pounce! |
Die Geländeformen sind sehr viel sanfter und flacher, als z. | The contours of the land are much softer and flatter than, e.g. |
Ein sattgrüner und sanfter Chypre Duft mit einer kräftigen Struktur. | A certain sharp green and soft chypre, with a strong architecture. |
Weit weg in die neblige Ferne ein sanfter Stimme sprach | Far away in the misty distance a soft voice spoke |
Vielleicht sind Sie nächstes Mal ein bisschen sanfter mit mir. | Next time see if you can't remember to pull that punch a little bit. |
Sein sanfter Ton rührte mich seine ruhige, erhabene Miene überwältigte mich. | I was touched by his gentle tone, and overawed by his high, calm mien. |
Werdet sanfter oder ich setze Euch meinen Normannenfuß auf den Nacken. | Talk sweeter, Saxon, or I'll put my Norman foot across your neck! |
Der europäische Geist ist heute der griechische Geist, und der griechische Geist ist der europäische Geist. | The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe. |
Fleisch gebiert Fleisch, Geist gebiert Geist. | It is the same with the on who is born of the spirit.' Flesh gives birth to flesh, spirit gives birth to spirit.' |
Er war ein rücksichtsvoller und sanfter Mensch mit einem ausgezeichneten Sinn für Humor. | He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor. |
Tom war ein freundlicher und sanfter Herr, vielgeliebt von allen, die ihn kannten. | Tom was a kind and gentle man, well loved by all who knew him. |
Eine große Träne kam aus seinem Auge und mit sanfter Stimme sagte er | And a big tear came to his eye and in the softest voice, he said, |
Wir müssen zum Beispiel Kühlflächensysteme anwenden, und dies mit sogenannter sanfter Klimatisierung kombinieren. | We need, for instance, to bring in radiant cooling technology, and we need to combine this with so called soft conditioning. |
Der Geist sollte ein verkörperter Geist sein. | The mind should be an embodied mind. |
Geist | ghost |
Geist | Ghost |
Der Geist ist ruhelos, der Geist ist aufgebracht. | The mind is restless, the mind is agitated. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | And speak to him courteously, that perhaps he may ponder or have some fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | yet speak gently to him, that haply he may be mindful, or perchance fear.' |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | Then say to him a gentle saying haply he may be admonished or he may fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | But speak to him nicely. Perhaps he will remember, or have some fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah). |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | Speak to him in a soft manner maybe he will take admonition or fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | Speak to him with gentle words perhaps he will ponder or fear' |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear Allah . |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | Both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of God). |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | Then speak to him a gentle word haply he may mind or fear. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | But speak gently to him perhaps he may yet take heed or even feel afraid. |
Jedoch sprechet zu ihm in sanfter Sprache vielleicht läßt er sich mahnen oder fürchtet sich. | But speak to him mildly perchance he may take warning or fear (Allah). |
So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht bedenkt er es, oder er fürchtet sich. | Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear. |
So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht bedenkt er es, oder er fürchtet sich. | And speak to him courteously, that perhaps he may ponder or have some fear. |
So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht bedenkt er es, oder er fürchtet sich. | yet speak gently to him, that haply he may be mindful, or perchance fear.' |
So sprecht zu ihm in sanfter Rede, vielleicht bedenkt er es, oder er fürchtet sich. | Then say to him a gentle saying haply he may be admonished or he may fear. |
Verwandte Suchanfragen : Sanfter Anfang - Sanfter Hauch - Sanfter Griff - Sanfter Dampf - Sanfter Druck - Sanfter Charakter - Sanfter Fluss - Sanfter Charme - Sanfter Druck - Sanfter Kuss - Sanfter Stoß - Sanfter Kuss - Sanfter Tourismus