Übersetzung von "sagte zu ihr " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sagte - Übersetzung : Sagte - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Saying Says Told Said

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sagte zu ihr
She said to her,
Jetzt sagte er zu ihr
Then he said to her.
Nun , sagte ich zu ihr,
Well, I said to her,
Und er sagte zu ihr
Mom, I want to join the combat unit
Und ich sagte zu ihr
It took about one minute. And I said to her,
Und dann sagte ich zu ihr
And I then said to her,
Maria sagte mir, ihr hättet vor, ihr zu helfen.
Mary told me you're going to help her.
Wronski sagte lächelnd einige Worte zu ihr.
Vronsky said something to her and smiled.
Ich sagte ihr, was zu tun ist.
I told her what to do.
Sie lachte und ich sagte zu ihr
And I was just like, you know,
Ich sagte ihr, es zu tun selbst!
I told her to do it herself!
Er sagte nicht ein Wort zu ihr.
He never spoke to her.
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said Have you considered what you have been worshipping,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said, Do you see these (the idols) whom you worship?
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said, 'And have you considered what you have been serving,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said have ye observed that which ye worship
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said Do you observe that which you have been worshipping,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said, Have you considered what you worship.
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
Thereupon, Abraham said Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said See now that which ye worship,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said, Have you regarded what you have been worshipping,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said 'Have you considered what you worship,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said, Then do you see what you have been worshipping,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
They said, No, but our fathers worshipped them.
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said Have you then considered what you have been worshipping
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
Abraham said, Have you really thought about what you have been worshipping,
Er sagte Was meint ihr wohl zu dem, was ihr zu verehren pflegt,
He said Do ye then see whom ye have been worshipping,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said 'Have you considered what you worship,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said, Then do you see what you have been worshipping,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
They said, No, but our fathers worshipped them.
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said Have you then considered what you have been worshipping
Maria sagte, ihr seiet sehr gemein und gehässig zu ihr gewesen.
Mary said that you were very mean and hateful to her.
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said Have you considered what you have been worshipping,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said, Do you see these (the idols) whom you worship?
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said, 'And have you considered what you have been serving,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said have ye observed that which ye worship
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said Do you observe that which you have been worshipping,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said, Have you considered what you worship.
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
Thereupon, Abraham said Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said See now that which ye worship,
Er sagte Habt ihr etwa gesehen, wem ihr zu dienen pflegtet,
He said, Have you regarded what you have been worshipping,
Sie sagte zu ihm Ihr seid ein Mörder!
She said to him, You are an assassin!
Er sagte etwas zu ihr, und sie lächelte.
He told her something and she smiled.
Tom sah Maria, sagte aber nichts zu ihr.
Tom saw Mary, but didn't say anything to her.
Ich sagte zu ihr Psst, ruf das nicht.
I told her Hush, don't chant that

 

Verwandte Suchanfragen : Sagte Zu Ihr: - Sagte Ihr - Ich Sagte Ihr - Er Sagte Ihr - Sagte Ihr, Dass - Sagte Zu Ihm - Sagte Zu Mir - Sagte Zu Kommen - Sagte Einmal Zu Mir - Anziehung Zu Ihr - Ihr Führer Zu - Hoch Zu Ihr - Sag Zu Ihr