Übersetzung von "sagen im Vorbeigehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorbeigehen - Übersetzung : Sagen - Übersetzung :
Say

Sagen - Übersetzung : Vorbeigehen - Übersetzung : Vorbeigehen - Übersetzung : Sagen - Übersetzung : Sagen - Übersetzung : Vorbeigehen - Übersetzung : Vorbeigehen - Übersetzung : Sagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er nickte mir im Vorbeigehen zu.
He nodded to me as he passed.
Nur daran vorbeigehen.
Just pass by, I mean.
Der Bahnhofsvorsteher fragte sie im Vorbeigehen, ob sie mitfahren wolle.
The stationmaster asked her in passing whether she was going on.
Er zeigte ihr im Vorbeigehen schnell noch ein paar Neuigkeiten.
Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And winked at one another as they passed by them
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes.
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
when them passed them by winking at one another,
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And, when they passed them, to wink at each other,
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery)
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And when they passed by them, they would wink at one another.
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
when they passed by them they winked,
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And wink one to another when they passed them
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
and when they passed them by they would wink at each other,
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
and winked at one another as they passed them by.
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
When passing by them, they would wink at one another
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And when they passed by them, they winked at one another.
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
when they passed by them, they would wink at one another
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery)
Gerade habe ich im Vorbeigehen bemerkt, dass der Flachmann leer ist.
Just now I noted in passing that the flask was empty.
Sahen Sie einen Mann vorbeigehen?
Did you see a man come by?
Aber auch das wird genauso vorbeigehen!
But that too, will also pass!
Sie können an keinem Automaten vorbeigehen.
Looks like you can't go past any slot machine... It's a pity about the money.
Hast du zwei Amerikaner vorbeigehen sehen?
Have you seen two Americans come through here?
Haben Sie eine Gans vorbeigehen sehen?
You see a goose go by here?
die Stewardess zu betätscheln und im Vorbeigehen zu kneifen. Alle waren empört über ihn.
And he was slapping the stewardess and pinching her as she went by, and everybody was upset with him.
Ich fühle, wie mich verschwitzte Körper im Dunkeln im Vorbeigehen streifen, aber viel zu sehen ist nicht.
I can feel the brush of sweaty bodies passing me in the darkness, but I can't see much else.
Als er Jesus vorbeigehen sah, sagte er...
When he saw Jesus passing by, he said...
Ich fürchte, dass du persönlich vorbeigehen musst.
I'm afraid you'll have to go in person.
Haben Sie eine dunkelhaarige Frau vorbeigehen sehen?
Have you seen a darkhaired woman pass by?
Haben Sie eine junge Frau vorbeigehen sehen?
Have you seen a young woman pass by?
Müssen wir denn an diesem Dings hier vorbeigehen?
Do we have to walk past this place?
Doch schlimm oder nicht, die Rezession wird letztlich vorbeigehen.
Yet, ugly or not, the downturn will eventually end.
Jeden Morgen sehe ich dich vor meinem Haus vorbeigehen.
I see you going by in front of my house every day.
Nur, dann würden wir total an der Realität vorbeigehen.
Chairman. That was your very first sentence.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who do not give false evidence, and if they come across unbecoming talk ignore it and pass by in a sedate way
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who do not give false testimony, and when they pass near some indecency, they pass by it saving their honour.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who bear not false witness and, when they pass by idle talk, pass by with dignity
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who witness not falsehood, and when they pass by some vanity pass by with dignity.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who do not witness falsehood, and if they pass by some evil play or evil talk, they pass by it with dignity.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who do not bear false witness and when they come across indecencies, they pass by with dignity.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
(And the servants of the Merciful are those ) who do not bear witness to falsehood and who if they have ever to pass by what is vain, pass by like dignified people
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
Those who do not give false testimony, and when they come upon frivolity, pass by with dignity.
Und (auch) diejenigen, die keine Falschaussage bezeugen und, wenn sie im Vorbeigehen unbedachte Rede (hören), würdevoll weitergehen.
and those who do not bear false witness, and when they pass by idle talk, pass by with honor

 

Verwandte Suchanfragen : Im Vorbeigehen - Nur Im Vorbeigehen - Aneinander Vorbeigehen, - Mal Vorbeigehen - Sagen Im Detail - Sagen Im Sport - Sagen