Übersetzung von "sachlicher Grund" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Grund - Übersetzung : Grund - Übersetzung : Sachlicher Grund - Übersetzung : Grund - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
SACHLICHER GELTUNGSBEREICH | PRODUCT COVERAGE |
Sachlicher Anwendungsbereich | Methods for calculating the estimated value of procurement paragraphs 1 4 and 7 14 |
Sachlicher Anwendungsbereich | Article 10 Water |
Sachlicher Geltungsbereich | Matters covered |
Artikel 3 Sachlicher Geltungsbereich | Article 3 Material scope |
Artikel 3 Sachlicher Anwendungsbereich | Article 3 Material scope |
Artikel 3 Sachlicher Geltungsbereich | Article 3 Material scope |
1) Sachlicher Hintergrund des Vorschlags | 1) Context of the proposal |
1) Sachlicher Hintergrund des Vorschlags | Context of the proposal |
2.2 Persönlicher und sachlicher Geltungsbereich | 2.2 Individual and physical scope |
4.5 Artikel 2 Sachlicher Anwendungsbereich | 4.5 Article 2 Material scope |
5.2 Sachlicher Anwendungsbereich der Richtlinie | 5.2 Material scope of the Directive |
Dr. Mahathir war immer ein sachlicher Modernisierer. | Dr. Mahathir has always been a hard headed modernist. |
Fühlt er sich bei sachlicher Kritik persönlich angegriffen? | If criticised, would he feel unjustly persecuted? |
Das zeigt, dass ihre Einwände ideologischer und nicht sachlicher Natur sind. | That shows that their objections are based on ideology, not on fact. |
Sachlicher Fehler im französischen Text clients ist durch concurrents zu ersetzen. | Substantive error instead of customers , read competitors . |
Fehlen solche Vorschriften , sollte das Beschlussorgan der NZB auf sachlicher Grundlage darüber entscheiden . | In the absence of such provisions , the decision on allocation of profits should be taken by the NCB 's decision making body on |
7.2 Aus diesen Gründen ist die Festlegung sachlicher Kriterien für die Produktion erforderlich. | 7.2 For these reasons, objective criteria need to be laid down for production. |
Die Kontrolle durch den Rechnungshof sollte auf nichtpolitischer , unabhängiger und rein sachlicher Grundlage erfolgen . | The state audit should be done on a non political , independent and purely professional basis . |
Unabhängig davon gibt es eine Reihe sachlicher Gründe, warum man das nicht machen kann. | Quite apart from that, there are any number of objective reasons why we cannot agree to it. |
Erstens ist unsere Arbeit insofern systematischer und sachlicher geworden, als die Grundrechtecharta unseren Ausgangspunkt bildet. | First of all, our work has become more systematic and objective, because we have taken the Charter of Fundamental Rights as our guiding principle. |
Milosevic sagte etwas zu Karadzic auf Serbisch. Er setzte sich wieder, und die Besprechung wurde sachlicher. | Milosevic said something to Karadzic in Serbian he sat down again, and the meeting got down to business. |
Allerdings ist darauf hinzuweisen, dass unabhängige Marktanteilsberechnungen einschließlich überprüfbarer sachlicher und regionaler Abgrenzung nicht verfügbar sind. | However, independent market share calculations with verifiable distinctions by region and product are not available. |
Es muss uns doch gelingen, auch mit Unterstützung der Medien diese Themen ein bisschen sachlicher zu transportieren! | It must surely be possible for us, through our own efforts and with the aid of the media, to present these issues in a rather more objective manner. |
Aus sachlicher Sicht muss die Kommission die Entwicklung des Hafens über einen Zeitraum von fast zehn Jahren berücksichtigen. | From a factual point of view, the Commission has to take into consideration the evolution of the port's activity over almost a ten year period. |
Ihr habt alle beide unrecht. Du hast mehr in der äußeren Form unrecht und er mehr in sachlicher Hinsicht. | You are both to blame You more in external matters and he more in essential ones.' |
Es ist also auch ein vernünftiger sachlicher Zusammenhang, der uns rät, die Debatte über beide Programme gemeinsam zu führen. | The fact that the subjects are connected also suggests that we should hold the debate on both programmes together. |
Dagegen ist dieses Ziel mit ökologischem Landbau in der notwendigen Breite nicht erreichbar. Diese Feststellung ist ein sachlicher Befund. | However, an ecological rural economy will not enable this objective to be as generally achieved as it has to be. |
Wegen sachlicher Differenzen mit Ziller wechselte Rein 1871 ans Realgymnasium Barmen, wo er stark von Friedrich Wilhelm Dörpfeld beeinflusst wurde. | In 1871 he became a teacher at Friedrich Wilhelm Dörpfeld's school in Barmen, in 1872 a teacher in Weimar, and moved to Eisenach in 1876. |
Ich möchte an dieser Stelle feststellen, daß sich in den Ihnen vorgelegten Text des Entschließungsantrags ein sachlicher Irrtum eingeschlichen hat. | My second amend ment tries to take account of the request made by several speakers for the responsible committee of the European Parliament to draft an exhaustive report as soon as possible. |
Trotz sachlicher Probleme und sicherheitsbedingter Einschränkungen teilen wir Ihre Auffassung, dass es wichtig ist, mehr Informationen zur Verfügung zu stellen. | Despite the difficulties arising due to the nature of the material and the limitations necessitated by security considerations, like you, we feel it is important to step up the provision of information. |
Herr Präsident, die britischen Labour Abgeordneten haben gegen den Bericht gestimmt, weil unsere Änderungsanträge zur Beseitigung sachlicher Fehler nicht befürwortet wurden. | Mr President, British Labour Members voted against the report because our amendments to remove errors of fact were not carried. |
Ich würde es gerne sehen, wenn die Diskussion dazu weitergeführt würde. Auf jeden Fall haben unsere Bürger aber nun bessere Möglichkeiten, unsere Tätigkeit in der Union zu verfolgen, sie auf sachlicher Grundlage kritisch zu prüfen und Alternativen einzubringen auf sachlicher Grundlage deshalb, weil sie jetzt Zugang zu Informationen haben. | I should like to see the debate continue, but our citizens are nonetheless now better placed to keep track of the things we are doing in the Union and, on objective grounds, to examine these critically and present alternatives on objective grounds, I say, precisely because the information is available. |
Sie war nicht so schwungvoll wie die Lieuvains, dafür war sie sachlicher, das heißt sie verriet Fachkenntnisse und gab tiefergehenden Betrachtungen Raum. | His was not perhaps so florid as that of the councillor, but it recommended itself by a more direct style, that is to say, by more special knowledge and more elevated considerations. |
Es besteht weiterhin für Presse und Öffentlichkeit Bedarf an rein sachlicher Information über Tatsachen, die für sich selbst am be sten sprechen. | In addition, more use should be made of new communication techniques than in 1979 and I could also well imagine that we could take advantage of the available satellites a possibility opened up only yesterday by the Dutch Government. |
Wenn alles einen Grund hat, hat dann dieser Grund einen Grund? | If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be? |
Ein sachlicher Fehler hat jedoch dazu geführt, dass die gewünschte Anpassung im Rahmen des Artikels 78 der Richtlinie 2004 18 EG derzeit nicht gewährleistet ist. | Owing to a clerical error, Article 78 of Directive 2004 18 EC does not currently guarantee the desired alignment. |
Zu Beginn des Jahres mußten nahezu 10 der Transaktionen wegen Verfahrensfehlern oder, in einigen wenigen Fällen, wegen sachlicher Fehler abgeändert werden, bevor sie ausgeführt werden konnten. | At the beginning of the year, almost 10 per cent of transactions had to be revised for procedural or, in a small number of cases, material errors before being executed. |
Zu Beginn des Jahres mußten nahezu 10 der Transaktionen wegen Verfahrensfehlem oder, in einigen wenigen Fällen, wegen sachlicher Fehler abgeändert werden, bevor sie ausgeführt werden konnten. | At the beginning of the year, almost 10 per cent of transactions had to be revised for procedural or, in a small number of cases, material errors before being executed. |
Grund? | Reason? |
Grund | Nat. |
Grund | Reason code |
Was ist der Grund? Was ist der Grund? | What you got? |
Von diesen Änderungen sind knapp über die Hälfte im wesentlichen Änderungen am Wortlaut, 24 weitere sind vorwiegend sachlicher Art und 16 sind nach unserer Ansicht von politischer Bedeutung. | Of these amendments, just over half are essentially of a drafting nature, a further 24 are basically technical, and 16 are in our view of political importance. |
Der Grund? | The reason? |
Verwandte Suchanfragen : Sachlicher Fehler - Sachlicher Anwendungsbereich - Sachlicher Anwendungsbereich - Sachlicher Fehler - Sachlicher Stil - Grund- - Ohne Grund Grund - Bestimmter Grund - Starker Grund - Ein Grund - Grund Artikel