Übersetzung von "sachlich gerechtfertigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sachlich - Übersetzung : Sachlich - Übersetzung : Gerechtfertigt - Übersetzung : Gerechtfertigt - Übersetzung : Sachlich - Übersetzung : Gerechtfertigt - Übersetzung : Sachlich - Übersetzung : Sachlich - Übersetzung : Sachlich gerechtfertigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Bedingungen müssen sachlich gerechtfertigt, diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein.
Such conditions shall be objectively justified, non discriminatory, proportionate and transparent.
Betroffene sind der Meinung, dass hier zahlreiche Aussagen getroffen werden, die sachlich nicht gerechtfertigt sind.
Persons affected are of the opinion that a lot of things are being said here that are not materially justified.
Sachlich Relevante Märkte
Relevant product markets
logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
logical, universal, factual, scientific.
Wir sollten sachlich bleiben.
We should take a more objective view.
Er war völlig sachlich.
It was entirely businesslike.
Das ist sachlich nicht richtig.
That is a factually incorrect statement.
Narjes. Ich muß zwei Antworten geben Es ist richtig, daß Sprachanforderungen, die sachlich nicht gerechtfertigt sind, ein nichttarifäres Handelshemmnis darstellen und dadurch ein protektionistischer Effekt erzeugt werden sollte.
Consequently, I agree in substance with the wish expressed in the Penders report, and believe that it is well known that a large majority of the Greek people knows of, recognizes, and esteems the sacrifices of the Israeli people in tragic periods of mankind's history.
Abgesehen von den Ausnahmeregelungen, die notwendig und sachlich gerechtfertigt sind, sollten daher Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz dieselben Rechte und Leistungen zu denselben Bedingungen wie Flüchtlingen gewährt werden.
To that effect, and with the exception of derogations which are necessary and objectively justified, beneficiaries of subsidiary protection should be granted the same rights and benefits as refugees, and should be subject to the same conditions of eligibility.
Und der Würger sagt sehr sachlich
And the strangler says very matter of factly,
Daher ist der Antrag sachlich falsch.
We can, of course, vote on it I just wanted to point this out.
Ihr Entschließungsantrag ist sachlich nicht richtig.
Your resolution is factually incorrect.
Ich werde die Dinge trotzdem sachlich betrachten.
Having said this, I will look at the situation objectively.
Du siehst das alles so sachlich, Stella.
You're so matteroffact about it all, Stella.
gerechtfertigt.
IN THE CHAIR MR DANKERT
Das Präsidium sollte endlich einmal bei der Festsetzung künftiger Tagesordnungen dafür sorgen, daß sachlich zusammengehörende Fragen auch sachlich zusammenhängend behandelt werden.
In future, when drawing up the agenda, the Bureau should ensure that items which have a similar subject matter should be taken together.
Die Welt ist objektiv, logisch, universell, sachlich, wissenschaftlich.
'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific.
Sie werden die Gemeinschaft ideell und sachlich voranbringen.
They will take the Community forward both ideologically and realistically.
Diese Garantie ist weder sachlich noch zeitlich beschränkt.
Nor is this guarantee is neither limited in scope nor in time.
2 mit sachlich falschen Angaben anfertigt oder anfertigen lässt.
2 containing incorrect particulars.
Das ist gerechtfertigt.
This is justified.
Sind Revolutionen gerechtfertigt?
Are revolutions justified?
Marck. (NL) Herr Präsident, ich möchte dieses Problem sachlich behandeln.
What he has at the moment is an industry in which the animal is no longer of any importance.
Dabei sollten wir jedoch jeden Handelsstreit nüchtern und sachlich betrachten.
But having said that, it is important to get each trade dispute in proportion.
Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihrer Sorgfaltspflicht zügig und sachlich nachzukommen.
SUBMIT
Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihrer Sorgfaltspflicht zügig und sachlich nachzukommen.
Manufacture from materials classified in a heading other than that of the product
Sind solche Ängste gerechtfertigt?
Are such fears justified?
Seine Befürchtungen waren gerechtfertigt.
His apprehensions were justified.
Ihre Befürchtungen waren gerechtfertigt.
Her apprehensions were justified.
Meine Befürchtungen waren gerechtfertigt.
My apprehensions were justified.
Deine Befürchtungen waren gerechtfertigt.
Your apprehensions were justified.
Unsere Befürchtungen waren gerechtfertigt.
Our apprehensions were justified.
Sind die Prämissen gerechtfertigt?
Are the premises warranted?
Sie sind nicht gerechtfertigt.
I am therefore against Amendment No 8.
Dieser Schritt war gerechtfertigt.
This was a justifiable response.
Das ist gewiss gerechtfertigt.
This scrutiny has certainly been justified.
Er muss gerechtfertigt werden!
He must be justified!
Alle Produktinformationen sollten sachlich richtig und klar und eindeutig gehalten sein.
All product information should be factually correct and presented transparently and without ambiguity.
Allein die Festlegung des Begriffs sachlich wäre ein Fall von Überregulierung.
Also defining factual would lead to over regulation.
Der Gipfel bot Gelegenheit, Verschuldungs und andere Fragen sachlich zu diskutieren.
The summit provided an opportunity for useful discussions on debt and other bilateral problems.
Alternativ können alle weiteren validierten Methoden in sachlich qualifizierten Labors durchgeführt werden.
Alternatively, any other suitable validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory.
Und dies sollte sachlich, ehrlich allen Kindern in diesem Land präsentiert werden.
And this should be presented factually, straightforwardly, with no particular spin, to all of the children in the country.
Anstelle des Begriffs Tierbeschau sollte der sachlich richtigere Begriff Tieruntersuchung gewählt werden.
In the German text the term Tierbeschau should be replaced by the more correct Tieruntersuchung .
Fach lich sachlich ist die Frage, ob wir die Agrarausgaben senken können.
We are thinking notably of the dairy sector and, of course, of the sugar sector, but we notice as well that there are new areas which are beginning to loom on the horizon as very severe problem areas.
Schwencke, Berichterstatter. Frau Präsidentin, ge gen den Änderungsantrag ist sachlich nichts einzuwenden.
What is this institutional and political framework?

 

Verwandte Suchanfragen : Gerechtfertigt, - Gerechtfertigt, - Sachlich Falsch - Sachlich Richtig - Sachlich Richtig - Sachlich Falsch