Übersetzung von "relativer Anteil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Relativer Anteil - Übersetzung : Relativer Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Relativer Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Relativer Pfad
Relative dir
Obwohl Europa zu den attraktivsten Fremdenverkehrszielen in der Welt gehört, ist sein relativer Anteil am internationalen Fremdenverkehr rückläufig.
Despite being one of the world's most attractive tourist destinations, Europe's share of international tourism is relatively declining.
Anzeige relativer Kosten
Show Relative Cost
Komfort ein relativer Begriff.
Comfort means different things to different people.
Nach den allgemeinen , der Satzung zugrunde liegenden Grundsätzen der Gerechtigkeit , Gleichbehandlung und des Vertrauensschutzes sollten die teilnehmenden NZBen , deren relativer Anteil am kumulierten Wert der Eigenmittel der EZB sich aufgrund der oben genannten Anpassungen erhöht , ebenso eine Ausgleichsübertragung an die teilnehmenden NZBen , deren relativer Anteil sich verringert , vornehmen .
( 3 ) In accordance with the general principles of fairness , equal treatment and the protection of legitimate expectations underlying the Statute , those participating NCBs whose relative share in the ECB 's accumulated equity value increases due to the abovementioned adjustments should also effect a compensatory transfer to those participating NCBs whose relative share decreases .
Nach den allgemeinen, der Satzung zugrunde liegenden Grundsätzen der Gerechtigkeit, Gleichbehandlung und des Vertrauensschutzes sollten die teilnehmenden NZBen, deren relativer Anteil am kumulierten Wert der Eigenmittel der EZB sich aufgrund der oben genannten Anpassung erhöht, ebenso eine Ausgleichsübertragung an die teilnehmenden NZBen, deren relativer Anteil sich verringert, vornehmen.
In accordance with the general principles of fairness, equal treatment and the protection of legitimate expectations underlying the Statute, those participating NCBs whose relative share in the ECB s accumulated equity value increases due to the abovementioned adjustments should also effect a compensatory transfer to those participating NCBs whose relative share decreases.
Nach den allgemeinen, der Satzung zugrunde liegenden Grundsätzen der Gerechtigkeit, Gleichbehandlung und des Vertrauensschutzes sollten die teilnehmenden NZBen, deren relativer Anteil am kumulierten Wert der Eigenmittel der EZB sich aufgrund der oben genannten Anpassung erhöht, ebenso eine Ausgleichsübertragung an die teilnehmenden NZBen, deren relativer Anteil sich verringert, vornehmen.
In accordance with the general principles of fairness, equal treatment and the protection of legitimate expectations underlying the Statute, those participating NCBs whose relative share in the ECB's accumulated equity value increases due to the abovementioned adjustments should also effect a compensatory transfer to those participating NCBs whose relative share decreases.
mit hoher relativer Feuchtigkeit ( 90 )
stand high humidity ( 90 )?
mit niedriger relativer Feuchtigkeit ( 35 )
stand low humidity ( 35 )?
1b Relativer Medianwert der Armutsgefährdungsspanne EU
1b Relative median poverty risk gap EU
Das Ergebnis waren 65 Jahre relativer Finanzstabilität.
The result was 65 years of relative financial stability.
In relativer Nähe befindet sich die Bundesstraße 8.
Relatively nearby is Bundesstraße 8.
3.5 Die Industrieproduktion ist nach wie vor der Motor des Wirtschaftswachstums In den Regionen, in denen ihr relativer Anteil zugenommen hat, ist auch das BIP stärker gestiegen.
3.5 The manufacturing industry is still the main driver for economic growth in regions where manufacturing has increased its relative share, GDP has risen more.
Wir müssen uns um eine Periode relativer Stabilität bemühen.
What we must do is find some relative stability.
Ein relativer Niedergang ist offensichtlich Europa stellte Anfang des 17. Jahrhunderts 20 Prozent der Weltbevölkerung, heute jedoch nur 7 Prozent. Dieser Anteil wird 2050 sogar noch niedriger sein.
Relative decline is obvious Europe accounted for 20 of the world s population at the beginning of the eighteenth century, but only around 7 today, while its share is expected to be even lower in 2050.
Der Schlüssel zu New Yorks relativer Umweltfreundlichkeit ist seine extreme Kompaktheit.
The key to New York s relative environmental benignity is its extreme compactness.
Abgaben fester oder relativer (pro Flugkilometer) Betrag pro Passagier oder Flugzeug
levies flat rate or progressive (per kilometres flown) amount either per passenger or aircraft
Abgaben fester oder relativer (pro Flugkilometer) Betrag pro Passagier oder Flugzeug
levies flat rate or progressive (per kilometres flown) amount per passenger or aircraft
Diese Lage relativer Ölknappheit hat die Vermarktungsstrukturen des Erdöls vollkommen erschüttert.
Mr Galland. (F) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Habsburg cannot accuse me of speak ing about a problem which is not European.
Es ist ihr gelungen, zu einem Pol relativer Stabilität zu werden.
It has succeeded in setting up a pole of relative stability.
Wer als Kind Malaria überlebt, entwickelt sich zu einem Erwachsenen mit relativer Immunität.
Children who survive malaria develop into relatively immune adults.
Es macht die mitfühlende Gemeinschaftsidentifikation zu einer Waffe äußerlichen Urteils und relativer Unsicherheit.
It turns the empathic community identification into a weapon of external judgment and relative insecurity.
Nachdem diese Krise jedoch überwunden war, konnte Albanien eine Periode relativer Stabilität einleiten.
However, in overcoming this crisis, Albania embarked on a period of relative stability.
Angesichts eines jährlichen Wirtschaftswachstums von 5 Prozent während des Booms nach 1945, schrumpfte der Anteil des ererbten Vermögens auf lediglich 5 Prozent des französischen BIP, wodurch eine Phase relativer sozialer Mobilität und Gleichheit eingeläutet wurde.
With annual economic growth running as high as 5 during the post 1945 boom, inherited wealth shrank to only 5 of French GDP, ushering in a period of relative mobility and equality.
Die Übereinkunft von Doha könnte eine Anzahl von Monaten oder Jahren relativer Ruhe ermöglichen.
The Doha agreement might allow a number of months, or years, of relative calm.
Ist filename ein relativer Dateiname, so wird er auch relativ zu dem aktuellen Verzeichnis geprüft.
If filename is a relative filename, it will be checked relative to the current working directory.
Chinas relativer Verfall über die letzten 500 Jahre ist eines der grössten Themen der Weltgeschichte.
China's relative decline for the last 500 years is one of the greatest themes of world history.
Dies gewinnt der Kandidat, der mit relativer Mehrheit die meisten Stimmen auf sich vereinen kann.
Or, an eligible person can be nominated through a petition thus allowing him or her to be listed.
Nach zwei Jahrhunderten relativer Prosperität erlitt Altdahn während des Dreißigjährigen Krieges (1618 48) wiederum Schäden.
After two centuries of relative prosperity Altdahn suffered further damage during the Thirty Years' War (1618 48).
Die Bemühungen um eine Vereinigung des Islam sind also nur indirekt das Ergebnis relativer wirtschaftlicher Rückständigkeit.
So efforts at Islamic unification are at most only indirectly the result of relative economic backwardness.
Nach wie vor besteht die Notwendigkeit enormer relativer Lohnanpassungen zwischen der Peripherie und dem Zentrum Europas.
There is still a need for huge relative wage adjustments between Europe s periphery and its core.
Chinas relativer Aufstieg schmälerte die Rolle des Dollars nicht ja könnte sie sogar noch vergrößert haben.
China s relative rise did not diminish the dollar s role and may even have enhanced it.
Anmeldungen werden ohne Prüfung auf das Vorliegen absoluter oder relativer Eintragungshindernisse veröffentlicht. Artikel 185 PT CPI
Applications are published without examination as to absolute and relative grounds for refusal.
Europa kann es sich nicht leisten, eine Insel relativer Stabilität in einem Ozean des Chaos zu sein.
Europe cannot afford to be an island of relative stability in a sea of chaos.
Der Effekt tritt nur in Richtung der relativen Bewegung auf und nimmt mit zunehmender relativer Geschwindigkeit zu.
Length contraction is only in the direction parallel to the direction in which the observed body is travelling.
In einem Zeitalter, in dem Behandlungen, die funktionieren, eigentlich in relativer Übereinstimmung angewandt werden sollten, ist das überraschend.
This is surprising in an era when treatments that work should supposedly be used with some uniformity.
Eine solche Inflation jedoch stellt eine natürliche Anpassung relativer Preise dar, die sich aus dem stärkeren Wachstum ergibt.
But such inflation represents a natural adjustment of relative prices resulting from faster growth.
auch die Verhinderung einer weiteren Zunahme der Disparitäten ein relativer Erfolg sein dürfte, sofern sich dies nachweisen ließe
merely to have prevented an even more dramatic increase in the disparities would count as a relative success (if it were capable of being proved)
de Goede. (NL) Mittelamerika hat lange Zeit eine Periode relativer Ruhe durchlaufen. Dies hat sich nun stark gewandelt.
Mr Ellemann Jensen, President in Office of the Council. (DA) As it has not received any Commission proposal on the subject, the Council has not had to discuss it.
Anteil
1,07
Anteil
1,42
Anteil
1,78
Anteil
119.287
Anteil
229.467
Anteil
CIS

 

Verwandte Suchanfragen : Anteil Anteil - Relativer Beitrag - Relativer Vorteil - Relativer Pfad - Relativer Verkaufspreis - Relativer Temperaturindex - Relativer Einfluss - Relativer Link - Relativer Begriff - Relativer Grad - Relativer Vergleich - Relativer Widerstand