Übersetzung von "reichliche Mengen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mengen - Übersetzung : Reichliche Mengen - Übersetzung : Mengen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Reichliche und billige Kohlevorräte gibt es für mehrere Jahrhunderte.
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries.
Mittel bis längerfristig betrachtet birgt eine reichliche Liquiditätsversorgung Risiken für die Preisstabilität .
Viewed from a medium to longer term perspective , ample liquidity poses risks to price stability .
Extremistische Gruppen wie die Taliban finden in solchen verarmten Gemeinden reichliche Anwerbungsmöglichkeiten.
Extremist groups like the Taliban find ample recruitment possibilities in such impoverished communities.
Abgesehen davon war das reichliche Vorhandensein von Wasser bei Belagerungen von Vorteil.
That apart, an abundant supply of water was also an advantage during a siege.
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
Messages deterring them from evil had come to them,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them.
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And there have come to them such tidings as contain a deterrent
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent.
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And there came to them news containing a deterrent.
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
Surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression),
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
There have already come to them reports containing admonishment,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
Tidings containing a deterrent have come to them
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And there has already come to them of information that in which there is deterrence
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
They have certainly received the kind of news in which there is a lesson and strong words of wisdom,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And certainly some narratives have come to them wherein is prevention
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
there has come to them many a tiding wherein there are warnings,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),
Nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen ist nach wie vor eine reichliche Liquiditätsausstattung vorhanden .
Liquidity remains ample by all plausible measures .
Nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen ist im Euroraum eine sehr reichliche Liquiditätsausstattung vorhanden .
Liquidity in the euro area is very ample by all plausible measures .
Große Wachsamkeit ist auch mit Blick auf die reichliche Liquiditätsausstattung im Euroraum erforderlich .
Strong vigilance is also called for in the light of ample liquidity in the euro area .
Wir haben reichliche Mittel, aber uns fehlt die politische Willenskraft, sie richtig einzusetzen.
We are not sure what will happen in Athens.
Insgesamt spiegelte die Geldmengenexpansion über weite Strecken des Jahres 1999 eine reichliche Liquiditätsversorgung wider .
Furthermore , one off portfolio reallocations relating to the introduction of the euro and the new reserve requirement regime appear to have affected M3 growth at the beginning of the year . Overall , the monetary expansion reflected ample liquidity for most of 1999 .
Auch kann das Wort Segen ironisch für eine unwillkommene oder allzu reichliche Gabe verwendet werden.
It is most commonly used for visions of the divine, e.g., of a god or a very holy person or artifact.
Sehr reichliche Geschenke. Das ist sehr freigiebig, Prinz Henry. Aber da geht es zur Königin.
generous gifts that's most generous, prince Henry but this is the way to the queen
Die beantragten Mengen überschreiten die verfügbaren Mengen.
The quantities applied for exceed the quantities available.
Mengen
Quantities
Mengen
Producer organisations
Mengen
Period
Mengen
Quantity
Mengen
Quantities
Insgesamt erhöhte sich durch das beschleunigte Geldmengenwachstum im Jahr 2005 die bereits reichliche Liquiditätsausstattung im Euroraum weiter .
On the components side , the largest contribution to overall M3 growth came from the most liquid assets within M3 contained in the narrow aggregate M1 .
Zudem könnten sich durch eine reichliche Liquiditätsausstattung und ein starkes Kreditwachstum andere Vermögenswerte , insbesondere Immobilien , merklich verteuern .
the second is the real money gap , which corrects the nominal money gap for the excess liquidity that has been absorbed by
In den Niederlanden haben wir mittlerweile reichliche Erfahrungen mit der Übertragung der Energieversorgung auf den Privatsektor gesammelt.
In the Netherlands we now have wide experience of the transfer of the electricity supply to the private sector.
Rest mengen
Dose selector dial Residual scale Dose scale
Rest mengen
Compartment for needles
Vereinbarte Mengen
Agreed quantities
Mengen insgesamt
Date
Zurückgenommene Mengen
Quantities withdrawn
Mengen (4)
Quantity (4)
Mengen (ca.)
Quantity (approximate)
Hier sei aber noch reichliche Gelegenheit für Advokatenarbeit gegeben, und daß sie ausgenützt werde, dessen dürfe K. sicher sein.
But there was still plenty of opportunity for lawyers to get to work, and K. could be sure they would be made use of.
Große Wachsamkeit ist auch mit Blick auf die reichliche Liquiditätsausstattung sowie das dynamische Geldmengen und Kreditwachstum im Euroraum erforderlich .
Strong vigilance is also called for in the light of ample liquidity and buoyant monetary and credit growth in the euro area .
Es gibt reichliche Beweise dafür, dass Herr Aznar aktiv gegen den Buchstaben des Ratsbeschlusses vom 17. Februar gewirkt hat.
There is abundant proof that Mr Aznar worked actively against the letter of the Council agreement of 17 February.

 

Verwandte Suchanfragen : Reichliche Versorgung - Reichliche Margen - Reichliche Warnung - Reichliche Belohnung - Reichliche Entschuldigungen - Reichliche Mittel - Reichliche Vorräte - Reichliche Einrichtungen - Reichliche Versorgung - Reichliche Vorräte - Reichliche Informationen - Reichliche Verwendung