Übersetzung von "regelmäßige Kontakte mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Regelmäßige - Übersetzung : Kontakte - Übersetzung : Regelmäßige Kontakte mit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mit dem Departement Somme verbinden mich regelmäßige Kontakte.
I have regular contact with the département of the Somme.
Regelmäßige Kontakte zu Kommissionsmitgliedern Zusammenarbeit mit eigens hierfür benannten Kommissionsbeamten.
Periodical contacts with Members of the Commission and cooperation with Commission officials especially named for this purpose.
Die Gemeinschaft unterhält regelmäßige Kontakte mit den Golfstaaten in dieser Sache.
For example, in order to reduce car exhaust emissions, unleaded petrol will be available by 1990 in all the Community countries.
regelmäßige Kontakte zwischen EP und nationalen Parlamenten
Resolution on relations between the EP and the national Parliaments
Durch das regelmäßige Zusammensein können Senioren soziale Kontakte knüpfen und pflegen.
By regularly spending time with others, the elderly can build and maintain social contacts.
Wir unterhalten be kanntlich regelmäßige bilaterale Kontakte zu den ein zelnen Förderländern.
It may be remembered that pro posals to this effect were submitted to the Council a year ago, but without success.
regelmäßige, dauerhafte Kontakte zwischen Programm oder Projektleitern der Färöer und der Union
joint meetings
Hat das Netz regelmäßige Kontakte mit Verbindungsbeamten, die von Nicht EU Mitgliedstaaten entsandt werden oder mit ähnlichen Netzen hergestellt?
Did the ILO network set up regular contacts with individual ILOs posted by non EU Member States or with similar networks of them?
Mit seinem Team stellte er auch regelmäßige Kontakte mit dem Administrator und anderen Mitarbeitern der Provisorischen Behörde der Koalition her.
He and his team also established regular contacts with the Administrator and other officials of the Coalition Provisional Authority.
90 hätten regelmäßige Kontakte mit Kommissions EP Dienststellen in den letzten 12 Monaten (Einladungen zu lokalen Konferenzen Veranstaltungen) Zufriedenheit
90 had regular contact with EC EP offices during the last 12 months (invitations to conferences events organised locally) satisfaction
Vor allem sind gegenseitiges Vertrauen und regelmäßige Kontakte zwischen dem Bürgerbeauftragten und folgenden Organen erforderlich
To facilitate such complaints the Commission has published a standard complaint form in the Official Journal7.
(64) In diesem Rahmen sollte der Dialog für regelmäßige Kontakte mit den Partnerländern genutzt werden und über drohende anhaltende Krisen hinausgehen.
(64) In this framework, dialogue should be used to ensure a regular contact with partner countries and go beyond situations of imminent ongoing crisis.
Regelmäßige Kontakte zu relevanten Generaldirektionen ( beispielsweise GD ECFIN , GD MARKT und Eurostat ) sowie Teilnahme an Facharbeitsgruppen .
Regular contacts with relevant Directorates General ( such as DG ECFIN , DG MARKT and Eurostat ) and participation in specialised working groups .
Amtshilfe einschließlich bei der Ausübung des Umgangsrechts und des Rechts, regelmäßige unmittelbare Kontakte aufrechtzuerhalten (Artikel 35 (1)).
mutual assistance incl. in the exercise of rights of access and right to maintain direct contact on a regular basis (Article 35(1))
Im Rahmen der EPZ werden außerdem regelmäßige Kontakte zu den beitrittswilligen Ländern, Spanien und Portugal, ge pflegt.
But alas, the compromise they signed is not satisfactory and it will not contribute to the relaunch in the countries of the Community and France in particular.
(14) Die Zentralen Behörden der Mitgliedstaaten unterhalten regelmäßige Kontakte mit den Kontaktstellen des Netzes, indem eine Mindestanzahl von gemeinsamen jährlichen Sitzungen festgelegt wird.
(14) the Member States central authorities to maintain regular liaison with the contact points, by arranging a minimum number of meetings each year
Zu diesem Zweck finden regelmäßige Sitzungen mit den Vertretern der Mitgliedstaaten statt sie werden ergänzt durch laufende informelle Kontakte der verschiedenen Dienst stellen.
With this aim in view, regular meetings are held with representatives of the Member States, and these meetings are supplemented by continual informal contact between the various departments concerned.
(2) sich mit Mitteln auszustatten, mit deren Hilfe die Entwicklungen in diesem Sektor frühzeitig erkannt werden können (sektorspezifische Studien, regelmäßige direkte Kontakte mit den Fachkreisen, Anhörung von Sachverständigen)
(2) find ways of anticipating changes in the sector (sectoral studies, regular direct contact with professionals, expert consultations)
1 EUROPÄISCHE THEMEN Auch im Berichtsjahr pflegte die EZB regelmäßige Kontakte zu den Organen und Einrichtungen der EU .
1 EUROPEAN ISSUES In 2005 the ECB maintained its regular contacts with EU institutions and bodies .
Neben einer Zusammenarbeit beider Organisationen bei Internet Entwicklungen wurde vereinbart, je nach Erfordernis der spezifischen Tätigkeiten regelmäßige Kontakte zupflegen.
The Internet Group decided upon a plan for the re vision of the web site with the ultimate goal of better servicing the needs of European OSH information users.
Es sollte regelmäßige Kontakte zum irakischen Ministerium für Planung sicherstellen, das für die Gesamtkoordinierung der Hilfsleistungen zuständig ist.
It should ensure regular contact with the Iraqi Ministry of Planning, responsible for the overall coordination of assistance efforts.
Weiterhin möchte ich unterstreichen, dass die Ratspräsidentschaft in den letzten Wochen regelmäßige Kontakte auf höchster Ebene mit den Führungen in Israel und Palästina hatte.
I also want to emphasise that, in recent weeks, the presidency has had regular contacts at the highest level with both the Israeli and Palestinian leaderships.
Es ist jedoch vorauszusehen, daß regelmäßige Kontakte stattfinden werden wie beim Ausschuß für auswärtige und europäische Angelegenheiten der Camera.
It is however expected that regular contacts will be established, as those of the Committee on Foreign and Community Affairs of the Camera.
regelmäßige Kontakte und Informationsaustausch zwischen den Programm Projektleitern in der Schweiz und in der Union und der Europäischen Atomgemeinschaft
regular contacts and follow up between programme or project leaders in Switzerland and in the Union and Euratom
Der Assoziationsausschuss und der Parlamentarische Assoziationsausschuss unterhalten regelmäßige Kontakte mit Vertretern der Plattform der Zivilgesellschaft, um ihre Meinung zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens einzuholen.
The Parliamentary Association Committee shall be chaired in turn by a representative of the European Parliament and a representative of the Parliament of the Republic of Moldova respectively, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.
Der Partnerschaftsausschuss und der Parlamentarische Partnerschaftsausschuss unterhalten regelmäßige Kontakte mit Vertretern der Plattform der Zivilgesellschaft, um ihre Meinung zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens einzuholen.
The Civil Society Platform may make recommendations to the Partnership Council, the Partnership Committee and Parliamentary Partnership Committee.
Regierungen sollten regelmäßige Kontakte zwischen den Behörden ermöglichen, die für die technischen und politischen Aspekte der inneren Sicherheit zuständig sind.
Governments should establish regular contacts among agencies responsible for both the technical and policy dimensions of homeland security.
Neben seinen Schulungen und technischen Inhalten bietet das Programm ein Forum für regelmäßige Kontakte von mit dem Schutz des Euro befassten Sachverständigen und ermöglicht nicht zuletzt Kontakte , die zu engeren Arbeitsbeziehungen und einer besseren Zusammenarbeit insgesamt beitragen können .
In addition to its training and technical content , the Pericles programme provides a forum for regular contacts among experts responsible for the protection of the euro but importantly , also enables professionals to develop links which contribute to closer working relationships and improved cooperation overall .
14. Kontakte mit Gemeinschaft
(b) with the Standing Committee on European Community Affairs of the Second Chamber of the Netherlands
14. Kontakte mit Gemeinschaft
Contacts with comparable bodies in other Member States of the Community
An rund 200 Frauen wurden Fragebögen verteilt, in denen sie hinsichtlich ihres Wissens über Politikerinnen, etwaige Erfahrungen mit diesen und Wünschen im Hinblick auf regelmäßige Kontakte befragt werden.
A questionnaire has been distributed to around 200 women in order to collect information about their knowledge on women in politics, past experience in co operation with them, plus their needs and desires to establish regular contacts.
Häufigkeit der Kontakte mit Verwandten
Frequency of contacts with relatives
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
In Latin America, my Special Adviser on Colombia continued to assist peace efforts in that country through regular contacts with the Government, guerrilla groups, civil society and the international community.
(3) Jedes Kind hat Anspruch auf regelmäßige persönliche Beziehungen und direkte Kontakte zu beiden Elternteilen, es sei denn, dies steht seinem Wohl entgegen.
The Union recognises and respects the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.
Anhörung öffentliche Sitzungen, Kontakte mit Grundbesitzern
Consultation public meetings, liaison with landowners
Da sich die Kommission der positiven Rolle, die aktive Gemeinden spielen, wohl bewußt ist, unterhält sie unter Beachtung der institutionellen Regeln regelmäßige Kontakte mit den Vertreterverbänden der lokalen und regionalen Körperschaften.
III. a directive amending Council Directive 74 408 EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (strength of seats and of their anchorages)
Beziehungen mit den Zentralbanken der EFTA Länder Die EZB erhielt 1999 die traditionellen Kontakte mit den Zentralbanken von Island , Norwegen und der Schweiz weiterhin aufrecht , zu denen im Halbjahresabstand auch regelmäßige Treffen der Zentralbankpräsidenten gehören .
Relations with the central banks of EFTA countries In 1999 the ECB carried on the tradition of maintaining contact with the central banks of Iceland , Norway and Switzerland , which involves regular meetings at governor level twice a year .
Regelmäßige Veranstaltungen Die Vereine bieten regelmäßige Veranstaltungen an.
Regular events Clubs offer regular events.
(17) Im Rahmen eines politischen Dialogs sollten regelmäßige Kontakte zwischen den Partnern stattfinden, die auch alle Governance bezogenen Fragen von gemeinsamem und gegenseitigem Interesse aufgreifen.
(17) Policy dialogue should consist of regular ongoing contacts between partners also addressing all governance related issues of common and mutual interest.
Außerdem unterhält der Petitionsausschuß regelmäßige Kontakte zu den Petitionsausschüssen und den Vermittlern oder Ombudsmännern der Mitgliedstaaten, die ebenfalls Anlaufstellen für die Prüfung bestimmter Petitionen sind.
In addition, the Committee on Petitions maintains regular contact with the petitions com mittees and arbitrators or ombudsmen in the Member States who are also referred to in connection with the examination of certain petitions.
14. Kontakte mit Gemeinschaft deutschen und britischen
Contacts with comparable bodies in other Member States of the Community
Ich glaube nicht, daß ich zuviel sage, wenn ich behaupte, daß sehr regelmäßige enge Kontakte zwischen meinem Kollegen Dalsager und dem Landwirtschaftsausschuß des Europpäischen Parlaments bestehen.
We realise that there is a significant international trade in these prod ucts and we. are all looking forward, when the representative of our French Communist colleagues speaks, to hearing again his particularly poetic and moving passage on the multinationals, the charm of which is only slightly dulled by its familiarity.
Durch regionale Zukunftsforschung und andere regionale strategische Planungsmethoden, die regelmäßige, systematische Kontakte mit den wichtigsten Beteiligten umfassen, ließe sich eine verstärkte Sensibilisierung in Bezug auf eine bessere Nutzung des bestehenden FtE Potenzials erreichen.
Awareness raising to promote a better use of existing RTD potential could be encouraged through regional foresight and other regional strategic planning methods, involving regular and systematic dialogue with key stakeholders.
Regelmäßige Rückzahlungen
Periodic Repayments
Regelmäßige Presseveröffentlichungen.
Regular contributor to the press.

 

Verwandte Suchanfragen : Kontakte Knüpfen Mit - Kontakte Knüpfen Mit - Haben Kontakte Mit - Regelmäßige Konsultationen Mit - Kontakte Knüpfen Mit Freunden - Kontakte Knüpfen Mit Freunden - Mindest Kontakte - Kontakte Für - Alle Kontakte - Keine Kontakte - Vergoldete Kontakte - Warme Kontakte