Übersetzung von "realistische Chance" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgrund der aktuellen Entwicklung besteht eine realistische Chance, das Ziel 2010 zu erreichen | Current developments provide a reasonable chance of reaching the 2010 target |
Vorausschauendes Handeln würde Griechenland eine realistische Chance geben, wieder Herr seines eigenen Schicksals zu werden. | Getting ahead of the curve will give Greece a realistic chance of controlling its own destiny. |
Wie ich in Bengasi sah, besteht durchaus die Chance, dass die sich etablierenden libyschen Politiker gute realistische Partner für eine gute realistische Politik sein werden. | As I saw in Benghazi, there is a fair chance that Libya s emerging leaders will be good, realistic partners for good realistic policies. |
Daher könnte eine neue politische Kultur, die die Rechenschaftspflicht begünstigt, eine realistische Chance haben, sich weiterzuentwickeln. | As a result, a new political culture conducive to accountability may have a realistic opportunity to grow. |
Nicht alle von ihnen hatte eine realistische Chance, aber jeder Einzelne besaß die Unterstützung einer spezifischen politischen Kraft. | Not all of them had realistic chances, but every one of them had the backing of a specific political force. |
Bestand eine realistische Chance, dass eine derartige Maßnahme den Kongress passiert hätte, bevor auf den Straßen Blut geflossen wäre? | Was there any realistic chance that such a measure would have passed Congress before there was blood in the streets? |
Anerkanntermaßen haben Umweltzertifizierungen am Markt nur dann eine realistische Chance, wenn sie vom Verbraucher und sonstigen Interessenten angenommen werden. | It is well known that environmental certification schemes only have a realistic chance of influencing the market if they are accepted by consumers and other interested parties. |
Es besteht die realistische Chance, dass wir durch genetisch veränderte Pflanzen im Bereich der nachwachsenden Rohstoffe große Fortschritte erzielen. | There is a realistic chance that genetically modified plants will allow us to make huge progress with renewable primary products. |
Warum ist die sozialistische Kandidatin, die erste Frau, die eine realistische Chance hatte, zur Präsidentin Frankreichs gewählt zu werden, so schnell in Ungnade gefallen? | Why has the Socialist candidate, the first woman who had a serious chance to be elected President of France, fallen from grace so quickly? |
Es ist daher außerordentlich wichtig, dass ein Dokumentenregister eingeführt wird, damit die Bürgerinnen und Bürger eine realistische Chance bekommen, zu erfahren, welche Dokumente es gibt. | It is therefore extremely important that we keep a record, a register, so that citizens have a reasonable chance of seeing what documents exist. |
Aber da nun eine Verhaftung nicht mehr einer Hinrichtung gleichkam, gab es eine realistische Chance für die Dissidenten, aus Gefängnissen oder Arbeitslagern wieder heraus zu kommen. | But because arrest no longer meant execution but long imprisonment, dissidents acquired a reasonable chance to emerge from prison or labor camps. |
Die zweite Zahl, die Wissenschaftler berechnet haben, ist, wieviel CO2 wir freisetzen können, um noch eine realistische Chance zu haben, unter diesen 2 Grad zu bleiben. | Second number that scientists have calculated is how much carbon we can pour into the atmosphere and have a reasonable chance of staying below two degrees. |
Ich setze mir realistische Ziele. | I set myself realistic goals. |
Wir müssen realistische Rahmenbedingungen schaffen. | We must create a realistic statutory framework. |
Tatsächlich besteht keine realistische Chance, dass Armee und Polizei des Irak in absehbarer Zeit in der Lage sein werden, Verantwortung im Kampf zu übernehmen oder effektive Polizeiarbeit zu leisten. | Indeed, there is no realistic chance that the Iraqi army and police will be able to take over combat responsibilities and effective policing any time soon. |
Wer in Israels Zukunft blickt versteht, dass es keine realistische Chance gibt, das System weiterhin auf den Schultern der sekulären jüdischen Bevölkerung und dem religiösen zionistischen Lager zu errichten. | Anyone who looks ahead into Israel s future understands that there is no realistic possibility to continue building the system based solely on the secular Jewish sector and on the religious Zionist sector. |
Eine realistische Endphase ist nicht spürbar. | There is no sense of a realistic endgame. |
Realistische Farbenshow stars as red circles | Real Colors |
Und behaltet trotzdem eine realistische Ebene. | And despite that, it retains a level of realism. |
Dieser realistische Weg ist auch angemessen. | This realistic solution is also reasonable. |
Aber es gibt immer noch realistische Hoffnung. | But there is still realistic hope. |
4.4 Unterbreitung von Vorschlägen für realistische Verpflichtungen | 4.4 To propose realistic commitments |
3.6 Um eine realistische Chance zu wahren, das Zwei Grad Ziel zu erreichen, müssen bis zum Jahr 2020, in dem ein neues Klimaabkommen in Kraft treten soll, wirksame Maßnahmen ergriffen werden. | 3.6 To have a realistic chance of meeting the 2 C target, real action is needed before 2020, when a new international climate agreement is expected to come into force. |
3.7 Um eine realistische Chance zu wahren, das Zwei Grad Ziel zu erreichen, müssen bis zum Jahr 2020, in dem ein neues Klimaabkommen in Kraft treten soll, wirksame Maßnahmen ergriffen werden. | 3.7 To have a realistic chance of meeting the 2 C target, real action is needed before 2020, when a new international climate agreement is expected to come into force. |
Da Chávez ein geübter Wahlkämpfer ist, und es der Opposition bisher an Einheit mangelt, hat er eine realistische Chance, die Wahlen zu gewinnen das heißt, ein neuer Wahlkampf wäre akzeptabel für ihn. | Since Chávez is a skilled campaigner and the opposition so far lacks unity, he will have a realistic chance of winning which should make a new contest acceptable to him. |
Chance | Chance |
Chance? | Chance? |
Dafür sind aber realistische Maßnahmen und Strategien erforderlich. | But, in order for that to be possible, realistic policies and strategies are needed. |
Wer realistische Simulationen sucht, muss sich anderswo umsehen. | If you are looking for a real to life simulation, you will have to look elsewhere. |
Wir müssen eine realistische und mutige Führungsrolle spielen. | We must play the role of a realistic and courageous guide. |
Jody Williams Eine realistische Vision einer friedvollen Welt | Jody Williams A realistic vision for world peace |
Die Quantenmechanik ist keine realistische und lokale Theorie. | They don't know in advance how they are going to be measured...). |
Alle Beihilfen abzuschaffen, ist eine wenig realistische Haltung. | I believe, however, that this can only have been a case of a poor choice of words. |
Dazu gibt es keine wirklich alternative realistische Möglichkeit. | I think there are three impor tant things which we should be saying. |
Das sind wohl große Ziele, aber realistische Ziele. | We reject from the outset any idea of a cheque being handed over. |
Wir brauchen also eine realistische Fischereipolitik mit Grönland. | We need a realistic fisheries policy with Greenland. |
Wir brauchen realistische Schwellenwerte, damit die Richtlinie funktioniert. | We need realistic thresholds to allow the directive to work well. |
So können ehrgeizige, aber realistische Forderungen festgelegt werden. | This will enable us to set ambitious but realistic constraints. |
Wir müssen eine realistische, anwendbare Gesetzgebung zustande bringen. | We have to bring into being a realistic and usable piece of legislation. |
Wir müssen eine realistische, anwendbare Gesetzgebung zustande bringen. | We must achieve realistic legislation that can be applied in practice. |
Solch eine klare Stellungnahme würde einen wesentlichen Beitrag zur Stärkung demokratischer Kräfte in der Ukraine leisten zu einem Zeitpunkt, an dem solche Kräfte eine realistische Chance hätten, die Zukunft der Ukraine zu gestalten. | Such a statement is essential to support democratic forces in Ukraine at a time when they stand a realistic chance of shaping Ukraine's future. |
Europa sollte bei der Definition seiner Beziehung zur Ukraine über ein bloßes Nachbarschaftsverhältnis hinausgehen und klar zum Ausdruck bringen, dass das Land eine realistische Chance auf einen NATO als auch einen EU Beitritt hat. | Europe should go beyond defining its relationship with Ukraine as a neighbor it should clearly state that Ukraine has a realistic chance of entry into NATO and the EU. |
Aber eine Chance ist lediglich eine Chance, nicht mehr. | But opportunity is just that. |
Zudem erweisen sich realistische Annahmen häufig als bemerkenswert unplausibel. | Moreover, realist assumptions often turn out to be remarkably implausible. |
Aus meiner Sicht gibt es nur zwei realistische Alternativen. | In my judgment, there are only two viable options left. |
Verwandte Suchanfragen : Realistische Tradition - Realistische Simulation - Realistische Vorstellung - Realistische Situation - Realistische Einschätzung - Realistische Physik - Realistische Fiktion - Realistische Einstellung - Realistische Einschätzung - Realistische Bedingungen - Realistische Sicht - Realistische Erwartungen - Realistische Theorie - Realistische Option