Übersetzung von "rühre das Gewissen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewissen - Übersetzung : Rühre - Übersetzung : Rühre das Gewissen - Übersetzung : Gewissen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich rühre das Zeug nicht an.
I never touch the stuff.
Das rühre ich eh nicht an.
I ain't gonna touch it.
Rühre weiter.
Uh, keep stirring.
Rühre nichts an!
Don't touch anything.
Rühre nichts an.
Don't touch anything.
Ich rühre nichts an.
No, I won't.
Rühre dich nicht, sagte Gudule.
Do not stir! said Gudule.
Bitte rühre mich nicht an.
Please don't touch me.
Rühre meine Sachen nicht an!
Don't touch my stuff.
Ich rühre keinen Tropfen an.
I ain't gonna touch a drop.
Nein, ich rühre nichts an.
No, I won't touch anything.
Ich rühre das Gesöff nicht an, aber Brewton trinkt es.
Never touch the stuff myself. Understand brewton does, though.
Rühre dich nicht von hier weg.
Don't go wandering around.
Ich rühre den Fall nicht an.
I'm not gonna handle the case.
So etwas rühre ich nicht an.
I never touch the things.
Rühre dich nicht und bleib ruhig.
You only sit silently and do not twitch. is it OK?
Nein, ich rühre Alkohol selten an.
No, I rarely touch it.
Ich rühre keinen Finger für dich.
I would not lift a finger for you.
Rühre die Farbe mit einem Stock um!
Stir the paint with a stick.
Dann rühre ich keinen Alkohol mehr an.
Then I am off the liquor.
Ich rühre mich nicht von der Stelle.
I'll wait right here for you.
Sie riskieren ihre Stelle. Ich rühre mich nicht.
For I am not budging from this armchair.
Rühre die Suppe so lange um, bis sie kocht.
Stir the soup until it boils.
Ich rühre mich nicht. Ich weiß, was ich tue.
Don't you understand that this is my private office?
Rühre meine Spaghettibrücke nicht an! Der Kleber muss noch trocknen!
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
Ich rühre mich nicht von der Stelle, bis du mitkommst.
I won't budge from here until you come with me.
Und zerschlage mir keine Vase oder rühre sonst etwas an.
Don't smash a vase or get into mischief!
Rühre nichts an und sprich mit niemandem, bis ich komme,
Don't touch anything and don't speak to anybody until I get there.
Das Gewissen ist frei. Kein Mensch kann das Gewissen des anderen prüfen.
Conscience is free No man can pass judgment on the conscience of another.
Ich will nicht das Gewissen der Welt sein, das Gewissen von irgendjemand.
I don't want to be the conscience of the world or the conscience of anybody.
Sie wich zurück. Rühre es nicht an, es ist ein Amulett.
Don't touch it! It is an amulet.
Vielleicht rühre ich ja, wenn ich da bin, keinen Tropfen an.
I may never touch it while I'm there, not a drop.
Das ist das schlechte Gewissen.
I've got a guilty conscience.
Es war das Gewissen.
It was conscience.
Was ist das, Gewissen?
What are conscience?
Nicht der Mensch hat ein Gewissen, sondern das Gewissen hat den Menschen.
In such cases, the person is culpable for the wrong he commits.
Das heißt, unter gewissen Bedingungen.
That is, under certain conditions.
HERR, neige deine Himmel und fahre herab rühre die Berge an, daß sie rauchen
Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
HERR, neige deine Himmel und fahre herab rühre die Berge an, daß sie rauchen
Bow thy heavens, O LORD, and come down touch the mountains, and they shall smoke.
Lauren Zalaznick Das Gewissen des Fernsehens
Lauren Zalaznick The conscience of television
Das macht mir kein schlechtes Gewissen.
I don't feel guilty about that.
Schriften Appell an das deutsche Gewissen.
Publications Appell an das deutsche Gewissen.
Das Gebetbuch wurde von einem gewissen
The prayer book was discovered by this guy,
Internationales Recht ist das Gewissen der Menschheit.
International law is the conscience of mankind.
Das stimmt bis zu einem gewissen Grad.
That makes some sense.

 

Verwandte Suchanfragen : Schock Das Gewissen - Aufruf An Das Gewissen - Appell An Das Gewissen - Rühre Den Topf - Schlechtes Gewissen - Reines Gewissen - Schlechtes Gewissen - Schlechtes Gewissen - Gesundheit Gewissen - Grünes Gewissen - Nationale Gewissen