Übersetzung von "prüft und genehmigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Prüft - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Genehmigt - Übersetzung : Prüft - Übersetzung : Prüft und genehmigt - Übersetzung : Prüft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er prüft und genehmigt die von dem Generalsekretär vorgelegten Abrechnungen. | examine and approve the accounts presented by the Secretary General |
(ww) prüft und genehmigt er die jährlichen Durchführungsberichte, bevor sie der Kommission übermittelt werden | (ww) shall consider and approve the annual implementation reports before they are sent to the Commission |
Er prüft und genehmigt den Haushaltsplan des Verbandes und setzt den Beitrag jedes Verbandsmitglieds fest. | examine and approve the budget of the Union and fix the contribution of each member of the Union |
Die Gestaltung der Erneuerungen muss vom Staat genehmigt werden, der ihre Übereinstimmung mit dem pädagogischen Konzept des Parks prüft | The plans must be approved by the State, which checks in particular whether they are consistent with the park s educational concept, |
(b) prüft und genehmigt jedweden Vorschlag zur Änderung des gemeinsamen Aktionsplans, um allen sich auf die Leistung auswirkenden Faktoren Rechnung zu tragen. | (b) consider and approve any proposal to amend the joint action plan in order to take account of any issues affecting its performance. |
Darüber hinaus prüft und genehmigt der Rat der Mitglieder auf seiner ersten ordentlichen Tagung des Kalenderjahres den Finanzbericht für das vorangegangene Kalenderjahr über | Any member that withdraws from the Agreement shall remain liable to pay any of its financial obligations under this Agreement and shall not be entitled to any reimbursement of any financial contributions it has already settled. |
Darüber hinaus prüft und genehmigt der Rat der Mitglieder auf seiner ersten ordentlichen Tagung des Kalenderjahres den Finanzbericht für das vorangegangene Kalenderjahr über | Article 17 |
Genehmigt Genehmigt | Authorised Authorised |
Die Investitionsvorhaben, die finanziert werden sollen ich meine Hafenprojekte , werden von den zuständigen Diensten sorgfältig ge prüft und genehmigt, sofern sie mit den Regionalentwicklungsprogrammen vereinbar sind. | In our view, it is important and desirable from the point of view of the Community that proposals for large scale investment in our major sea ports in Europe should be submitted to the European Parliament, and I should like to hear the Commission's reaction to this idea. |
Das Lenkungsorgan prüft und genehmigt auf seiner ersten Tagung wirksame Verfahren der Zusammenarbeit und operationelle Mechanismen, um die Einhaltung dieses Vertrags zu fördern und Fragen der Nichteinhaltung zu behandeln. | The Governing Body shall, at its first meeting, consider and approve cooperative and effective procedures and operational mechanisms to promote compliance with the provisions of this Treaty and to address issues of non compliance. |
Und prüft die Waisen. | And test (and try) the orphans until they are of marriageable age. |
Und prüft die Waisen. | And test the orphans until they reach (the age of) marriage. |
Artikel 4 regelt das Verfahren, nach dem die Kommission die Anmeldung prüft und Fristen für Entscheidungen festsetzt, nach deren Ablauf die betreffende Beihilfe ohne förmlichen Beschluß als genehmigt gilt. | Article 4 outlines the procedure for the examination of the notification by the Commission and lays down the deadlines for decisions. |
Vielleicht prüft Gott uns prüft unsere Nächstenliebe, oder unseren Glauben. | Perhaps God is testing us testing our charity, or our faith. |
Genehmigt. | Very well. |
Genehmigt. | Motion granted. |
Prüft euren Reifendruck. | Check your tire pressure. |
Prüft es nach. | Check it out. |
Prüft ihn selbst. | See for yourself. |
Die Jahresabschlüsse der Europäischen Zentralbank ( EZB ) und der nationalen Zentralbanken des Eurosystems wer den von unabhängigen externen Rechnungsprüfern ge prüft , die vom EZB Rat empfohlen und vom Rat der Europäischen Union genehmigt werden . | The accounts of the European Central Bank ( ECB ) and of the national central banks of the Eurosystem are audited by independent external auditors recommended by the ECB 's Governing Council and approved by the Council of the European Union . |
Gott prüft euch damit. | God is testing you thereby. |
Gott prüft euch damit. | Allah tries you with it. |
Gott prüft euch damit. | Allah only tries you thereby. |
Gott prüft euch damit. | God tests your faith by your oaths. |
Gott prüft euch damit. | God is only testing you by means of this. |
Prüft all eure Informationsquellen. | Recheck all your sources of information. |
Er prüft ihre Verfassung. | He wants to see into her condition. |
Nutzung genehmigt. | Used with permission |
Verwendung genehmigt. | Used with permission. |
Wiederveröffentlichung genehmigt. | Republished with permission. |
Veröffentlichung genehmigt. | Republished with permission. |
Einspruch genehmigt. | Motion granted. |
Genehmigt CR | Approval of CR |
Der Ausschuß prüft die Vorlagen und die Beschlußempfehlungen | The Committee considers the documents and the recommendations for decisions by the relevant committees from an integration policy point o' vi ou. |
Die Feststellung einer Ausgabe ist die Handlung, durch die der zuständige Anweisungsbefugte den Anspruch des Zahlungsempfängers prüft, die Fälligkeit der Forderung prüft und das Bestehen und die Höhe der Forderung bestimmt oder prüft. | Validation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible verifies the existence of the creditor's entitlement, verifies the conditions under which payment falls due and determines or verifies the reality and the amount of the claim. |
Die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, prüft und genehmigt auf ihrer ersten Tagung Verfahren der Zusammenarbeit und institutionelle Mechanismen, um die Einhaltung dieses Protokolls zu fördern und Fälle von Nichteinhaltung zu behandeln. | The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall, at its first meeting, consider and approve cooperative procedures and institutional mechanisms to promote compliance with the provisions of this Protocol and to address cases of non compliance. |
Der Bezirksforstbeamte prüft den vorgeschlagenen Jahresarbeitsplan (bzw. Arbeitsplan Bagan Kerja) und gleicht ihn mit dem genehmigten Bericht über die Holzvorratsaufnahme (bzw. Bericht über die Holzbestandsaufnahme) ab wenn keine Probleme festgestellt werden, genehmigt er den Arbeitsplan. | Summaries of Timber Raw Material Balance Sheet Reports and Processed Timber Balance Sheet Reports since the last audit (up to max 12 months). |
Regierung prüft Urteil zum Airport | Government reviewing verdict on airport |
ALLAH prüft euch damit nur. | Allah tries you with it. |
ALLAH prüft euch damit nur. | Allah only tries you thereby. |
ALLAH prüft euch damit nur. | God tests your faith by your oaths. |
ALLAH prüft euch damit nur. | God is testing you thereby. |
Der Vorverfahrensrichter prüft die Anklageschrift. | The Pre Trial Judge shall review the indictment. |
Die Kommission prüft dies derzeit. | Cigarettes are at the top of the list. |
'Die Kommission prüft die Angelegenheit.' | The Commission is reviewing it. |
Verwandte Suchanfragen : Er Prüft Und Genehmigt - Prüft - Und Genehmigt - Prüft Und überarbeitet - Prüft Und Vereinbart