Übersetzung von "plötzlich gestoppt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Gestoppt - Übersetzung : Gestoppt - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich gestoppt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gestoppt
Stopped
gestoppt
stopped
Gestoppt.
Stopped.
Migration gestoppt
Stopped Immigration
Suche gestoppt.
Find stopped.
CD gestoppt
Disc stopped
Cuss gestoppt.
Cuss stopped.
Alle Maschinen gestoppt!
Engines are stopped!
Die Kosten der Kreditaufnahme Italiens und Spaniens gingen dramatisch zurück, die Aktienmärkte schossen nach oben und die kürzliche Abwärtsbewegung des Euro Wechselkurses wurde plötzlich gestoppt.
Borrowing costs fell dramatically for the governments of Italy and Spain stock markets rallied and the recent decline in the external value of the euro was suddenly checked.
Kindprozess abgebrochen oder gestoppt.
Child death or stop
Tom hat mich gestoppt.
Tom stopped me.
Tom hat es gestoppt.
Tom stopped it.
Berechnung des Graphenlayouts gestoppt.
Layouting stopped.
Sie müssen gestoppt werden.
For they must be stopped.
Er muss gestoppt werden!
He's got to be stopped!
Er hat alles gestoppt?
Oh, no, no, no!
Er hat dich gestoppt?
He stopped you?
Nanu, wir haben gestoppt.
Hello, we stopped.
Vergewaltigung kann nicht gestoppt werden.
Rape is not unstoppable.
Der Countdown muss gestoppt werden.
The countdown must be stopped.
Es kann sofort gestoppt werden.
It can be stopped at once.
Diese Abwanderung muß gestoppt werden.
We have to stop that drain.
Dies muss sofort gestoppt werden.
This must be stopped right now.
Da werden Sie gestoppt werden.
You will be stopped there.
Der Siedlungsbau muss gestoppt werden.
It must be halted.
Wir haben ihren Munitionsnachschub gestoppt.
We've stopped their main supply of ammunition.
Zeitweise musste der Einlass gestoppt werden.
Admission had to be stopped on occasion.
Wie Syriens Killer gestoppt werden können
Grounding Syria s Killers
Wie kann all dies gestoppt werden?
What can halt this?
Der Killer hätte gestoppt werden können.
The killer could have been stopped.
Dann sollte die Behandlung gestoppt werden.
The ointment should be applied as a thin layer to affected areas of the skin.
Dann sollte die Behandlung gestoppt werden.
Protopy should not be used in children under 2 years of age. ed
Dann haben wir alle Löcher gestoppt.
Then we have stopped all the holes.
Eure Zeit wird gestoppt für Normen.
Same deal. You we're timing for norms.
Das Zwangsumsiedelungsprogramm muß unbedingt gestoppt werden.
The forced relocation scheme must be stopped unconditionally.
Da das Risiko von Entzugserscheinungen größer ist wenn die Behandlung plötzlich gestoppt wird, sollten Sie niemals selbstständig die Anwendung von Fentanyl ratiopharm beenden, sondern immer zuerst Ihren Arzt konsultieren.
As the risk of withdrawal symptoms is greater when the treatment is stopped suddenly, you should never stop treatment with Fentanyl ratiopharm independently but always consult your doctor first.
Plötzlich dies, plötzlich jenes.
Suddenly this, and suddenly that.
Das ist pervers und muss gestoppt werden.
It is an obscenity that must be stopped.
Hiermit wird das Auszählen einer Aufgabe gestoppt.
Use this to stop the countdown for a task.
Mr. Marvel Gesichtsausdruck war beredt. Dann gestoppt.
Mr. Marvel's expression was eloquent. then stopped.
Gestoppt, eine starke Änderung in der Realität.
Stopped, a sharp change in reality.
Dieser Trend konnte erst 2007 gestoppt werden.
This trend was only halted in 2007.
Dies macht Sinn, da Viehverkäufe gestoppt wurden.
This makes sense, as cattle sales have been stopped.
Ich habe heute früh seine Zeit gestoppt.
I clocked him this morning.
Er wurde kurz vor der Brücke gestoppt.
They stopped him just in time. He wasn't far from the brook.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Plötzlich - Ziemlich Plötzlich - Plötzlich Verschwunden - Dann Plötzlich - Plötzlich Auftauchen - Und Plötzlich