Übersetzung von "noch nicht erteilt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Noch - Übersetzung :
Nor

Nicht - Übersetzung :
Not

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Erteilt - Übersetzung : Noch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

noch keine Genehmigung in Anwendung dieser Verordnung erteilt wurde oder
he has not already been allocated an authorisation under this Regulation, or
83 bei dieser Anfrage noch keiner Frau das Wort erteilt wurde.
SITTING OF WEDNESDAY, 6 JULY 1983
Die Entlastung für 1980 kann heute nun ruhig erteilt werden, aber damit ist die Sache noch nicht beendet.
Any victory gained by the United States over Japan will intensify the pressure on the European market.
Es ist ihm unerklärlicherweise nicht erteilt worden.
I asked to speak before the vote began, to explain my vote.
Ich betone allerdings auch, dass die mazedonischen Behörden ihre Zustimmung zur Veröffentlichung des Berichts noch immer nicht erteilt haben.
I emphasize that Macedonian authorities have still not issued approval for the report of this visit to be published.
Sie ha ben mir das Wort nicht erteilt.
You did not call me to speak.
Es sind deshalb die Anträge abzulehnen, für welche noch keine Ausfuhrlizenzen erteilt sind
Applications covering the products concerned in respect of which export licences have not yet been granted should be rejected,
Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden.
Positive responses were provided to 20 of those requests, nine remain under consideration and three could not be fulfilled.
Die Genehmigung der US Armee wurde ihm nicht erteilt.
The kids asked how they would know what plane was his.
Die grundlegende Frage ist also, ob sicherheitstechnisch noch nicht hinreichend ausgestatteten Anlagen eine Be triebserlaubnis erteilt werden soll oder nicht, und in dieser Situation befindet sich zur Zeit auch noch die Kernenergie.
I would say, therefore, that safety regulations had not lagged behind production standards and that therefore it is not quite true to say that safety has not kept pace with the development of nuclear industry.
Der Präsident. Wir sind noch nicht am Ende der Rednerliste angelangt, das Wort wird Ihnen daher in der Reihenfolge der Eintragung erteilt.
President. I call Question No 45 by Mr Denis (H 91 80, formerly 0 159 79)
Erlaubnis erteilt!
Permission granted, Captain.
Erteilt in ,
the period of validity of the authorisation
Der Präsident. Ich habe Ihnen jetzt nicht das Wort erteilt.
Mr Forth. It used to be a House of Commons tradition!
Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
Registered company or permanent establishment in Austria is required.
ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung Zulassungen für Triazamat enthaltende Pflanzenschutzmittel weder erteilt noch erneuert werden.
no authorisations for plant protection products containing triazamate are granted or renewed from the date of publication.
Laut Deutschland wurden weder das Bankdarlehen für den Kauf der Vermögenswerte noch die Bürgschaft erteilt.
According to Germany, neither the bank loan for the purchase of the assets nor the guarantee has been provided.
Die Kommission rechnet auch mit einer Mitteilung über die späteren am gleichen Standort vorgesehenen Blöcke, für die eine Baugenehmigung noch nicht erteilt wurde.
As soon as there is no doubt that the support and further improvement of agricultural incomes must be a prime target of any long term economic policy, the question arises which measures would be likely to lead to the achieve ment of such a goal ?
April 2011 erteilt.
References
Dezember 2008 erteilt.
The European Commission granted a marketing authorisation valid throughout the European Union, for Flexicam to Omnipharm Ltd. on 10 April 2006 and an extension to Flexicam 5mg ml solution for injection on 9 December 2008.
Fahrgenehmigungen erteilt werden.
(Sustained applause)
Befreiung wird erteilt
Derogation granted as above
erteilt am in
Issued (date) at
1981 liegt jetzt hinter uns, wir nähern uns dem Sommer 1982, und der Ministerrat hat der Kom mission noch nicht einmal ein Verhandlungsmandat erteilt.
1981 has passed, the summer of 1982 is approaching and the Council has not even issued negotiating directives to the Commission.
Der Präsident. Herr Clinton, ich habe Ihnen nicht das Wort erteilt.
President. Mr Clinton, you do not have the floor.
FI Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
None except CZ, CY, EE, HR, LT, MT, PL, SI, SK Unbound
Ein Zahlungsauftrag, den der Auftraggeber seinem Zahlungsdienstleistungsanbieter erteilt hat, kann widerrufen werden, solange das Konto des Auftraggebers noch nicht belastet worden ist oder solange die Überweisung noch nicht eingeleitet worden ist oder solange der Zahlungsauftrag noch nicht ausgeführt worden ist oder solange der zu überweisende Betrag dem Empfängerkonto noch nicht gutgeschrieben worden ist .
A payment order given by the originator to his payment service provider is revocable, until the originator's account has been debited or until the money transfer has been initiated or until the payment order has been executed or until the amount to transfer has been credited to the beneficiary's account .
Für den Fall, dass später noch Unklarheiten auftauchen, kann man jederzeit noch einmal darauf zurückkommen, auch wenn die Entlastung bereits erteilt wurde.
If there are points that need clarification that emerge later on, we can always return to them, even if discharge has been granted.
Unser Rechtssystem war bei der Gründung der Volksrepublik China im Jahr 1949 zwar noch nicht vollständig. Trotzdem wurde Kinderschändern zu diesem Zeitpunkt die Todesstrafe erteilt.
Upon the establishment of People Republic of China in 1949, even though at that time our legal system was incomplete, rapists of children would be given death sentence.
Die Einfuhrlizenz wird am achten Arbeitstag nach dem letzten Tag der Einreichungsfrist erteilt, vorausgesetzt, dass die in Artikel 1 vorgesehene Menge noch nicht erreicht ist.
Import licences shall be issued on the eighth working day following the last day for the submission of applications, provided that the quantity laid down in Article 1 has not been reached.
für eine nach der ursprünglichen Lizenz oder Teillizenz noch verfügbare Menge bis hin zur Höchstmenge erteilt werden
be issued for a quantity up to the maximum quantity available according to the licence or extract replaced
die Bedingungen , unter denen die Zulassung erteilt wurde , nicht mehr erfüllt , 3 .
no longer fulfils the conditions under which authori sation was granted 3 .
Sie erteilt uns nicht das Recht, Wälder in Finnland oder Schweden abzuholzen.
It does not give us the right to harvest forests in Finland or Sweden.
Die Fanggenehmigung wird für ein bestimmtes Schiff erteilt und ist nicht übertragbar.
The fishing licence shall be issued for a given vessel and shall not be transferable.
Die Fanggenehmigung wird für ein bestimmtes Schiff erteilt und ist nicht übertragbar.
The fishing authorisation shall be issued for a given vessel and shall not be transferable.
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK Unbound.
Die Fanggenehmigung wird für ein bestimmtes Schiff erteilt und ist nicht übertragbar.
The copy, which is held on board, may be used for a maximum period of 60 calendar days after the date on which the authorisation was issued.
Die Fanggenehmigung wird für ein bestimmtes Schiff erteilt und ist nicht übertragbar.
After this period, the original of the fishing authorisation must be kept on board.
Die Fanggenehmigung wird für ein bestimmtes Schiff erteilt und ist nicht übertragbar.
A fishing licence shall be issued for a given vessel and shall not be transferable.
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
(excl. containing magnesite, dolomite or chromite, articles of graphite or other carbon, and articles of refractory mineral substances, chemically bonded)
LV Genehmigung (Lizenz) erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
None except BG, EE, HR, LT, MT, PL, RO, SI Unbound
Die Fanggenehmigung wird für ein bestimmtes Schiff erteilt und ist nicht übertragbar.
if any modification was made to the characteristics of the fishing vessel with respect to its length overall, its gross registered tonnage, the horsepower of its main engine or engines or its hold capacity, a certificate, certified by a competent authority of the flag State of the fishing vessel, describing the nature of such modification and
Erteilt ihr gerne Ratschläge?
Do you like giving advice?
Den Haag, Niederlande, erteilt.
The Hague, The Netherlands.
Typgenehmigungsbehörde (TGB) erteilt Typgenehmigung
Type Approval Authority (TAA) grants type approval

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Erteilt - Nicht Erteilt - Nicht Noch Noch - Nicht Noch Noch - Auftrag Nicht Erteilt - Nicht Erteilt Wird, - Noch Nicht - Noch Nicht - Noch Nicht - Noch Nicht - Noch Nicht - Nicht Noch