Übersetzung von "noch das gleiche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Noch - Übersetzung :
Nor

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch das gleiche - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Noch mal das Gleiche.
Do it again.
Immer noch das gleiche Thema .
Still on this subject.
Das gleiche ist immer noch da .
Still the same thing is there .
Antonio, ich fühle noch das Gleiche.
Antonio, I feel just the same.
Es ist immer noch das gleiche Haus.
It's still the same house.
er soll das Gleiche noch mal spielen.
to play the same number again.
Das gleiche gilt auch noch heute für die Seehunde.
I am thinking, of course, of the Danish Government.
Es gibt noch weitere Fälle, in denen das gleiche geschah.
The law can be, and in our Community it should be, a flexible instrument. ment.
Noch vor einigen Monaten hat sich in Osttimor das gleiche abgespielt.
This is reminiscent of East Timor only a few months ago.
Das gleiche Waffe, gleiche Munition und die gleiche Sniper
The same gun, same ammo and the same Sniper
Der gleiche Gips, der gleiche Maßstab, das gleiche Motiv.
Identical.
Du bist noch der gleiche Pittsburgh.
You're the same old Pittsburgh. But I'm not the same Josie.
Weißt du noch, wie du dich fühltest, als dir das Gleiche widerfuhr?
Do you remember how it felt when the same thing happened to you?
Schmerzen und Vergnügen sind das gleiche. Sie sind weder amerikanisch noch afrikanisch.
It is neither American nor African.
Sie haben das gleiche Gehirn, und das gleiche EEG.
They have the same brain, and the same EEG.
Das Gleiche in Chicago und das gleiche in Pittsburgh.
Playing in Chicago and this dame in Pittsburgh!
Das gleiche.
Same thing.
Das gleiche.
The same.
Wir haben jetzt das Jahr 2002 und erheben noch immer die gleiche Forderung.
We are now in 2002 and we are still making the same appeal.
Das hier das gleiche wie Eins Fakultät, das gleiche wie EIns.
This is the same thing as one factorial, the same thing as one.
Das ist das gleiche?
It's the same?
Das ist das Gleiche.
Either way.
Das ist das gleiche.
That's the same thing.
Das ist das gleiche.
They're one and the same.
Das Gleiche gilt, wenn der Preis steigt, aber die Qualität sogar noch besser wird.
The same is true if the price rises but the quality increases even more.
Mitarbeiter würden ein dreitägiges Wochenende genießen aber immer noch das gleiche Geld nachhause bringen.
It would see employees enjoy a three day weekend but still take home the same pay.
Und trotzdem wird uns noch heute wieder und wieder das gleiche alte Klischee aufgetischt.
Yet, here we are, still seeing the same old cliché trotted out again and again.
Das beweist weder, dass beide Fahrer die gleiche Person waren, noch dass sie sagten
I'm afraid that does not prove the bus conductor had the features of the hearse driver or that he said, Just room for one inside.
Genau das gleiche.
Exact equivalent.
Das Gleiche gilt .
Same thing. But what?
Genau das Gleiche.
The same story.
Genau das Gleiche.
Completely equivalent.
Immer das Gleiche.
Always the same thing.
Das Gleiche hier.
That was this one as well.
Hier das gleiche.
Same thing.
Hier das Gleiche.
Same here.
Das Gleiche gilt
That does not match
Das gleiche Problem.
Same problem.
Genau das Gleiche.
Exactly the same.
Das gleiche Lokal.
Same place.
Das gleiche Haar.
Same hair.
Genau das gleiche.
Just the same.
immer das Gleiche.
My days are all the same.
Das Gleiche, Sir.
Same thing, sir.
immer das gleiche.
Here we go again.

 

Verwandte Suchanfragen : Immer Noch Das Gleiche - Das Gleiche - Das Gleiche - Das Gleiche - Stellt Das Gleiche - Das Gleiche Instrument - Enthält Das Gleiche - Das Gleiche Handelte - Klingt Das Gleiche - Dachte Das Gleiche - Das Gleiche Zeug - Das Gleiche Schicksal - Hatte Das Gleiche - Das Gleiche Risiko