Übersetzung von "niedrigeres Geburtsgewicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geburtsgewicht - Übersetzung : Niedrigeres Geburtsgewicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Aces Smaller

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

6.11.2 In Großbritannien haben Neugeborene asiatischer Mütter im Vergleich zu anderen ethnischen Gruppen gewöhnlich ein niedrigeres Geburtsgewicht und das Risiko der perinatalen und postnatalen Sterblichkeit liegt ebenfalls höher.
6.11.2 In the UK babies of Asian mothers tend to have lower birth weights than other ethnic groups and their risk of perinatal and post natal mortality tends to be higher.
Das ist ein niedrigeres Niveau.
That's one level down.
Reduktion der Fälle von geringem Geburtsgewicht nach Risikoschwangerschaften
Reducing Low Birth Weight for high risk pregnancies
Ein niedrigeres Wirtschaftswachstum scheint daher unausweichlich.
A lower rate of economic growth thus seems inevitable.
Ich habe nie etwas Niedrigeres gehört.
I never heard of anything so low.
Vorbeugung einer Frühgeborenenanämie bei Kindern mit einem Geburtsgewicht zwischen 750
Prevention of anaemia of prematurity in infants with a birth weight of 750 to 1500 g and a
Geburtsgewicht, Lebensfähigkeit und Wachstum der Jungen war nach Gabe toxischer Dosen verringert.
In rats, female reproductive function including birth was impaired at toxic doses and the offspring showed reduced birth weights, viability and growth.
Geburtsgewicht, Lebensfähigkeit und Wachstum der Jungen war nach Gabe toxischer Dosen verringert.
A negative effect of tacrolimus on male fertility in the form of reduced sperm counts and motility was observed in rats.
Steigende Ölpreise und ein niedrigeres Handelsvolumen verschärfen das Problem.
Higher oil prices and lower trade turnover aggravate the problem.
In Studien zur Reproduktionstoxizität und Entwicklung wurde ein verringertes Geburtsgewicht der Jungtiere beobachtet.
In reproductive and developmental toxicity studies, reduced birth weight of the pups was noted.
Babys mit niedrigerem Geburtsgewicht, beispielsweise, neigen im späteren Leben eher zur Ausbildung chronischer Krankheiten.
Babies who have lower birth weights, for example, are more prone to chronic illnesses later in life.
Durch niedrigere Lohnkosten sowie durch ein niedrigeres Umweltschutzniveau entstehen ihnen Kostenvorteile.
They are at an advantage in terms of cost owing to lower labour costs and a lower standard of environmental protection.
Für Ethylen wird ein erheblich niedrigeres Wachstum von etwa 2 angenommen.
The ethylene market is characterised by much lower growth of around 2 .
Insofern könnte ein niedrigeres Defizit die Spannungen an den Finanzmärkten tatsächlich verschärfen.
Thus, a lower deficit might actually heighten tensions in financial markets.
Bei dieser Dosierung wurden schwere Missbildungen der Gliedmaßen sowie ein signifikanter Abfall im durchschnittlichen Geburtsgewicht festgestellt.
At this dosage, severe limb anomalies were seen as well as a significant decrease in the mean foetal weight.
Ein längerer Zeigefinger als Ringfinger bedeutet ein niedrigeres Risiko, an Krebs zu erkranken
Having index finger longer than ring finger indicates a lower risk of cancer
Deutschlands Verteidigungsetat sank sogar noch schneller als die seiner Verbündeten auf ein niedrigeres Niveau.
Germany's defense budget slid to lower levels even faster than did those of her allies.
Für die weiteren Schüsse ist nur noch ein niedrigeres Abzugsgewicht zu überwinden (Single Action).
Some have a facility (generally a lever or button) to safely lower the hammer.
Abänderung 40 räumt ein niedrigeres Sammelziel für innovative Produkte ein, die andere Umweltvorteile aufweisen.
Am. 40 allows for a lower target to be achieved in case of innovative products which generate other environmental benefits.
Die Anwendung von Pemetrexed in trächtigen Mäusen führte zu einem verringerten Geburtsgewicht, unvollständiger Ossifikation einiger Skelettstrukturen und Gaumenspalte.
Administration of pemetrexed to pregnant mice resulted in decreased foetal viability, decreased foetal weight, incomplete ossification of some skeletal structures and cleft palate.
44 Jugendlichen und Erwachsenen schlossen ein niedrigeres Durchschnittskörpergewicht und einen geringeren Raucheranteil bei Jugendlichen ein.
Demographic differences between the adolescents and adults include a lower average body weight and fewer adolescents were smokers.
Allmähliche Senkung der Zulassungssteuer auf ein niedrigeres Niveau oder vorzugsweise bis zu ihrer vollständigen Abschaffung.
during a transitional period provides for the gradual reduction of RT to a low level, and preferably with a view to its total abolition and,
Selbst wenn dies getan wird, muss während des Betriebs manchmal ein niedrigeres Funktionsniveau akzeptiert werden.
Even if this is done, a lower level of functionality sometimes has to be accepted and managed during operation.
Es scheint nicht so, da auch sehr vertrauensvolle Menschen ein niedrigeres Einkommen als der Durchschnitt aufweisen.
It would seem not, as it is also true that very trusting people also have lower incomes than the average.
In der Regel gilt für den ersten Lebenstag ein Volumen von maximal 80 ml kg Tag, das dann in den darauf folgenden 1 2 Wochen allmählich (um etwa 20 ml kg Geburtsgewicht Tag) auf ein Volumen von maximal 180 ml kg Geburtsgewicht Tag gesteigert werden kann.
A maximal volume of 80 ml kg day on the first day of life should usually be respected this should be progressively increased in the following 1 2 weeks (about 20 ml kg birthweight day) up to a maximal volume of 180 ml kg birthweight day.
7 offensichtlich geringer als bei Männern, da Frauen gleichen Alters ein niedrigeres Risiko für kardiovaskuläre Krankheiten haben.
It is obvious that the age adjusted absolute benefit of primary CVD prevention is much lower in women than in men, as women have a lower CVD risk at the same age.
In der Regel gilt für den ersten Tag des Lebens ein Volumen von maximal 80 ml kg Tag, das dann in den darauf folgenden 1 2 Wochen allmählich (um etwa 20 ml kg Geburtsgewicht Tag) auf ein Volumen von maximal 180 ml kg Geburtsgewicht Tag gesteigert werden kann.
A maximal volume of 80 ml kg day on the first day of life should usually be respected this should be progressively increased in the following 1 2 weeks (about 20 ml kg birthweight day) up to a maximal volume of 180 ml kg birthweight day.
Aufgrund der möglichen Vorbehalte von Drittländern (Souveränitätsfragen) würde diese Option jedoch ein niedrigeres Einhaltungsniveau gewährleisten als Option D.
It would however present a lower level of compliance than option D because of the possible reluctance of third countries due to sovereignty issues.
Der Aufruhr könnte noch eingedämmt werden und nachlassen und damit die Ölpreise auf ein niedrigeres Niveau zurückfallen lassen.
The turmoil may yet be contained and recede, sending oil prices back to lower levels.
Demographische Unterschiede zwischen den Jugendlichen und Erwachsenen schlossen ein niedrigeres Durchschnittskörpergewicht und einen geringeren Raucheranteil bei Jugendlichen ein.
Demographic differences between the adolescents and adults include a lower average body weight and fewer adolescents were smokers.
Bei gleichbleibender Politik lauten die Voraussagen unter diesen Umständen zwangsläufig auf niedrigeres Wachstum, höhere Inflation und steigende Arbeitslosigkeit.
Europe has still not made a sufficient impression on its people most of the citizens of Europe do not feel themselves really concerned by the Community which they accuse of bureaucracy, secrecy and a failure to influence the daily lives of the men and women at whom its action is directed.
Auf keinen Fall erhält der Bedienstete in seiner neuen Besoldungsgruppe ein niedrigeres Grundgehalt als in seiner früheren Besoldungsgruppe.
In no case shall a staff member receive at his new level a basic salary lower than that which he received at his former level.
Das mittlere (SD) Geburtsgewicht betrug 2.491 (813) g in der Atosiban Gruppe und 2.461 (831) g in der β Agonist Gruppe (p 0,58).
Mean (SD) birth weight was 2491 (813) grams in the atosiban group and 2461 (831) grams in the β agonist group (p 0.58).
Einige Auswirkungen der Unterernährung während der Schwangerschaft waren sofort erkennbar in den erhöhten Zahlen der Totgeburten, Missbildungen bei Neugeborenen, niedrigem Geburtsgewicht und Säuglingssterblichkeit.
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality.
Niedrigeres Wachstum in vielen hochentwickelten Volkswirtschaften, in China und in anderen Schwellenmärkten bedeutet eine geringere Nachfrage nach US Exporten.
Slower growth in many advanced economies, China, and other emerging markets will mean lower demand for US exports.
Niedrigeres Wachstum in vielen hochentwickelten Volkswirtschaften, in China und in anderen Schwellenmärkten bedeutet eine geringere Nachfrage nach US Exporten.
Slower growth in many advanced economies, China, and other emerging markets will mean lower demand for US exports.
In Reproduktionsstudien an Ratten mit Risperidon zeigten sich negative Auswirkungen auf das Paarungsverhalten der Eltern und auf das Geburtsgewicht und das Überleben der Nachkommen.
In rat reproduction studies with risperidone, adverse effects were seen on mating behaviour of the parents, and on birth weight and survival of the offspring.
In Reproduktionsstudien an Ratten mit Risperidon zeigten sich negative Auswirkungen auf das Paarungsverhalten der Eltern und auf das Geburtsgewicht und das Überleben der Nachkommen.
In rat reproduction studies with risperidone, adverse effects were seen on mating behaviour of the parents, and on the birth weight and survival of the offspring.
Für die Durchschnittsperson bedeuten höhere Steuern kein niedrigeres Einkommen nach Steuern, weil sich der Konjunkturanreiz unmittelbar über steigende Einkommen auswirkt.
For the average person, the higher taxes do not mean lower after tax income, because the stimulus will have the immediate effect of raising incomes.
Die Mitglieder der Eurozone insgesamt, sagen sie, haben ein niedrigeres Haushaltsdefizit als die USA oder Großbritannien und ähnlich hohe Staatsschulden.
Eurozone members as a whole, they argue, have a lower budget deficit than the US and the United Kingdom, and a similar level of public debt.
Aber im Hinblick auf Steuer und Gewinnprognosen müssen sich Anleger und Politiker auf neue Normalwerte einstellen also ein niedrigeres Durchschnittswachstum.
But when it comes to tax and profit estimates, investors and politicians need to reorient themselves to the new normal lower average growth.
Sie haben dann für dieselbe Arbeit eine schlechtere rechtliche Stellung und bekommen ein niedrigeres Gehalt als ihre Kollegen italienischer Staatsangehörigkeit.
This leaves them in a precarious legal position, and means that they receive lower pay than their Italian colleagues for the same work.
Allerdings konnte bei Tests zur Frage, ob ein niedriges Geburtsgewicht einen Teil des Zusammenhangs zwischen Intelligenz und Mortalität erklären können, keine derartige Verbindung nachgewiesen werden.
But tests of whether birth weight might explain some of the link between intelligence and mortality have found no connection.
Allerdings führt ein niedrigeres Defizit im Laufe der Zeit zwangsläufig zu einer niedrigeren Schuldenquote, selbst wenn sich die Quote kurzfristig verschlechtert.
However, a lower deficit must lead over time to a lower debt ratio, even if this ratio worsens in the short run.
Doch da weder die deutschen Gewerkschaften noch der Wohlfahrtsstaat fallende Löhne akzeptierten, waren höhere Arbeitslosigkeit und ein niedrigeres Wirtschaftswachstum die Folge.
As neither Germany s unions nor its welfare state would accept falling wages, the result was higher unemployment and slower growth.

 

Verwandte Suchanfragen : Niedriges Geburtsgewicht - Niedrigeres Einkommen - Niedrigeres Ergebnis - Niedrigeres Preisniveau - Niedrigeres Qualitätsprodukt - Niedrigeres Potential - Niedrigeres Budget - Niedrigeres Interesse - Niedrigeres Level - Niedrigeres Verbrauchervertrauen - Niedrigeres Risikoprofil - Mit Niedrigem Geburtsgewicht Baby - Mit Niedrigem Geburtsgewicht Säugling