Übersetzung von "nicht mehr zu retten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mehr - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Retten - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Nicht mehr zu retten - Übersetzung : Nicht mehr zu retten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das war nicht mehr zu retten.
We put it in the water and the bottom dropped out.
Du bist nicht mehr zu retten.
It's too late for you to be saved.
Lhr könnt Bathseba nicht mehr retten.
You cannot save Bathsheba now.
Bald können wir uns nicht mehr retten.
It'll be such a rush, we won't be able to help the customers.
Jetzt nicht mehr, ich kann die Kätzchen alleien retten.
typing This is a Unix system.
Versuchen Sie nicht, ihn zu retten?
Mr. Standing, aren't you going to try to save him?
Das Bankensystem ist wahrscheinlich nicht mehr zu retten viele Institute sind einfach keine Banken mehr, sondern große Experimente, die nicht so funktioniert haben wie vorhergesagt.
The banking system is probably already past saving many institutions simply aren t banks anymore, but vast experiments that didn t work out as predicted.
Sind nicht in der Lage zu retten?
Are not able to save?
Wenn die EU Griechenland jetzt nicht retten kann, wird sie nicht imstande sein, sich selbst zu retten.
Unless the EU can now save Greece, it will not be able to save itself.
Es geht jetzt also nicht mehr nur um die Verbesserung seiner Lebensumstände, sondern darum, sein Leben zu retten.
At this point, intervention will not only be a shot at improving his quality of life but also at saving his life.
Das Weltraumprogramm erfordert neues Denken unser Land zu retten, unseren Grund und Boden zu retten, unsere Umwelt zu retten, unseren Nachwuchs zu retten.
The space program takes new thinking to save our country, to save our land, to save our environment, to save our youth.
Versuche nicht, irgendetwas vor dem Feuer zu retten.
Don't try and salvage anything from this fire.
Oh, das weiss ich. Ich werde mich vor Unan nehmlichkeiten nicht mehr retten können.
Oh, this is going to cause a great deal of trouble, but...
Ich will retten, was noch zu retten ist.
I will rescue what can still be rescued.
Harry konnte sie nicht retten, weil du ihn seinerzeit nicht retten konntest.
Harry wasn't there to save them, because you weren't there to save Harry.
Selbst wenn ich es nicht nur für mich mache, um mich nicht mehr waschen zu müssen, dann wenigstens um zu versuchen, die Welt zu retten. (Gelächter)
Okay, even if I'm not just doing it for myself and the fact that I don't want to bathe, I at least need to do it to try to save the world. (Laughter)
Wenn Saddam bereit ist abzudanken, um seine Haut zu retten, sollte er gerade so viel Sicherheit erhalten, aber nicht mehr.
If Saddam is ready to abdicate to preserve his life, he should get that much security, no more.
Das bedeutet, dass die Eurozone nicht mehr zu retten ist. Der Euro wird überleben, aber die Zone wird kleiner werden.
This means that the eurozone is beyond saving the euro will survive, but the zone will shrink.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
Neither can I help you nor can you give me help.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot come to your aid, nor can you come to my aid.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
Here, neither I can come to your rescue, nor can you come to mine.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot help you, nor can ye help me, Lo!
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot be called to your aid, nor can you be called to my aid.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot help you and you cannot help me.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot help you, nor can you help me.
Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten.
I cannot listen to your cries, nor can ye listen to mine.
Wir können Delfine nicht retten, ohne dabei auch Millionen von anderen Arten zu retten, was großartig ist.
We can't save dolphins without saving millions of other species in the process. Which is fantastic.
Jetzt kannst du dich nicht mehr retten! Oder einen deiner Komplizen! Schluss mit den Verrätern!
Don't think you'll save yourself, you hypocritical priest, or your accomplices.
Ihr seid offensichtlich nicht daran interessiert, euch zu retten.
You obviously have no interest in saving yourself.
Er wusste wirklich nicht, was er zunächst zu retten.
He really didn't know what he should rescue first.
Sie wollten den langen Weg zu retten, nicht wahr?
You wanted to save the long way, right?
Wir müssen daher alles tun, um zu retten, was zu retten ist.
Therefore, everything must now be done to save whatever can be saved.
Die EZB muss ihre Entscheidung sofort zurücknehmen, denn sonst dürften die Banken selbst schon sehr bald nicht mehr zu retten sein.
The ECB must reverse its decision immediately, because otherwise the banks themselves would very soon become unsalvageable.
Nur die Gemeinschaft kann noch retten, was zu retten ist.
The demonstrators at Krefeld did not share your opinion.
Das Argument, man wolle die lukrativen Exportmärkte retten, ist angesichts des bevorstehenden Winters nicht mehr stichhaltig.
The argument that they wish to retain the lucrative export markets no longer cuts any ice, now that winter is nearly upon us.
Weißt nicht wie man schwimmt, versuchte aber mich zu retten.
Doesn't even know how to swim but tried to save me.
Sonst hätte er nicht Petrus geschickt, um Demetrius zu retten.
Otherwise he wouldn't have sent Peter to save Demetrius.
Ich versuchte zu retten, du Kind, aber Sie wollen nicht zu hören.
I tried to save you kid but you don't want to listen.
Afrika ist zu retten
Savable Africa
um George zu retten.
I jumped in to save George. You what?
Was? Mich zu retten?
To save me?
Um Bannister zu retten.
To save Mr. Bannister.
Um euch zu retten.
To give you a chance.
Wir können nicht alle retten.
We can't save everybody.

 

Verwandte Suchanfragen : Mächtig Zu Retten - Nicht In Der Lage Zu Retten - Nicht Mehr Zu Helfen - Nicht Mehr Zu Reparieren - Retten Von - Leben Retten - Leute Retten - Retten Leben - Sich Retten - Leben Retten - Leben Retten - Leben Retten