Übersetzung von "neue Führungsstruktur" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führungsstruktur - Übersetzung : Neue - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung : Führungsstruktur - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Jahr 2008 gab sich der Verein eine neue Führungsstruktur. | In 2008 the registered association gave itself a new management structure. |
(4) Stärkung der Führungsstruktur. | (4) Strengthened governance structure. |
2008 wird eine Führungsstruktur eingerichtet | A governance structure will be set up in 2008. |
Aufrechterhaltung der Fähigkeit zur Erdbeobachtung Führungsstruktur | Sustaining an Earth Observation Capacity Governance |
1.6 Die Führungsstruktur ist von allergrößter Bedeutung. | 1.6 Governance is of paramount importance. |
Schließlich muss auch Klarheit über die Führungsstruktur innerhalb der Konvention herrschen. | Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention. |
Nachdem es Amerika nach dem Zweiten Weltkrieg gelungen ist, den Westen durch Wohlstand und Sicherheit zu vereinen, muss es nun anfangen, eine neue globale Führungsstruktur zu formen. | Having succeeded in integrating the West through prosperity and security following WWII, America must begin to craft a new global leadership structure. |
1.7 Der EWSA weist darauf hin, dass das Potenzial des Enterprise Europe Network (EEN) nicht voll ausgeschöpft wird, und begrüßt den Vorschlag, ihm eine neue Führungsstruktur zu geben. | 1.7 The EESC points out the inadequately harnessed potential of the Enterprise Europe Network and welcomes the proposal to change its management structure. |
1.7 Der EWSA weist darauf hin, dass das Potenzial des European Enterprise Network (EEN) nicht voll ausgeschöpft wird, und begrüßt den Vorschlag, ihm eine neue Führungsstruktur zu geben. | 1.7 The EESC points out the inadequately harnessed potential of the European Enterprise Network and welcomes the proposal to change its management structure. |
Diese Änderungen der Leitungs und Führungsstruktur der BaFin erfordern auch eine Änderung des Bundesbesoldungsgesetzes . | These changes to the BaFin 's governance and management structure make it necessary to also amend the Law on remuneration of the Federal civil service . |
Erstens Ist die Führungsstruktur des Fonds geeignet, die sachlich distanzierte Überwachung seiner wichtigsten Mitglieder zu gewährleisten? | First, is the Fund s governance structure suited to exercising arms length surveillance of its main shareholders? |
2007 wurden die Führungsstruktur (bestehend aus dem Verwaltungsrat und dem Exekutivdirektor) und eine erste Verwaltungsstruktur eingerichtet. | In 2007 the governance (consisting of the Administrative Board and the Executive Director) and an initial administrative structure were put in place. |
Ab 2014 muss eine geeignete Führungsstruktur eingerichtet werden, um den Anforderungen der operativen Phase gerecht zu werden. | From 2014 onwards, an appropriate governance scheme has to be put in place to accommodate the needs of the operational phase. |
Doch ihre Führungsstruktur entstammt einer anderen Ära sie ist antiquiert, zunehmend problematisch und bedarf dringend einer vernünftigen Reform. | Yet its governance structure is of another age antiquated, increasingly problematic, and urgently in need of sensible reform. |
Seit über zehn Jahren übe ich Kritik an der Führungsstruktur des IWF, die durch die Wahl seines Chefs symbolisiert wird. | For more than a decade, I have criticized the Fund s governance, symbolized by the way its leader is chosen. |
2007 wurden die Führungsstruktur (bestehend aus dem Verwaltungsrat und dem Exekutivdirektor) und eine erste Verwaltungsstruktur eingerichtet und das Mitgliedschaftsverfahren angestoßen. | In 2007 the governance (consisting of the Administrative Board and the Executive Director) and an initial administrative structure were put in place and the membership process was launched. |
Inzwischen konzentrieren US Politiker der Linken wie der Rechten ihre Aufmerksamkeit endlich auf die lange überfällige Reform der Führungsstruktur der Fed. | Now, finally, US politicians on both the left and the right are focusing their attention on a long overdue reform of the Fed s governance. |
Die nationalen Behörden übertragen die Einsatzleitung dem Missionsleiter der zivilen Krisenbewältigungsoperation der EU, der diese Befugnis über eine hierarchische Führungsstruktur ausübt. | National authorities shall transfer operational control to the EU civilian crisis management operation Head of Mission, who shall exercise that authority through a hierarchical structure of command and control. |
Eine Einigung über die Zusammensetzung eines solchen europäischen Rats könnte schwierig werden, aber auch nicht schwieriger als die Einigung über die Führungsstruktur der EZB. | Agreeing on the composition of such a council for Europe would be hard, but no harder than it was to agree on the makeup of the ECB s board. |
Der geänderte Gesetzentwurf hat im Vergleich zum Gesetzentwurf einen begrenzten Regelungsgehalt und befasst sich hauptsächlich mit der Leitungs und Führungsstruktur der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht ( BaFin ) . | The revised draft law has a limited scope compared to the draft law and is mainly addressing the governance and management structure of the Federal Financial Supervisory Authority ( BaFin , Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht ) . |
Diese Regionalstruktur ist das Ergebnis gesetzgeberischer Kompromisse im Jahre 1913, als die Fed gegründet wurde, und erneut Mitte der 1930er Jahre, als ihre Führungsstruktur zuletzt überholt wurde. | This regional structure is the result of legislative compromise in 1913, when the Fed was created, and again in the mid 1930s, when its governance was last overhauled. |
Neue Länder, neue Völker... ...neue Pflanzen und Tiere. | New lands, new peoples... ...new plants and animals. |
(j) Neue Elemente neue Kenntnisse und neue Schutzrechte. | (h) Foreground shall mean Foreground Information and Foreground IPR |
Mit größeren Ressourcen und einer verbesserten Führungsstruktur könnte AMRO bei der regionalen wirtschaftlichen Beobachtung und Überwachung eine effektivere Rolle spielen, um zu verhindern, dass die mit finanziellen Sicherheitsnetzen einhergehende überhöhte Risikobereitschaft steigt. | With greater resources and an improved governance structure, AMRO could play a more effective role in regional economic surveillance and monitoring, without which moral hazard risks associated with financial safety nets would rise. |
2.3 Im Fragebogen wurde zunächst nach der Art der Organisation, dann nach Führungsstruktur, der Vertretung der Organisation auf verschiedenen Ebenen in anderen Organisationen und Foren, nach dem Frauenanteil und nach Gleichstellungsstrategien gefragt. | 2.3 The questionnaire focused, successively, on the type and character of the organisation represented, its leadership structures, representation of the organisation on organisations and fora at different levels, presence of women in the organisation, and gender policies. |
Die undemokratische und konzernartige Führungsstruktur des IWF hat dessen Legitimität und Glaubwürdigkeit bei den Entwicklungsländern untergraben und Bemühungen um eine Ausweitung seiner Aufsichtsrolle verzerrt eine alternative multilaterale Institution aber steht nicht zur Verfügung. | Despite the IMF s undemocratic and corporate like governance, which has undermined its legitimacy and credibility in the developing world and distorted efforts to extend its surveillance role, there is no alternative multilateral body available. |
Ich zum Beispiel bin nicht glücklich, wie die Quoten an den IWF berechnet werden, aber ich muss zugeben, dass der Austausch von Geld gegen Stimmrechte eine durchaus angemessene Führungsstruktur für eine Kreditvergabeinstitution ist. | I, for one, am not happy with the way in which quotas to the IMF are calculated, but I have to admit that exchanging money for votes is a perfectly adequate governing structure for a lending institution. |
Wir lieben Neues neue materielle Güter natürlich aber auch neue Ideen, neue Abenteuer, neue Erfahrungen. | We love new stuff new material stuff for sure but also new ideas, new adventures, new experiences. |
Warum also neue Mechanismen, neue Finanzierungen, eine neue Bürokratie einführen? | We can only go against this trend if we are prepared to accept a European or at least multinational system of financing. |
Ausblick Neue Strategien, neue Konzepte | Looking Ahead New Strategies, New Responses |
Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen | New Skills for New Jobs |
Neue Herausforderungen erfordern neue Lösungen. | (Applause from various quarters) |
Sylvester neue Hoffnungen, neue Träume! | The eve of a new year, New hopes and new dreams, |
Neue Möbel, Automobile, neue Kleider. | Furniture, automobiles, dresses. |
Und im Fokus sind neue Kunden, neue Wettbewerbe und neue Märkte. | And focus is maintained on new customers, new competition and new markets. |
Wenn Sie einfach sämtliche Wiederverwendung blockieren, verpassen Sie neue Kunstformen, neue Interessenten, neue Verbreitungswege und neue Einkommensquellen. | By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams. |
Neue Datei Eine neue Datei erstellen | New File Create a new file |
(5) neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten | (5) new skills and jobs. |
5.1 Neue Räume erfordern neue Entscheidungsstrukturen | 5.1 A new form of governance needed for new regions |
Dazu bedarf es einer anderen Führungsstruktur, in der die Macht gleichmäßiger verteilt ist, so dass der IWF seiner Überwachungsfunktion nicht nur dort nachkommen kann, wo es möglich ist, sondern auch dort, wo es nötig ist. | This requires a different governance structure in which power is more evenly distributed, so that the IMF can effectively exercise surveillance where it should, not just where it can. |
Jede neue Sache bringt zwei neue Fragen und zwei neue Möglichkeiten hervor. | Every new thing creates two new questions and two new opportunities. |
Eine neue Friedenskonferenz ist ebenso notwendig wie neue Teilnehmer und neue Personen. | There is a need for a new peace conference, but there is also a need for new people to take part in this. |
Anpassung der nationale Strategien an neue Herausforderungen (Unterdiagnostizierung, neue Präventionsmethoden, neue Behandlungsmöglichkeiten usw.) | adapt national strategies to address unmet challenges (under diagnosis, new prevention methods, new treatment options etc.) |
Brauchen wir für neue Betriebe, für Risikokapitalbetriebe nicht neue Abschreibungsregeln, neue Freibeträge, Rückstellungen? | Do new businesses and enterprises using risk capital not need new rules on depreciation, new allowances and reserves? |
Diese neue Realität verlangt eine neue Reaktion. | This new reality demands a new response. |
Verwandte Suchanfragen : Innere Führungsstruktur - Glänzende Neue - Neue Aktien - Neue Chancen