Übersetzung von "nahm einen Pass" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nahm - Übersetzung : Pass - Übersetzung : Pass - Übersetzung : Nahm einen Pass - Übersetzung : Nahm - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen Pass?
A pass?
Tom öffnete den Tresor und nahm seinen Pass heraus.
Tom opened the safe and took out his passport.
Einen Pass, bitte.
I'm here to get a pass, Miss Lawrence.
Ich habe einen Pass.
I have a passport.
Tom beantragte einen Pass.
Tom applied for a passport.
Gibt es einen Pass?
Is there passing one?
Ich habe einen Pass.
I've got a pass.
Hast du einen Pass?
So can I. Have you got a passport?
Einen Pass hast du?
And no passport either, eh?
Einen Pass habe ich.
Yes, I have one.
(Theophilus) Wir haben einen Pass.
We got a pass.
Ich habe einen gültigen Pass.
My papers are in order.
Genug Zeit für einen Pass.
They got time for a pass.
Er hat einen spanischen Pass.
Who was he? ATTENDANT
Haben Sie einen Pass dabei?
Have you a passport with you? Is that necessary?
Mein Hund bekam einen dänischen Pass.
My dog has got a Danish passport.
Jemand hatte also einen Pass beantragt.
Somebody who had applied for the passport.
Also hol dir einen Fun Pass
So grab yourself a fun pass
He, Sie, haben Sie einen Pass?
Hey, you, got a pass?
Ich kaufte einen Fun Pass . Ich habe diesen Fun Pass in einem Monat aufgebraucht.
I made this fun pass expire in one month.
Mein Hund hat einen dänischen Pass bekommen.
My dog has got a Danish passport.
Er bat im Büro um einen Pass.
He was looking for a pass in the warden's office.
Haben Sie einen Pass oder personalausweis dabei?
Have you a passport with you or your identity card?
Jeder der einen amerikanischen Pass hat kann ihnen sagen, dass im Pass das Geburtsland vermerkt wird.
So anyone who's gotten their passport in America will tell you, when you get your passport, it still says what country you were born in.
Pass für einen Moment hier auf sie auf.
Keep an eye on her for a moment here.
Man erwartet einen Pass, aber der Trick ist...
You figure it's gonna be a pass, you see, but the twist...
Wahrscheinlich, um einen Pass und Anweisungen zu bekommen.
Probably to get a new passport and new instructions.
Nur ich, weil ich einen britischen Pass habe.
Yes, Captain! Don't they realize that if anyone's found ashore here...
Captain, ich möchte auch einen Pass für Gibraltar.
Captain, please! You get me a passport for Gibraltar?
Lachen Jeder der einen amerikanischen Pass hat kann ihnen sagen, dass im Pass das Geburtsland vermerkt wird.
So anyone who's gotten their passport in America will tell you, when you get your passport, it still says what country you were born in.
Hey hey, hey pass auf, pass auf, pass auf...
Hey hey, hey watch out, watch out, watch out...
Russischer Pass KI0861177 bolivischer Pass 65118 griechischer Pass keine Angaben.
Russian Passport KI0861177 Bolivian Passport 65118 Greek Passport no details.
Prinz Sadruddin hatte einen iranischen, französischen und Schweizer Pass.
Prince Sadruddin died of cancer at the age of 70, and was buried in Switzerland.
Auf der Rückseite hat jeder Fun Pass einen Sicherheitscode.
On the back, the fun pass has a security number.
Ja, er braucht sicher einen Pass, das steht fest...
Yes, he needs a new identity. That's obvious.
Ich habe auch einen Pass und ich habe Geld.
I have a pass, too, and money.
Van erocklin wirft einen Pass, er wird gut gedeckt.
Van Brocklin drops back to pass. He gets good protection.
Pass auf, pass schön auf.
Now, watch it.
Sie nahm einen Stein.
She picked up a stone.
Pass auf kleine Schwester, pass auf.
Watch out, little sister, watch out.
Pass Nr. Kuwaitischer Pass Nr. 106261543.
Passport No Kuwaiti passport No 106261543.
Wenn du nach Übersee reist, brauchst du gewöhnlich einen Pass.
When you travel overseas, you usually need a passport.
Dies scheint auf einen First Pass Metabolismus zurückzuführen zu sein.
However, absolute bioavailability is approximately 45 65 , which appears to be due to first pass metabolism.
Wenn jemand einen Pass besitzt, kann er diesen auch benutzen.
If one holds a passport, one can use it.
Du hast einen Pass, du kannst England heute Nacht verlassen.
You have your passport. You could leave England tonight. Don't be a fool, Alan.

 

Verwandte Suchanfragen : Einen Pass - Nahm Einen Glanz - Nahm Einen Spaziergang - Nahm Einen Flug - Nahm Einen Rest - Nahm Einen Dump - Nahm Einen Grad - Nahm Einen Blick - Nahm Einen Sturzflug - Nahm Einen Blick - Nahm Einen Sprung - Nahm Einen Schuss - Nahm Einen Schlag - Nahm Einen Stand