Übersetzung von "nahm Abschied" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Nahm - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung : Abschied - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er nahm Abschied von uns und ging fort.
He bade us farewell, and went away.
Mit 12 nahm ich Abschied von der Algebra.
I'm afraid I gave up algebra when I was 12.
Anna nahm Abschied von Wronski und fuhr nach Hause.
Anna took leave of Vronsky and went home.
1942 nahm sie Abschied von der Bühne und starb am 6.
She retired from the stage in 1942.
1880 wurde Gladstone wieder Premier, und Disraeli nahm seinen Abschied von der Politik.
This monument was erected by the nation on the motion of Gladstone in his memorial speech on Disraeli in the House of Commons.
Ich nahm Abschied von den Dorfbewohnern und machte mich auf zu meinem nächsten Reiseziel.
I took leave of the villagers and made for my next destination.
Nach 23 Jahren bei den Red Wings nahm Steve Yzerman im Sommer 2006 seinen Abschied.
The game was canceled because of his injury, and was made up on January 23, 2006.
Ljewin setzte sich auf sein Pferd, nahm mit Bedauern von den Bauern Abschied und ritt nach Hause.
Levin, having regretfully taken leave of them, mounted and rode home.
Es schlief, als ich als Kind nach Frankreich kam. Es schlief, als ich von Frankreich Abschied nahm.
it slept when I went to France as a child it slept, when I took farewell from France
Abschied?!?
Sendaway?!?
Abschied genommen?
Said your goodbyes?
Erst als ich Abschied nahm vom Leben, das ich haben sollte, konnte ich das Leben empfangen, was auf mich wartete.
It wasn't until I let go of the life I thought I should have that I was able to embrace the life that was waiting for me.
Ein letzter Abschied
They give him a last farewell
Abschied von Alleingängen
Goodbye to Going It Alone
Der letzte Abschied.
Yeah, goodbye for the last time.
Wenigstens zum Abschied?
At least to say goodbye?
Abschied vom (glorreichen) Krieg
A Farewell to (Glorious) War
Abschied von den Kernwaffen?
Defusing the Nuclear Arms Race
Abschied von der Revolution?
Farewell to the Revolution?
Der Abschied wirkt verzweifelt
This seems a desperate farewell
Abschied von der Inflationssteuerung?
Farewell to Inflation Targeting?
Pervez Musharrafs langer Abschied
Pervez Musharraf s Long Goodbye
Abschied von der Quote
Quitting the Quota
Tom winkte zum Abschied.
Tom waved goodbye.
Mein schmerzlichster Abschied war... ?
My most painful parting was?
Mein schmerzlichster Abschied war... ?
My most painful parting was? My most painful parting was?
Ich muß Abschied nehmen!
I get to say good bye!
Ein Abschied für immer?
PAT Goodbye for good?
Mir gefiel der Abschied.
I liked saying goodbye.
Sie schreit zum Abschied!
Farewell it is saying, farewell.
Klar. Kein Abschied, nichts.
No goodbyes, nothing.
Abschied von der neoklassischen Revolution
Farewell to the Neo Classical Revolution
Abschied von den Schatten Shogunen
Farewell to the Shadow Shoguns
Sie winkte mir zum Abschied.
She waved good bye to me.
Sie winkte mir zum Abschied.
She waved goodbye to me.
Tom winkte Mary zum Abschied.
Tom waved goodbye to Mary.
Aber es ist kein Abschied.
But there's no good byes.
Alberts Abschied feiern. Natürlich, Liebling.
to celebrate Albert's farewell!
beschert ihm einen zünftigen Abschied.
and see that he gets a good sendoff.
Ashley, küss mich zum Abschied.
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye.
Mein Abschied von der Zeitungswelt.
That's my farewell to the newspaper game.
Der Abschied war so kurz...
You left town so quickly...
Ich bitte um meinen Abschied.
With your permission, I'll put in for retirement.
Ach, so. Ja. Beim Abschied.
Last time.
In meiner nimmt man Abschied.
In my family, we take leave.

 

Verwandte Suchanfragen : Abschied - Nahm - Abschied Von - Letzter Abschied