Übersetzung von "mittelfristigen Ausgabenrahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ausgabenrahmen - Übersetzung : Mittelfristigen Ausgabenrahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anfang März 2006 haben sie den mittelfristigen Ausgabenrahmen fertig gestellt.
They completed in the beginning of March 2006 a medium term expenditure framework.
Gewährleistung der Vereinbarkeit des Haushaltsplans 2006 mit dem konsolidierten Mittelfristigen Ausgabenrahmen.
Ensure consistency of the 2006 budget with the consolidated medium term expenditure framework.
Vorantreiben der Ausarbeitung einer mittelfristigen Entwicklungsstrategie und eines mittelfristigen Entwicklungsplans, die mit sektoralen Strategien verknüpft sind, die Armutsbekämpfung einbeziehen und mit dem mittelfristigen Ausgabenrahmen und dem öffentlichen Investitionsprogramm im Einklang stehen.
Advance the formulation of a medium term development strategy and plan that is linked to sector strategies, takes into account poverty alleviation and is aligned with the medium term expenditure framework and the public investment programme.
Andererseits birgt der 2009 auf Ebene der Bundesregierung eingeführte mehrjährige Ausgabenrahmen ein Aufwärtsrisiko, da dieser zu einer besseren Vorhersehbarkeit der mittelfristigen Budgetentwicklung beigetragen haben dürfte, wenn auch nur auf Bundesebene.
On the other hand, a positive risk factor is the multi annual expenditure framework introduced for the federal government in 2009, which seems to have contributed to enhancing predictability of the budgetary process in the medium term, albeit only at the federal level.
Ausarbeitung einer umfassenden sozioökonomischen Strategie, die die derzeitige Nationale Strategie für soziale und wirtschaftliche Entwicklung und den Mittelfristigen Ausgabenrahmen umfasst und an die die gesamte finanzielle Unterstützung gekoppelt werden könnte Gewährleistung, dass in diesem Kontext die SAP Prioritäten gebührend berücksichtig werden.
Develop a comprehensive socio economic strategy, encompassing the current national strategy for social and economic development and the medium term expenditure framework, to which all financial assistance could then be linked in this context, ensure that SAP priorities are duly taken into account.
Dieses Verfahren stand ganz im Zeichen der Beschränkungen durch die festgesetzten Ausgabenrahmen der interinstitutionellen Vereinbarung.
This procedure fully reflects the restraints imposed by the financing framework laid down by the interinstitutional agreement.
In dem Ausgabenrahmen wird der im Haushaltsplan enthaltene bzw. nicht enthaltene Finanzierungsbedarf in den Jahren 2006 2008 festgelegt.
The framework identifies budget and off budget financing needs in 2006 to 2008.
Die mittelfristigen Prioritäten des Europäischen WSA
Medium term priorities of the European ESC
Die mittelfristigen Prioritäten des europäischen WSA
priorities of the European ESC
Der Generalsekretär legt einen mittelfristigen Plan vor.
A medium term plan shall be proposed by the Secretary General.
1.1 streichen der mittelfristigen Prioritäten des Ausschusses
1.1 delete the Committee's medium term priorities
2) Anpassungspfad zum mittelfristigen Haushaltsziel und Abweichungen
2) The adjustment path toward the medium term budgetary objective and deviations from it
Abweichungen vom mittelfristigen Ziel waren nicht vorgesehen.
There was no provision for deviation from MTOs.
Die mittelfristigen Aussichten für das Wirtschaftswachstum bleiben günstig .
Looking ahead , the medium term outlook for economic growth remains favourable .
Die mittelfristigen Aussichten für die Konjunktur bleiben günstig .
Looking ahead , the medium term outlook for economic activity remains favourable .
Allgemeiner Überblick über die mittelfristigen Prioritäten des CEDEFOP
General overview of Cedefop's medium term priorities
Die Hauptziele dieses mittelfristigen Aktionsprogramms sind die folgenden
The main objectives of the medium term action programme are
Anmerkung Die Schätzwerte gelten für die mittelfristigen Abläufe.
Note The estimates given are for the medium term.
Daß die Verordnung auf die Anschaffung von Booten beschränkt bleibt, liegt an dem begrenzten Ausgabenrahmen in Ermangelung einer vollentwickelten Fischereipolitik, die als Richtschnur der.
I propose that a single vote be taken as these motions all deal with the same topic.
Dies erschwert die Beurteilung der kurz bis mittelfristigen Wirtschaftsaussichten .
This complicates any assessment of the near to medium term economic prospects .
Stellungnahme der EZB zur Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands
ECB Opinion on the medium term financial assistance facility
Solche Maßnahmen würden den mittelfristigen europäischen Wachstumsperspektiven Auftrieb geben.
Such measures are likely to boost Europe s medium term growth prospects.
Diese mittelfristigen Probleme hat die Regierung Berlusconi nicht beachtet.
It is these medium run problems that Berlusconi s government has overlooked.
Das Verfahren für die Aufstellung des mittelfristigen Plans umfasst
The process for the formulation of the medium term plan shall include
Für die Unterprogramme im Entwurf des mittelfristigen Plans gilt
In the subprogrammes of the proposed medium term plan
Revisionen des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002 2005
Revisions to the medium term plan for the period 2002 2005
Der Bericht der Kommission nach Artikel 104 Absatz 3 sollte die Entwicklungen der mittelfristigen Wirtschaftslage und die Entwicklungen der mittelfristigen Haushaltslage in angemessener Weise widerspiegeln.
The Commission report under Article 104(3) should appropriately reflect developments in the medium term economic position and in the medium term budgetary position.
Diese mittelfristigen Aussichten für die Preisentwicklung sind mit Aufwärtsrisiken behaftet .
Risks to this medium term outlook for price developments are confirmed to lie on the upside .
Die verfügbaren Indikatoren für die mittelfristigen Inflationserwartungen stützen diese Einschätzung .
This assessment is supported by available indicators of inflation expectations for the medium term .
a) Änderungen des mittelfristigen Plans sind unter anderem dann erforderlich,
(a) Revisions to the medium term plan are required, inter alia
Ferner gibt es den vom Ministerrat gewährten mittelfristigen finanziellen Beistand.
In addition there is the mediumterm financial assistance (MTFA) which is granted by the Council of Ministers.
Die Haushaltsdisziplin erfordert ferner eine kontinuierliche Überprüfung der mittelfristigen Haushaltslage.
Budget discipline also demands a continuous examination of the medium term budget situation.
Weitere Liberalisierung der kurz und mittelfristigen Kapitalbewegungen in beiden Teilrepubliken.
Further liberalise short and medium term capital movements, in both Republics.
Gewährleistung eines tragfähigen Finanzrahmens für die Umsetzung einer mittelfristigen Umweltschutzpolitik.
Ensure a viable financial framework for the implementation of a mid to long term environmental protection policy.
Festlegung einer mittelfristigen Strategie zur Verbesserung der Durchsetzung dieser Rechte.
Define a medium term strategy to improve the enforcement of these rights.
Die Finanzmärkte und Russlands Regierung verstehen das Ausmaß der mittelfristigen Risiken.
Financial markets and Russia s government understand the gravity of the medium term risks.
Er wird weiterhin sicherstellen , dass die mittelfristigen Inflationserwartungen fest verankert bleiben .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Diese mittelfristigen Aussichten für die Preisentwicklung sind eindeutig mit Aufwärtsrisiken behaftet .
Risks to this medium term outlook for price developments are fully confirmed to lie on the upside .
Die mittelfristigen Aussichten für das Wirtschaftswachstum im Euro Währungsgebiet bleiben günstig .
Looking ahead , the medium term outlook for economic growth in the euro area continues to be favourable .
(16) Die Haushaltsdisziplin erfordert ferner eine kontinuierliche Überprüfung der mittelfristigen Haushaltslage.
(16) Budget discipline also demands a continuous examination of the medium term budget situation.
(a) die mehrjährigen Arbeitspläne, die die mittelfristigen politischen und Finanzierungsprioritäten festlegen
(a) the multiannual work plans laying down medium term policy and funding priorities
4.4.1 Eine der wichtigsten Änderungen betrifft die Definition des mittelfristigen Haushaltsziels.
4.4.1 One major change concerns the definition of medium term objectives (MTOs).
5.4.1 Eine der wichtigsten Änderungen betrifft die Definition des mittelfristigen Haushaltsziels.
5.4.1 One major change concerns the definition of medium term objectives (MTOs).
a) Maßnahmen zur kurz und mittelfristigen Milderung der Folgen des Preisanstiegs
a) Actions to mitigate the effects of price increases in the short and medium term
Strukturpolitik dienen kann, sowie an dem eindeutig mittelfristigen Charakter der Verordnungen.
In accordance with what was agreed yesterday these motions for resolutions will be the first item on tomorrow's agenda.

 

Verwandte Suchanfragen : Mittelfristigen Geschäftsplan - Mittelfristigen Finanzplan - Mittelfristigen Zeithorizont