Übersetzung von "mitarbeit bei" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mitarbeit | Contributions |
Mitarbeit | Collaboration |
Weitere Mitarbeit | Unspecified |
Keine Mitarbeit | Non co operation |
G Verfasser mehrerer Artikel für Zeitungen und Zeitschriften Mitarbeit bei mehreren Reportagen. | Q Author of several articles in newspapers and magazines various journalistic assign ments. |
UMFANG DER MITARBEIT | DEGREE OF COOPERATION |
Ich brauche deine Mitarbeit. | I need your cooperation. |
Ich brauche eure Mitarbeit. | I need your cooperation. |
Tom leistet gute Mitarbeit. | Tom is being very cooperative. |
(Mitarbeit Susanne Muhle) Ch. | (Mitarbeit Susanne Muhle) Ch. |
Danke für lhre Mitarbeit. | I want to thank you for your cooperation. |
Nach zweijähriger Mitarbeit bei Behrens machte sich Gropius 1910 als Industriedesigner und Architekt selbständig. | Gropius then, like his father and his great uncle Martin Gropius before him, became an architect. |
Zu diesem Zweck ist sie auf die Mitarbeit bei der Teile der Haushaltsbehörde angewiesen. | And what are you going to do, Madam President, about the time limit given to each of our groups for today? |
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit. | Thank you for your cooperation. |
Vielen Dank für ihre Mitarbeit. | It has existed in Italy for a long time. |
O Mitarbeit an verschiedenen Zeitschriften. | O Contributor to several periodicals. |
Wir danken für Ihre Mitarbeit. | We thank you for your cooperation. |
Wir entledigen uns Carlottas Mitarbeit. | We are dispensing with carlotta's services. |
Danach war die Mitarbeit gering. | On this basis, it was established that the level of cooperation was low. |
Da neue Angaben über die Einfuhrmengen zur Verfügung standen, wurde der Umfang der Mitarbeit neu berechnet, wobei sich ein höheres Maß an Mitarbeit als bei der vorläufigen Untersuchung ergab. | Due to new data made available on import quantities, the level of cooperation was recalculated and found to be higher than provisionally established. |
Bei einigen innenarchitektonischen Entwürfen versicherte er sich der Mitarbeit von Heinrich Strack (1805 1880) aus Berlin. | Heinrich Strack (1805 1880) from Berlin was chosen for the interior design. |
(a) Bei anderen strahlentherapeutischen Anwendungen als nuklearmedizinischen Standardtherapien ist ein Medizinphysik Experte zu enger Mitarbeit hinzuzuziehen. | (a) in radiotherapeutic practices other than standardised therapeutic nuclear medicine practices, a medical physics expert shall be closely involved |
Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich dem Europäischen Parlament für seine Mitarbeit bei diesem Vorschlag danken. | Mr President, first of all I would like to thank the European Parliament for its collaboration on this proposal. |
Ich danke Ihnen für Ihre Mitarbeit. | I thank you for your cooperation. |
Mitarbeit an weiteren 6 derartigen Dokumenten. | contribution to a further 6 guidance documents is ongoing. |
0 Mitarbeit an der Enciclopedia Italiana . | Former Minister of Education. |
0 Mitarbeit in Zeitungen und Zeitschriften. | 0 Contributor to newspapers and magazines. |
Danke für Ihre Mitarbeit, junge Frau. | And thank you for your cooperation, dear lady. |
Verschiedene Regie rungen streben eine offizielle Regelung der Mitarbeit der Kom munen bei der Erarbeitung von nationalen Strategien an. | Increasingly sound and comparable infor mation has allowed for a degree of policy evaluation and evidence based debate result ing in a more pragmatic tone to policy debates. |
Bedanken möchte ich mich bei dem Kollegen Caudron für seine ausgezeichnete, offene und von Verständnis zeugende Mitarbeit. | I should like to thank Mr Caudron for his excellent, open and communicative style of cooperation. |
Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit. | Thank you in advance for your cooperation. |
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. | Thank you in advance for your cooperation. |
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. | Thank you in advance for your cooperation. |
Unter Mitarbeit von Rudolf Sachsenweger u. a. | It provides a wider view of the inside of the eye. |
Er stärkte Maltas Mitarbeit in vielen Organisationen. | I'm here to stay ... for now at least. |
4.18 Der Ausschuss bietet seine Mitarbeit an. | 4.18 The Committee would like to offer its cooperation. |
MITARBEIT AN DEN TABELLEN IN KAPITEL 1 | ASSISTANCE WITH TABLES CHAPTER 1 Antonio Costa Cabral Jorge Rodrigues |
Siehe unter Mitarbeit der irischen EP Mitglieder . | See under participation of Irish members. |
O Freie Mitarbeit an Zeitschriften und Jahrbü chern. | O Freelance contributor to newspapers and year books. |
Mitarbeit der griechischen Mitglieder des Europäischen Parlaments | Participation of Greek Members of the European Parliament |
Mitarbeit der luxemburgischen Mitglieder des Europäischen Parlaments | Members of the European Parliament |
Ich danke dem Personal für seine Mitarbeit. | Indeed, it is a very modest increase from 215 to 253 . |
Wir hoffen auf die Mitarbeit der Kommission. | Sitting of Thursday, 13 December 1979 |
Das Parlament wird selbstverständlich zur Mitarbeit herangezogen. | Parliament, Mr President, will of course be associated with this. |
Vielen Dank an alle für Ihre Mitarbeit. | Thank you very much to all of you for your cooperation. |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Freundliche Mitarbeit - Bei - Bei Ziel - Bei Veröffentlichung - Hilfe Bei - Bei Betrachtung - Bei Beendigung - Bei Facebook - Bei Parität - Bei Aktivierung - Login Bei - Bei Vorlage - Bei Uns