Übersetzung von "mit Wildtiere" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wildtiere - Übersetzung : Wildtiere - Übersetzung : Mit Wildtiere - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Füchse sind Wildtiere.
A fox is a wild animal.
Daten über Wildtiere (1)
Data on wildlife (1)
Viele Wildtiere schweben in Lebensgefahr.
Many wild animals are in peril of losing their lives.
Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.
Some wild animals are on the verge of extinction.
Wildtiere sind keine Roboter , sagt sie.
Animals in the wild are not robots, she says.
Normalerweise würden sie Fisch und andere Wildtiere ernähren.
They would ordinarily support fish and other wildlife.
Andere Wildtiere können gemäß Naturschutzgesetz unter Schutz gestellt werden.
Wildlife other than game can be protected according to the Nature Conservation Act.
andere Tiere als Nutztiere und Wildtiere, insbesondere Heim , Zoo und Zirkustiere
animals other than farmed and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals
andere Tiere als Nutztiere und Wildtiere, insbesondere Heimtiere, Zootiere und Zirkustiere
animals other than farmed animals and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals,
andere Tiere als Nutztiere und Wildtiere, insbesondere Heimtiere, Zoo tiere und Zirkustiere
animals other than farmed animals and wild animals, including in particular pet animals, zoo animals and circus animals,
Obwohl Wildtiere besser in einer Dürreperiode zurechtkommen, trifft es Viehherden sehr hart.
Although wildlife are better able to cope with drought, cattle are very badly hit.
In den Bergen lebten Wildtiere, die in der griechischen Mythologie mit der Jagd auf den Kalydonischen Eber gefeiert wurden.
The mountains contained many wild beasts, and acquired fame in Greek mythology as the scene of the hunt for the Calydonian Boar.
Wenn unsere Kinder mit uns in den Zirkus gehen wollen, sollten wir herausfinden, ob in diesem Zirkus Wildtiere eingesetzt werden.
When our children ask us to take them to the circus, we should find out if the circus uses wild animals.
Seine Frau Lyn war eine der ersten, die kranke und verletzte Wildtiere in Südost Queensland pflegte.
At the time of its construction, it was the first in the world where snake, bird and crocodile shows were conducted.
In Afrika haben Menschen letztes Jahr 600 Millionen Wildtiere verspeist und zwei Milliarden Kilo Buschfleisch konsumiert.
In Africa last year, Africans ate 600 million wild animals, and consumed two billion kilograms of bush meat.
Wildtiere und andere Arten als Hausequiden, Hausrinder, Hausschafe, Hausziegen und Hausschweine müssen von folgenden Dokumenten begleitet werden
For wild animals and for species other than domestic Equidae or domestic animals of bovine, ovine, caprine and porcine species where appropriate, the following documents shall accompany the animals
Für wild lebende Arten, Wildtiere sowie für alle bestandsschwachen Arten müssen auf jeden Fall spezifische Maßnahmen eingeführt werden.
Indeed, there must be specific measures for wildlife, game and all rare breeds.
In den Vorbeugungsprogrammen muss ebenfalls die Erhaltung der genetischen Ressourcen berücksichtigt werden. So müssen für wildlebende Arten, Wildtiere und Rassen mit geringem Bestand spezifische Bekämpfungsmaßnahmen vorgesehen werden.
These prevention programmes should also take into account the conservation of genetic resources while wild species, game and dying breeds must be protected through specific measures.
Soziale Medien werden stets mehr von Wissenschaftlern eingesetzt, um bestimmte Wildtiere zu identifizieren und deren Bewegungen folgen zu können.
Through open source software solutions like Wildbook, scientists rely on crowdsourcing to conduct mark recapture and animal biometrics.
Ich denke nicht. Wir beobachten immer öfter und überall, dass das Leben der Wildtiere in der Wildnis nicht mehr sicher ist.
I think gradually, as we see species all around the world, it's kind of a mantra that wildlife is increasingly not safe in the wild.
Gemäß den Bestimmungen von Jagd und Fischerei gesetz sind alle auf dem Gebiet Bulgariens und auf dem Kontinentalschelf lebenden Wildtiere Staatseigentum.
In conformity with the provisions of the hunting and fishing laws, all wild animals within Bulgaria's territory and sea shelf are State property.
Bis unsere Regierungen Maßnahmen ergreifen, sollten wir es vermeiden Orte zu unterstützen, an denen in Gefangenschaft lebende Wildtiere zu unserer Unterhaltung auftreten.
Until our governments take action, we should avoid supporting places where captive wild animals perform for our amusement.
An einer anderen Stelle derselben Geschichte sind alle Lebewesen nur diejenigen Lebewesen die aus der Arche kamen, also Vögel, Vieh und Wildtiere.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
Und ich wollte Geschichten über all die wunderbaren Dinge erzählen, die ich unter Wasser gesehen habe, atemberaubende Wildtiere und ihre interessanten Verhaltensweisen.
And I wanted to tell stories about all the amazing things I was seeing underwater, incredible wildlife and interesting behaviors.
Es ist zu berücksichtigen, dass sich bestimmte Kategorien von Tieren, wie beispielsweise Wildtiere, vor der geplanten Beförderung erst an das Verkehrsmittel gewöhnen müssen.
Due regard shall be paid to the need of certain categories of animals, such as wild animals, to become acclimatised to the mode of transport prior to the proposed journey.
Im Rahmen des Projektes wurde eine Partnerschaft mit WildLeaks eingegangen, das ist weltweit die erste sichere Plattform für Informanten, die dazu beitragen wollen, dass Wildtiere und Wälder besser vor Kriminellen geschützt werden können.
The project has partnered with WildLeaks, the world s first secure online whistleblower platform dedicated to wildlife crime.
Mehr als 50 aller Arten auf diesem Planeten sind Parasiten irgendeines Typs darunter sind Erreger, die Menschen, Vieh, Nutzpflanzen und Wildtiere und pflanzen befallen.
More than 50 of the species on this planet are parasites of some form, including pathogens affecting humans, livestock, crops, and wildlife.
4.1 Der EWSA macht darauf aufmerksam, dass in der Nähe der EU Landaußengrenze ein erhöhtes Risiko der Ausbreitung verschiedener durch Wildtiere übertragener Tier Infektionskrankheiten besteht.
4.2 The EESC draws attention to the fact that near the EU's external land borders there is an increased danger of wild animals spreading infectious animal diseases in the Member States.
4.2 Der EWSA macht darauf aufmerksam, dass in der Nähe der EU Landaußengrenze ein erhöhtes Risiko der Ausbreitung verschiedener durch Wildtiere übertragener Tier Infektionskrankheiten besteht.
4.2 The EESC draws attention to the fact that near the EU's external land borders there is an increased danger of wild animals spreading infectious animal diseases in the Member States.
Sie ist seit 2013 zudem Mitglied der IUCN SSC Cat Specialist Group und setzt sich dafür ein, dass Schutzzonen für Wildtiere in der Region Kurdistan eingerichtet werden.
She has also been a member of the IUCN SSC Cat Specialist Group since 2013 and has worked on efforts to establish protected areas for wildlife in the Kurdistan region.
Die eigentliche Tragödie ist, dass wir die historischen Beschützer der Biodiversität verdrängen und entrechten. Sie haben seit Jahrhunderten in unseren Wäldern gelebt und sich um die Wildtiere gekümmert.
The whole tragedy is that we are displacing and disenfranchising the historical custodians of biodiversity, who have lived in our forests and nurtured its wildlife for centuries.
Das Naturschutzgesetz ermächtigt den König zum Verbot der Erschließung, der Besiedlung, des Baus von Verkehrswegen und anderer Maßnahmen, falls die Erhaltung der natürlichen Umwelt für Wildtiere dies erfordert.
Small rodents and reptiles are also exempted from the principle of pro tection (but not from the prohibition against the introduction or release of new species.)
In einigen Entwicklungsländern ist es eindeutig notwendig, wirtschaftliche Erträge durch die nachhaltige Nutzung der Wildtiere erzielen zu können, wenn die Bevölkerung zur Bewahrung der Bestände animiert werden soll.
In a number of developing countries, there is a clear need to be able to derive economic benefits from the sustainable use of wild resources, if people are to have an incentive to preserve stocks.
Und in dem Maße wie die Menschen Verantwortung für den Wildbestand übernahmen, wuchs die Zahl der Wildtiere wieder an. Und das ist eine Grundlage für den Naturschutz in Namibia geworden.
And thus, as people started feeling ownership over wildlife, wildlife numbers started coming back, and that's actually becoming a foundation for conservation in Namibia.
Die CCAMLR Mitglieder müssen das Mandat der Organisation für den Umweltschutz respektieren und gewährleisten, dass genügend rosafarbenes Gold vorhanden ist, um als Futter für Pinguine und andere vom Krill abhängige Wildtiere zu dienen.
The CCAMLR s members must honor the organization s mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it.
Wildtiere, die für Verkehr, Landwirtschaft oder Ort schaften zur Gefahr werden (Bär, Elch usw.), können gejagt werden, wenn ihr Bestand dadurch nicht gefährdet wird. Die Anzahl der zum Abschuß freige gebenen Tiere wird regelmäßig festgesetzt.
Those wild animals which might become a danger for traffic security or agriculture and settlements (bear, moose etc.) are potential game to the extent that the survival of the species remains guaranteed permits to hunt those animals are bound to a periodically prescribed quota.
Es hat etwas damit zu tun, daß hier besonders augenfällige Wildtiere und in großer Zahl für eindeutig triviale Zwecke getötet werden, für Zwecke, die Sie alle kennen und auf die ich nicht näher einzugehen brauche.
It is to do with exploiting this spectacular wildlife resource vast numbers of it for blatantly trivial purposes, purposes which we all know and which I need not go into now.
Und in Alaska befragte man Mitglieder der Yupiks zur Migration der Walrösser. Renata Leite Pitman ist eine brasilianische Tierärztin, die sich auf Wildtiere spezialisiert hat und seit 25 Jahren die Fauna in Zentral und Südamerika erforscht.
Renata Leite Pitman, a Brazilian wildlife veterinarian who s studied Central and South American fauna for 25 years, has leaned on local expertise to learn the calls, scats and tracks of the elusive forest animals she studies.
Die Aufsicht über Wild und Fische (außer den nicht in staatlichem Besitz befindlichen) wird vom Forstkomitee sowie vom bulgarischen Jagd und Fischereiverband, die Aufsicht über die übrigen Wildtiere vom Forstkomitee und den nachgeordneten staatlichen Forstämtern wahrgenommen.
Management of game and fish (excepting those which are not State property) is effected by the For estry Committee and the Bulgarian Hunters' and Fishermen's Union, and management of the remain ing wild animals by the Forestry Committee and the State forest administrations under it.
Nach B.N. Dwivedi, dem leitenden Konservator der Wälder und Aufseher der Tiere in Chhattisgarh, ibt es Pläne von unserer Seite Dörfer, die sich innerhalb der Heiligtümer und der geschützten Zonen befinden, umzusiedeln. So bekäme der Wald unberührter für die Tiger und andere Wildtiere.
According to B.N. Dwivedi, the principal chief conservator of forests and chief wildlife warden of Chhattisgarh, There are plans on our part to relocate villages from within sanctuaries and protected areas, as this would make the forest more inviolate for tigers and wildlife.
Anstatt die Wilderer zu erschießen, wie sie es sonst in Afrika taten, hat die IRDNC den Männern geholfen, ihre alte Fähigkeit wieder zu entwickeln, die darin bestand, ihre Völker zu führen und die Rechte zum Besitz und zur Pflege der Wildtiere zurück zu gewinnen.
Instead of shooting poachers dead like they were doing elsewhere in Africa, IRDNC has helped men reclaim their abilities to manage their peoples and their rights to own and manage wildlife.
Zum ersten Mal seit über hundert Jahren können sie in Ruhe ihr Land bestellen, ihre Kinder können zur Schule gehen ohne sich vor Angriffen durch Wildtiere fürchten zu müssen, und Naturschutz gehört heute zum Lehrplan. Die wesentliche Erkenntnis ist schlicht Gute Zäune sind für alle gut.
Mereka dapat mengerjakan ladangnya dengan damai untuk pertama kalinya selama lebih dari satu abad, anak anak mereka dapat berjalan kaki dari dan menuju sekolah tanpa takut diserang satwa liar, dan pendidikan konservasi kini menjadi bagian dari kurikulum.
Allerdings ist der Vorschlag darauf ausgelegt, den potenziellen Umfang der Maßnahmen zur Seuchenbekämpfung so auszuweiten, dass sie entsprechend auch auf Wildtiere angewandt werden können ferner ist eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz vor biologischen und anderen Gefahren vorgesehen, die an den Grenzen der EU durchgeführt werden können.
However, the proposal attempts to widen the potential scope of disease control measures which can now be applied more coherently to wild animals and provides for a number of biosecurity and other preventive measures that can be taken at EU borders.
Derzeitige Erkenntnisse lassen darauf schließen, dass sich die Impfung nicht nur als Sofortmaßnahme in Notfällen bewährt, sondern auch als Langzeitmaßnahme dazu beitragen kann, Seuchenausbrüche in Situationen zu verhindern, in denen das Risiko einer Einschleppung von Viren der Aviären Influenza durch Wildtiere oder aus anderen Quellen höher ist.
Current knowledge suggests that vaccination may be useful not only as a short term measure in emergencies but also as a long term measure to prevent disease in situations of higher risk of introduction of avian influenza viruses from wild life or other sources.
Allerdings ist der Vorschlag darauf ausgelegt, den potenziellen Umfang der Kontrollmaßnahmen zur Seuchenbekämpfung so auszuweiten, dass sie in einheitlicherer Weise auch auf Wildtiere angewandt werden können ferner ist eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz vor biologischen und anderen Gefahren vorgesehen, die an den Grenzen der EU durchgeführt werden können.
However, the proposal attempts to widen the potential scope of disease control measures which can now be applied more coherently to wild animals and provides for a number of biosecurity and other preventive measures that can be taken at EU borders.

 

Verwandte Suchanfragen : Andere Wildtiere - Fische Und Wildtiere - Paradies Für Wildtiere - Mit Mit - Mit Mit - Mit Mit - Mit - Mit - Mit - Mit Umgang Mit - Mit Ausgaben Mit - Mit Erfahrung Mit