Übersetzung von "mit Ablaufdatum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ablaufdatum - Übersetzung : Ablaufdatum - Übersetzung : Ablaufdatum - Übersetzung : Ablaufdatum - Übersetzung : Ablaufdatum - Übersetzung : Mit Ablaufdatum - Übersetzung : Mit Ablaufdatum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ablaufdatum | Expiration |
Ablaufdatum | Expiration |
ABLAUFDATUM | EXPIRY DATE |
Ablaufdatum | 31 3 02 |
Ablaufdatum | date of expiry |
Ablaufdatum ändern... | Change Expiry Date... |
Ablaufdatum ändern... | Change Expiration... |
Ablaufdatum erfolgreich geändert | Expiry date changed successfully. |
Zertifikat Ablaufdatum ändern | Change Certificate Date of Expiry |
Ablaufdatum (soweit relevant) | Expiry date (if relevant) |
Europäische Krankenversicherungskarte Nummer .. Ablaufdatum | European Health Insurance Card number Expiry date . . |
Ablaufdatum für lCER oder tCER | Expiration date for lCERs or tCERs |
Hierfür sind Verträge notwendig, die nicht mit einem festgelegten Ablaufdatum einhergehen. | That requires contracts that do not come with a fixed expiry date. |
Ablaufdatum in der Schlüsselverwaltung anzeigen. | Show the expiration value in key manager. |
Neues Ablaufdatum wählenKey has unlimited lifetime | Choose New Expiration |
Bitte wählen Sie ein neues Ablaufdatum für das Zertifikat | Please select when to expire this certificate |
Wir haben sogar ein Ablaufdatum für all unsere Kindheitsprobleme festgelegt. | We actually put an expiry date on all our childhood problems. |
Mein letztes Ablaufdatum war, dass ich meine Angst vor meiner | The latest date I put was, |
Ablaufdatum des Zeugnisses über die Erfüllung der Vorschriften dieser Verordnung | Date of expiry of document of compliance with the Regulation |
(d) Ablaufdatum im Format MM JJJJ davor steht die Abkürzung Exp. | (d) the expiry date, in the format mm yyyy , preceded by the abbreviation Exp. |
(d) Ablaufdatum im Format MM JJJJ davor steht die Abkürzung Exp. | (d) the expiry date, in the format mm yyyy , preceded by the abbreviation Exp. . |
(f) Ablaufdatum im Format MM JJJJ davor steht die Abkürzung Exp. | (f) the expiry date, in the format mm yyyy , preceded by the abbreviation Exp. |
In dieser Hinsicht scheinen alte Männer ihr politisches Ablaufdatum überschritten zu haben. | This is where old men seem past their political expiration dates. |
Zunächst könnten digitale Dateien mit einem Ablaufdatum versehen werden, so dass unsere digitalen Systeme die Datei zu gegebener Zeit löschen. | First, we could give digital files expiration dates, so that our digital systems would delete the file when the appropriate time comes. |
Ablaufdatum (expires) Der Cookie wird nur in Anfragen mitgeschickt, die vor dem 29. | In the former case, the cookie will only be sent for requests to codice_30. |
(j) das Ablaufdatum (maximal fünf Jahre ab dem Zeitpunkt der Ausstellung oder der letzten Verlängerung) | (j) the date of expiry (a maximum of five years after the date of issue or the date of the last renewal) |
Bei Gewährung einer solchen Verlängerung trägt die Genehmigungsstelle das neue Ablaufdatum ein und bestätigt es. | A FLEGT licence shall be considered void after it has expired. |
Das Ändern des Ablaufdatums ist fehlgeschlagen. Möchten Sie versuchen, das Ablaufdatum in der Befehlszeile zu ändern? | Changing expiration failed. Do you want to try changing the key expiration in console mode? |
in den übrigen Feldern dieselben Angaben tragen wie die ursprüngliche Lizenz oder Teillizenz, insbesondere dasselbe Ablaufdatum. | indicate in the other boxes the same information as shown on the replaced licence or extract, and in particular the same expiry date. |
Die EFTA Überwachungsbehörde teilt der Behörde so bald wie möglich nach der Annahme des in den ersten beiden Unterabsätzen genannten Beschlusses das Ablaufdatum mit. | An EFTA State may request the EFTA Surveillance Authority to reconsider its decision. |
Die EFTA Überwachungsbehörde teilt der Behörde so bald wie möglich nach der Annahme des in den ersten beiden Unterabsätzen genannten Beschlusses das Ablaufdatum mit. | The EFTA Surveillance Authority may inform the Authority of any development it considers relevant for the review. |
(2) Wenn keine der Parteien der vorliegenden EU Beitragsvereinbarung vor ihrem Ablaufdatum eine schriftliche Beendigungsbestätigung vorlegt und die zugehörige Anerkennungsvereinbarung verlängert wird, verlängert sich die vorliegende EU Beitragsvereinbarung ab dem Ablaufdatum stillschweigend um die Laufzeit der an diesem Tag bestehenden Anerkennungsvereinbarung. | (2) If none of the parties to the present EU Contribution Agreement submit a written confirmation of its termination before the date of its expiry and if the related Accreditation Agreement is prolonged, as of the date of expiry the present EU Contribution Agreement is renewed by tacit consent for the duration of the accreditation period, which is on going on that day. |
Wenn Sie den Kennsatz oder das Ablaufdatum eines geheimen Schlüssels ändern möchten klicken Sie doppelt auf den Schlüssel, um zum Fenster mit den Schlüsseleigenschaften zu gelangen. | If you want to change the password or expiration of a secret key simply double click on it to get the key properties dialog. |
Mein letztes Ablaufdatum war, dass ich meine Angst vor meiner linken, feministischen Schwiegermutter bezwingen würde. Dieses Datum ist heute! | The latest date I put was, I said, I am going to expire my fear of my leftist, feminist mother in law, and this today is the date! |
Auf Vignettenaufklebern ist das Ablaufdatum der Vignette anzugeben, damit die Nutzer genau wissen, an welchen Tagen sie gültig ist. | Where a vignette sticker is supplied, the expiry date of the vignette would be stated on that sticker to ensure that the user knows exactly which days it is valid for. |
Eine Genehmigung wird als ungültig angesehen, wenn sie der zuständigen Behörde nach dem in der Genehmigung genannten Ablaufdatum vorgelegt wird. | Any licence which does not meet the requirements and specifications set out in Annex IV is invalid. |
Etwas anderes sind Übergangsbestimmungen alle Länder haben es irgendwann bei der Erweiterung kennen gelernt aber diese gelten für einen bestimmten Zeitraum und haben ein Ablaufdatum. | Transitional arrangements are one thing, and every country has experienced them at some point during enlargement, but they apply for a specific period of time and they have an expiry date. |
Putin wird oft mit Josef Stalin verglichen. Aber jetzt, kurz vor dem 20. Jahrestag des Zusammenbruchs der Sowjetunion 1991, wird er Leonid Beschnew immer ähnlicher dem Symbol eines politischen Systems, dessen Ablaufdatum längst verstrichen ist. | Putin is often compared to Joseph Stalin, but nowadays, as the 20th anniversary of the Soviet Union s collapse at the end of 1991 approaches, he looks increasingly like Leonid Brezhnev the symbol of a political system that is well past its expiry date. |
Abweichend von Absatz 3 behalten einzelstaatliche Genehmigungen für pyrotechnische Erzeugnisse für Fahrzeuge, die vor dem 4. Juli 2013 erteilt wurden, ihre Gültigkeit bis zu ihrem Ablaufdatum. | By way of derogation from paragraph 3, national authorisations for pyrotechnic articles for vehicles granted before 4 July 2013 shall continue to be valid until their expiry. |
Vorgeschlagene Anpassungen Es werden folgende Änderungen vorgeschlagen In Artikel 1 Absatz 2 des Beschlusses über das Programm Pericles wird als neues Ablaufdatum der 31 . Dezember 2013 vorgesehen | Proposed modifications Specifically , it is proposed to modify Article 1 , paragraph 2 of the Pericles Decision to define as new end date 31 December 2013 |
Abweichend von Absatz 5 behalten einzelstaatliche Genehmigungen für pyrotechnische Erzeugnisse für den Kraftfahrzeugsektor, die vor dem in Absatz 2 genannten Datum erteilt wurden, ihre Gültigkeit bis zum Ablaufdatum. | By way of derogation to the paragraph 5, national authorisations for automotive pyrotechnic articles granted before the date indicated in paragraph 2 shall continue to be valid until their expiry. |
Wie zuvor ausgeführt7 betont die EZB , dass die Harmonisierung im Hinblick auf das Ablaufdatum der nationalen finanziellen Unterstützungsmaßnahmen in der EU von entscheidender Bedeutung ist , um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten . | As stated before7 , the ECB emphasises that harmonisation regarding the expiry of the various financial support measures within a particular country and the national financial support schemes across the EU is of crucial importance in order to ensure a level playing field . |
In diesem Dialog können Sie für ihre geheimen Schlüssel den Kennsatz und das Ablaufdatum ändern. Für alle Schlüssel stellen Sie hier auch das Vertrauen in den Besitzer dieses Schlüssels ein. | In this window you can change the key passphrase and expiration of your secret keys. For all keys you can also set the owner trust value. |
Die vor dem 1. Juni 2004 ausgestellten Bescheinigungen E 111 und E 111 B bleiben allerdings bis zum 31. Dezember 2004 gültig, sofern darin nicht ein früheres Ablaufdatum genannt ist. | However, the E 111 and E 111 B forms, delivered before 1 June 2004, will remain valid until 31 December 2004, unless an earlier expiry date is indicated on them. |
Frau Roth Behrendt und Frau Müller haben fristgerecht den Änderungsantrag 6 eingereicht, mit dem sie die genannte Erwägung 7a neu formulieren und vorschlagen, dass die Ausnahmeregelung für Orientteppiche vom Geltungsbereich der Richtlinie befristet werden soll. Als Ablaufdatum wird der 1. Januar 2006 vorgeschlagen. | Mrs Roth Behrendt and Mrs Müller tabled Amendment No 6, on time, rewording the previous recital 7a and proposing that the exemption from the scope of the directive for oriental carpets should expire on 1 January 2006. |
Verwandte Suchanfragen : Garantie Ablaufdatum - Zertifikat Ablaufdatum - Abonnement Ablaufdatum - Verlängertes Ablaufdatum - Aktuelles Ablaufdatum - Leasing Ablaufdatum - Lizenz Ablaufdatum - Karte Ablaufdatum