Übersetzung von "mische die Mischung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mischung - Übersetzung : Mischung - Übersetzung : MIschung - Übersetzung : Mische die Mischung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Besser. ich mische die Karten.
Better. I'II give you a shuffle.
Große rà mische Zahlen
DarkKhaki
Mische sie nochmal durch.
Give them an extra mix up.
Mische sie nochmal durch.
I'll put the blindfold on. Give them an extra mix up.
Ok, los, mische sie.
OK, go ahead, mix them up.
Möchtest du, dass ich die Karten mische?
Do you want me to shuffle the cards?
Mische keine Energiegetränke mit Alkohol!
Don't mix energy drinks with alcohol.
Mische Energydrinks nicht mit Alkohol.
Don't mix energy drinks with alcohol.
Ich mische mich nicht ein.
I'm not interfering.
Was mische ich mich ein?
Mind your own business!
Ich mische mich nicht ein.
A guy's playing a hand, I let him play it. I'm no kibitzer.
Ich mische mich nie ein.
I never interfere.
Mische dich nicht ein bei ihr.
Don't interfere with her.
Ich mische mich da nicht ein.
I'm not getting involved in this.
Ich mische mich da nicht ein.
I am not getting involved.
Also, fang an und mische sie.
I'll also look away.
Ich mische mich da nicht ein.
How'd I get mixed up in your family life?
Ich mische mich nicht gerne ein.
I do hate interfering.
Mische dich nicht in meine Angelegenheiten ein.
Don't interfere in my affairs.
Ich mische mich bei Streitigkeiten nicht ein.
I don't take no part in squabbles.
Ich mische den Küsser noch etwas auf.
I'll mess that kisser some more.
Mische dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein!
Don't meddle in other people's affairs.
Ehrlich gesagt mische ich mich unters gemeine Volk.
The truth of the matter is, I'm slumming.
Ich mische mich immer in das Leben anderer ein.
You see, I'm a genius at everything but minding my own business.
In Ordnung. Ich mische mir meine Karten lieber allein.
OK, humble That way I can mix things up fine.
Die menschliche Mischung
The Human Stew
Ich sehe auch weg. Also, fang an und mische sie.
I'll also look away. So, go ahead and mix them up, now.
Mischung
Mix
Mischung
Mixing
Die Mischung ist gut.
The seasoning is good.
Ich bitte dich, mische dich nicht in meine Angelegenheiten. Damit ist die Sache erledigt.
'I beg you not to interfere, that is all.'
Injizieren Sie die Mischung sofort.
Inject the mixture immediately.
Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen
For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
Ich mische mich ein, wann und wo es mir gefällt, Mr. Hunter.
We don't want your interference, Mr. Holmes. I interfere whenever and wherever I like, Mr. Hunter.
Gut mischen und die Mischung trinken.
Mix well and drink the mixture.
Eine tödliche Mischung.
A lethal veterinary formula.
Eine feine Mischung.
Delightful smoke.
Erlaubt, daß ich mir selbst ein Tränklein mische, wie ichs in Padua gelernt !
Permit, that I mix myself a litle drink as I learned it in Padua!
Ich mische mich nur ungern ein, aber Sie müssen ihm noch eine Chance geben.
Mr. Gordon, I hate to butt in like this, but you've got to give him another chance to fly.
Die Mischung schmilzt bei etwa 183 C.
Tin consumption declined dramatically.
Danach wird die Mischung gekocht und ausgehärtet.
It is then boiled and cooled to solidify.
Trinken Sie die gesamte Mischung auf einmal.
Drink the mixture all at once.
Du bist die vollkommene Mischung aus Unvollkommenheiten.
I'd say that you were a perfect combination of imperfections.
Heterogene Mischung zweier Flüssigkeiten
Heterogeneous mix of two liquids.

 

Verwandte Suchanfragen : Mische Es - Mische Um - Löffel Die Mischung - Rührt Die Mischung - Mische Das Deck - Kaschmir-Mischung - Kuchen Mischung - Eklektische Mischung - Komplexe Mischung - Kraftstoff-Mischung - Binäre Mischung