Übersetzung von "memo ein" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Memo - Übersetzung : Memo - Übersetzung : Memo - Übersetzung : Memo ein - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Memo | Memo |
Memo Items | Memo items |
Eine einfache Vorlage, um schnell ein gut aussehendes Memo zu schreibenName | Basic template for quickly writing a good looking memo |
Ich habe kein Memo bekommen. | I didn't get the memo. |
Memo an Mr. Norton. Vertraulich. | Memo to Mr. Norton. |
2.2 Zugleich wurden ab Juli 2010 der Verbraucherschutz und das Vertrauen in die Finanzdienst leistungen durch Einlagensicherungssysteme für Banken (MEMO 10 318), Wertpapierfirmen (MEMO 10 319) oder Versicherungsgesellschaften (MEMO 10 320) gestärkt. | 2.2 In parallel, consumer protection and confidence in financial services have been strengthened since July 2010 with deposit guarantee schemes for banks (MEMO 10 318), investor compensation schemes (MEMO 10 319) and insurance guarantee schemes (MEMO 10 320). |
Vorsitzender. Aber mit dem Status eines Memo? | Allow me to recall that the transit system is the victim of its own success. |
Damals habe ich ein Memo verfasst, in dem ich das globale Hypertext System vorschlug. | I wrote a memo suggesting the global hypertext system. |
Ich habe kein Memo bekommen. Was passiert da? | I didn't get the memo. What's going on? |
Das Memo basiert auf Quellen, deren Namen redigiert wurden. | The memo is based on sources whose names have been redacted. |
Es gibt keine Unterstützug für Indizes oder Memo Felder. | There is no support for indexes or memo fields. |
Der zweite Punkt ergibt sich unmittelbar aus Ihrem Memo. | Chairman. Where was the political cover, Commissioner? |
Verdammt, Hopkins, haben Sie das Memo von gestern nicht bekommen? | Damn it, Hopkins, didn't you get yesterday's memo? |
Diese Informationen beruhen auf dem Info Memo der GD III. | The information is based on DG Ill's Info Memos. |
Lassen Sie uns ins Jahr 1989 zurückgehen. Damals habe ich ein Memo verfasst, in dem ich das globale Hypertext System vorschlug. | So going back to 1989, I wrote a memo suggesting the global hypertext system. |
Dann sagte sie Memo, weißt du eigentlich, wie stolz ich auf dich bin? | Then she said Memo, do you know how proud I am of you? |
memo?.txt wählt memo1.txt und memo9.txt, aber nicht memo99.txt aus. | memo?. txt will select memo1. txt and memo9. txt but not memo99. txt. |
Die Besprechungen wurden mit den einzelnen Firmen separat durchgeführt alle drei Agenturen erhielten jedoch ein kurzes Memo über die hauptsächlich diskutierten Aspekte . | Meetings were held individually , however , a short memo on the issues which raised most debate was forwarded to all three agencies . |
Vorsitzender. Wenn es nur ein Memo ist, warum hat es dann der Rat in seiner Erwiderung an Frau Theatos Ausschuß von heute morgen | However, on the idea behind your question, Mr De Luca, which touches on a central point, I should like to add that it important to realize that computerization of transport will in fact eliminate at least those cases of fraud based on forgery of documents and the use of false or stolen stamps. |
Die Beführworter von SOPA, die Motion Pictures Association of America , brachte ein Memo in Umlauf, in dem sie nach Untersuchungen zum Ergebnis kamen, dass | In fact, the proponents of SOPA, the Motion |
Ich kann das noch mit den 750 Mio. ECU vereinbaren, die im ursprünglichen Memo genannt wurden. | That is my reading, and that is what it says word for word in your document. |
Info Memo , Pressemitteilungen zu den Ausschußsitzungen des EP mit wichtigen Einzelheiten zu den Debatten und Beschlüssen | 'Info Memo', press releases on the meetings of EP committees, including highlights of the discussions and decisions. |
Und sagte dann, Wenn Alaska das aktuelle Memo nicht bekommt, dann fängt alles wieder von vorne an. | And I was like, All we need is Alaska not to get the last memo, and here we go all over again. |
Ich möchte jetzt auf das undatierte Memo zu Maßnahmen der Kommission gegen Betrug im Transit Bezug nehmen. | Kellett Bowman (PPE). You have answered the tag on my question but not the question. |
Info Memo , aktuelle Nachrichten von den Ausschüssen des EP, mit wichtigen Einzelheiten zu den Debatten und Beschlüssen | Info Memos , up to date news from EP committees, including highlights of debates, and decisions |
Info Memo aktuelle Nachrichten von den parlamentarischen Ausschüssen und Delegationen sowie Tagesordnngen künftiger Sitzungen und der nächsten Plenartagung. | Info Memo up to date news from parliamentary committees and delegations, plus agendas for future meetings and the following part session |
Der bahrainische Beauftragte erwähnte während des Treffens, er würde während der Generalversammlung der Arab Satellite Communications Organization (Arabsat) ein Memo präsentieren, welches den Übertragungsstop des iranischen Senders verlangt. | Bahrain's representative had mentioned in the meeting he will present a memo at the Arab Satellite Communications Organization's (Arabsat) general assembly requesting they stop the broadcast of the Iran based channel. |
Auf Seite 3 des letzten Papiers unter der Überschrift Memo heißt es, das Versandverfahren befinde sich in einer Krise. | On page 3 of the |
Eine mögliche Ursache dafür ist, dass in den Medien das Töten von Minderheiten nicht so populär ist wie Memo Gate. | One reason could be that minority killings in media are not as popular as Memo gate. |
Unlängst wurde ein internes diplomatisches Memo über ein am 2. September geführtes Gespräch zwischen dem französischen Botschafter in Afghanistan, Francois Fitou, und seinem britischen Kollegen Sherard Cowper Coles im französischen Satiremagazin Le Canard Enchainé veröffentlicht. | Recently, a French diplomatic cable relating a conversation on September 2 between the French ambassador to Afghanistan, Francois Fitou, and his British colleague, Sherard Cowper Coles, was leaked in Le Canard Enchainé , a French satirical magazine. |
Außerdem gibt es die Aussagen von Soldatinnen wie Lynndie England darüber, wie sie männliche Gefangene zur Masturbation zwangen, sowie ein FBI Memo, das sich gegen eine Politik der hoch aggressiven Verhörtechniken ausspricht. | There is also the testimony by female soldiers such as Lynndie England about compelling male prisoners to masturbate, as well as an FBI memo objecting to a policy of highly aggressive interrogation techniques. |
Das Memo der Botschaft enthält Beschreibungen von Männern, die mit mit Koffern, die vermutlich voll mit Geld waren, in den Kreml gehen. | The embassy memo relays reports of men taking suitcases, presumably stuffed with cash, into the Kremlin itself. |
2.1 Der Verordnungsvorschlag der Kommission folgt auf das Grünbuch über das Schattenbankwesen von 2012 (siehe IP 12 253 und MEMO 12 191). | 2.1 The proposal for a regulation follows up on last year's green paper on shadow banking (see IP 12 253 and MEMO 12 191). |
Ehe Sie gehen, möchte ich jedoch eine Sache energisch klarstellen, die Ihr Memo oder wie immer die tatsächliche Bezeichnung lauten mag anbetrifft. | This is worrying, since it concerns not only fraud, but these routes are also being used for smuggling people, which is without question increasing. |
Das Memo, das unter dem Namen des Botschafters John Beyrle nach Washington gesendet wurde, wurde am Dienstag von WikiLeaks auf seiner Homepage veröffentlicht. | The memo, which was sent to Washington under the name of Ambassador John Beyrle, was posted by WikiLeaks on its Web site Wednesday. |
Das Memo bemerkt, dass, während das Sammeln der Gelder umfassend ist, der Schutz selbst sehr bescheiden sein kein selbst die, die zahlen, werden manchmal verhaftet. | The memo notes that, while the collection of money is comprehensive, the protection itself can be spotty even those who pay are sometimes subject to arrest. |
Die meisten Spiele fangen mit einer Mechanik an, oder einer Technologie, vielleicht auch einem Artstil, oder, in manch tragischem Fall, einem Memo von der Marketingabteilung. | Most games begin with a mechanic, or a piece of technology, maybe an art style, or, in some tragic cases, a memo from the marketing department. |
Zum zweiten Ist das Memo, das Sie geschrieben haben, das Papier, auf das sich der Rat stützt in seiner Bemerkung zur Entlastung der Kommission für 1994? | Katiforis (PSE). (EL) Madam Commissioner, listening to this whole debate, I am tending towards the conclusion that here we are called upon to defend an interest which is mainly of concern to the Union. |
Die direkte Verbindung der Regierung Moskaus mit der Kriminalität hat dazu geführt, dass manche sie als gestört bezeichnen und zu dem Schluss kommen, dass die Regierung eher wie ein Kleptokrat handelt als eine Regierung , so das Memo. | The Moscow city government's direct links to criminality have led some to call it 'dysfunctional,' and to assert that the government operates more as a kleptocracy than a government, the memo says. |
Die Gewerkschaft beklagt außerdem, dass die Leiter der High Schools durch die Sprache in einem Memo in die Irre geleitet wurden, welches die Entlassung der Betreuungskoordinatoren genehmigte. | The union also claims that high school principals may have been misled by the language in a memo authorizing the dismissal of parent coordinators. |
Kellett Bowaan ( PPE ) , Berichterstatter. _ (EN) Herr Vorsitzender, uns allen ist doch klar, daß diese beiden Dokumente das vom Anfang vergangenen Jahres und das als Memo bezeichnete im Grunde eine Werbung um Unterstützung für die Investitionen darstellen, die ein Computereinsatz erfordern würde. | Before you go, in relation to your communication, your memo, or whatever it is actually called, can I strenuously disabuse you of one thing. |
Es ist eine Gruppe besorgter Bürger, die einen sehr detaillierten 325 seitigen Bericht geschrieben hat, der eine Antwort auf das SEC Memo über die Gesetzesvorlage zur Finanz Reform ist. | It's a group of concerned citizens that have written a very detailed 325 page report that's a response to the SEC's request for comment on the Financial Reform Bill. |
Wir haben jetzt schon so oft nach dem Papier gefragt, und ich wüßte gerne, ob es dieses Papier bzw. Memo ist, auf das sich der Rat in seiner Entlastungsstellungnahme stützt. | The Member States do not seem very keen to defend that interest, because if they were, they would be doing so and many of the problems that have arisen would perhaps not have emerged. |
Die Befürworter von SOPA, die Motion Picture Association of America verbreiteten eine Memo, die Untersuchungen zitierten, die zeigten, dass SOPA wahrscheinlich funktionieren würde, weil es die selben Bestimmungen benutzt wie in | There's no trust, that's why it's scary. gt gt The preponents of SOPA, the Motion Picture Association of America circulated a memo citing research that SOPA would probably work because it uses the same measures as are used in |
Wenn man einmal solch eine Idee hat, lässt es einen nicht mehr los, und selbst wenn die Leute dein Memo nicht lesen er hat es tatsächlich gelesen, seine Kopie wurde nach seinem Tod gefunden. | Well, once you've had an idea like that it kind of gets under your skin and even if people don't read your memo actually he did, it was found after he died, his copy. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Memo Auf - Entwurf Ein Memo - Memo An - Rechts Memo - Informationen Memo - Memo Aus - Memo-Nummer - Memo-Datei - Entwurf Memo - Memo Von - Technisches Memo