Übersetzung von "mein Gebet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gebet - Übersetzung : Mein Gebet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gott, erhöre mein Gebet.
God, hear my prayer.
Vater höre mein Gebet.
Father hear my prayer.
Und nimm mein Gebet an.
And accept my invocation.
Und nimm mein Gebet an.
Our Lord, accept my supplication.
Mein Gott... du Gott meiner Kindheit... höre mein Gebet.
O God. Thou God of my early youth hear my prayer.
Mein einziges Gebet außerhalb jemand Extrakte
My only prayer outside someone extracts can save you the day of trouble
Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.
Grant, O Lord, my supplication.
Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.
Our Lord, and receive my petition.
Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.
Our Lord, accept my supplication.
Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.
Our Lord, accept my prayer.
Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.
Our Lord, and accept my supplication.
Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.
My Lord, accept my prayer.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Grant, O Lord, my supplication.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Our Lord, and receive my petition.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
And accept my invocation.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Our Lord, accept my supplication.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Our Lord, accept my supplication.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Our Lord, accept my prayer.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Our Lord, and accept my supplication.
Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
My Lord, accept my prayer.
Gebet Acht, mein Sohn, die Unschuld anzuklagen.
Beware, my son, of accusing the innocent.
der HERR hört mein Flehen mein Gebet nimmt der HERR an.
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
der HERR hört mein Flehen mein Gebet nimmt der HERR an.
The LORD hath heard my supplication the LORD will receive my prayer.
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
lt lt A Prayer by David. gt gt Hear, Yahweh, my righteous plea Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Mein Gebet ist erhört! rief St. John aus.
My prayers are heard! ejaculated St. John.
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
O my Lord! Maintain me as one who establishes prayer, and some of my descendants O our Lord! and accept my prayer.
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
My Lord! make me establisher of prayer and also from my progeny, our Lord! and accept Thou my supplication.
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
My Lord! Enable me and my offspring to establish Prayer, and do accept, our Lord, this prayer of mine.
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
My Lord! Make me to establish proper worship, and some of my posterity (also) our Lord! and accept my prayer.
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Lord, make me and my offspring steadfast in prayer and accept our worship.
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
My Lord! make me keep up prayer and from my offspring (too), O our Lord, and accept my prayer
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
O my Lord! make me one who establishes regular Prayer, and also (raise such) among my offspring O our Lord! and accept Thou my Prayer.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say, Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say, My prayer, sacrifice, life, and death are all for God, the Lord of the Universe.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say. Surely my prayer and my sacrifice and my life and my death are (all) for Allah, the Lord of the worlds
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Tell them My service and sacrifice, my life and my death, are all of them for God, the creator and Lord of all the worlds.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say, Undoubtedly my prayers and my sacrifices, and my living and my dying are all for Allah, the Lord Of The Creation.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say 'My prayer, my ritual sacrifice, my living, my dying all belongs to God, the Lord of all Being.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say thou verily my prayer and my rites and my living and my dying are all for Allah, Lord of the worlds.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say (O Muhammad SAW) Verily, my Salat (prayer), my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say, My prayer and my worship, and my life and my death, are devoted to God, the Lord of the Worlds.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say 'Surely my Prayer, all my acts of worship, and my living and my dying are for Allah alone, the Lord of the whole universe.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say Lo! my worship and my sacrifice and my living and my dying are for Allah, Lord of the Worlds.
Sag Gewiß, mein rituelles Gebet, mein Opfern, mein Leben und mein Tod gehören ALLAH, Dem HERRN aller Schöpfung.
Say, Indeed my prayer and my worship, my life and my death are for the sake of Allah, the Lord of all the worlds.

 

Verwandte Suchanfragen : Beim Gebet - Stilles Gebet - Letztes Gebet - Gemeinsames Gebet - Im Gebet - Gebet Sitzung - Herren Gebet - Angebot Gebet - Gebet Erleichterung - Mit Gebet - Inniges Gebet - Kontemplatives Gebet - Gebet Frühstück