Übersetzung von "mehrere tausend Menschen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mehrere - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Mehrere - Übersetzung : Tausend - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Mehrere tausend Menschen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dabei wurden mehrere Tausend Menschen verhaftet.
Several thousand people were arrested.
13 Menschen starben, und mehrere tausend wurden teilweise schwer verletzt.
Over 5,000 people were injured and 13 people were killed.
Mehrere tausend Menschen sind bereits ums Leben gekommen, und Hunderte wurden eingesperrt.
Several thousand people have died and hundreds have been arrested.
Die Angriffe auf die USA im September 2001 kosteten mehrere Tausend Menschen das Leben.
The attacks on America of September 2001 cost several thousand lives.
Dafür wurden mehrere Tausend Bewohner umgesiedelt.
To do this, several thousand inhabitants were moved.
Bei Einsätzen der Predator in Pakistan seit 2004 wurden insgesamt mehrere tausend Menschen getötet oder verletzt, darunter mehrere hundert Zivilisten und Unbeteiligte.
The use of the Predator has also resulted in a number of civilian deaths, particularly on 13 January 2006 when 18 civilians were killed.
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt.
It's a several thousand pound animal.
Mehrere Tausend russische Soldaten haben mit gewählt.
Several thousand Russian soldiers voted.
Ich hätte da mehrere tausend Fragen an Sie.
There are several thousand questions I'd like to ask you.
Mehrere tausend GoldSesterzen, jeder einzelne 50.000 Francs wert.
Thousands of gold sesterces, each worth 50000F.
Trotzdem drängten mehrere Tausend Menschen, ob Millionäre, Gesandte von Millionären oder einfach Touristen jeden Tag durch die Hallen.
Still, several thousand people, whether cash millionaires, emissaries of millionaires or just tourists, thronged the halls every day.
Der atmosphärische Druck beträgt mehrere tausend Pfund pro Quadratzoll.
The atmosphere is awful. Thousands of pounds to the square inch.
Dort waren ungefähr tausend Menschen.
There were about one thousand people.
Auch in Marseille, Quimper, Rennes, Nantes, Dijon, Rouen und anderen Provinzstädten nahmen jeweils mehrere tausend Menschen an ähnlichen Demonstrationen teil.
In about ten other provinciacl ities, including Marseilles, Quimper, Rennes,Nantes, Dijon and Rouen, similar demonstrations were each attendedby severalthousand people.
Allein in einem Land wie Frankreich sterben jährlich nahezu 800 Menschen durch Arbeitsunfälle und mehrere Tausend tragen lebenslängliche Behinderungen davon.
Even in a country such as France, almost 800 people die each year in work related accidents, and several thousands are crippled for life.
Mehrere tausend Polizisten waren im Einsatz unter ihnen auch Scharfschützen.
Many thousands of police were deployed, including snipers.
In der Wirtschaftsmetropole São Paulo wurden mehrere Tausend Demonstranten erwartet.
Several thousand demonstrators were expected in the economic hub São Paulo.
Zu den Auftritten von Stas Michailow kommen aber mehrere Tausend!
But several thousand come to Stas Mikhailov!
Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele.
Now you don't find several thousand targets in that area.
Diese ganze Prozedur läuft jedes Jahr mehrere tausend Mal ab.
And this happens several thousand times each year.
So waren sie fähig sofort mehrere hundert Tausend Soldaten aufzubieten.
And so they were able to immediately raise several hundreds of thousands of soldiers.
Ich habe mehrere tausend Codezeilen geschrieben um dieses Kochbuch zu schreiben.
I personally wrote thousands of lines of code to write this cookbook.
An der ersten eSchola Woche haben sich mehrere tausend Schulen beteiligt.
Over a thousand schools joined in the week when it was held for the first time.
Ich habe mehr als tausend Menschen interviewet.
I've interviewed more than a thousand people in the past.
Alle Probanden erhielten für ihre Teilnahme an der Studie mehrere Tausend Dollar.
The volunteers were paid several thousands of dollars to participate in the trial.
August zogen mehrere tausend bewaffnete Siedler in die Nähe von Pittsburgh, Pennsylvania.
The final report of the commissioners recommended the use of the military to enforce the laws.
In Europa haben sich ebenfalls mehrere Tausend Milliarden Euro in Luft aufgelöst.
In Europe, several thousand billion euros have also gone up in smoke.
Mehrere Tausend Menschen demonstrierten am Samstag in vielen Städten und äußerten ihre Meinung gegenüber der Regierung unter Kanzlerin Merkel und den internationalen Geheimdiensten.
Thousands people demonstrated in several cities on Saturday, expressing their opinion on the government under Chancellor Merkel and the international secret services.
Die Zerstörung der World Trade Center in New York forderte mehrere tausend Opfer.
Destroying New York's Twin Towers cost several thousand lives.
In diesem Jahr nahmen mehrere tausend Russen an Nowosibirsks Marsch der Absurdität teil.
This year, several thousand Russians took part in Novosibirsk's march of absurdity.
Die Entfernungen zwischen den verschiedenen Inseln und Inselgruppen betragen oft mehrere tausend Kilometer.
Historically, these islands have also been referred to as the South Sea Islands.
Wir haben schon viele Sammlungen mehrere Hundert Tausend Stück und wir wachsen weiter.
We've got a lot of collections now a couple hundred thousand items and it's growing over time.
Mehrere Menschen wurden verletzt.
24 people were killed.
In der Bartholomäusnacht und den Tagen danach wurden in Paris um die 3000 Menschen ermordet (mehrere tausend in der Provinz), in der großen Mehrzahl Hugenotten.
Diefendorf says that when the head of the murdered Coligny was shown to the Paris mob by a member of the nobility, with the claim that it was the King s will, the die was cast.
Insgesamt gingen nur wenige tausend Menschen auf die Straße.
but instead by where he intends to take the country.
Mehrere tausend Jahre lang bestand der freie Markt aus Einzelpersonen Handwerkern, Händlern und Verbrauchern.
For several thousand years, the free market was comprised of individuals craftsmen, traders, and consumers.
Der Akkretionsprozess dauerte womöglich mehrere Tausend Jahre, bis die Bildung von Ariel abgeschlossen war.
The accretion process probably lasted for several thousand years before the moon was fully formed.
Es heißt bereits in Frankreich, daß mehrere tausend Arbeitsplätze in diesem Sektor verlorengehen werden.
Is it able to estimate the positive impact of such a policy on many sectors of the economy? omy?
Bei den meisten Auswärtsspielen sind mehrere hundert Fans dabei, bei Derbys und entscheidenden Spielen steigt die Anzahl teilweise auf mehrere Tausend an.
At an average away match, the club will bring several hundred fans, but for important matches or derbies, this number can increase into thousands.
Für den Pilgertourismus stellt die Gemeinde mehrere Tausend Betten in Hotels und Herbergen zur Verfügung.
Over a thousand hotel and hostel beds are available for pilgrims to the town.
Die Krawalle im Zusammenhang mit der Einführung der Scharia haben bereits mehrere Tausend Opfer gefordert.
Rioting associated with the introduction of Sharia has already claimed a couple of thousand victims.
Und wir Menschen laufen erst seit 200 tausend Jahren aufrecht.
And we humans have been walking upright for only 200 thousand years.
Fast tausend Menschen waren dort und versuchten, die Tür einzutreten.
Almost a thousand people were there, trying to break down the door.
Tausend Tausend
000 000
August 1904 vernichtend geschlagen und in die Omaheke Wüste getrieben, wo mehrere tausend von ihnen verdursteten.
The Herero fighters were destroyed at the Battle of Waterberg on August 11, 1904 and the remaining ones were driven into the deserts of the Omaheke Region.

 

Verwandte Suchanfragen : Mehrere Tausend - Tausend Menschen - Tausend Menschen - Mehrere Tausend Jahre - Mehrere Tausend Euro - Mehrere Hundert Menschen - Tausend Euro - Tausend Dank - Tausend Dank - Tausend Milliarden - Fünfundsiebzig Tausend - Tausend Küsse - In Tausend