Übersetzung von "materielles Strafrecht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Strafrecht - Übersetzung : Strafrecht - Übersetzung : Materielles Strafrecht - Übersetzung : Strafrecht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
TITEL II MATERIELLES MARKENRECHT | TITLE II THE LAW RELATING TO TRADE MARKS |
Ideelles und materielles Streben. | Ideals and material ambition. |
(4) Materielles Recht (Kapitel 5) | Substantive law (Chapter 5) |
Aber alle diese Fragen betreffen Materielles. | But all of those questions are tangible. |
Anwendbares Strafrecht | Applicable criminal law |
Wenn sogar Gold, materielles Gold, nicht mehr sicher wäre? | And even gold, even physical gold wouldn't be safe? |
Es ist ein Verhältnis innerhalb der Ware, nichts materielles. | It's a relation inside of the commodity, not a material thing. |
Ich bin nicht abh?ngig von irgendeiner materielles Ding. | I am not dependent on any material thing. |
In der letzten Analyse, bist du etwas Materielles oder Immaterielles? | In the final analysis, are you something material or immaterial? |
Wie kann etwas so materielles ein Zeichen der Liebe sein? | How can something so materialistic be a symbol of love? |
Er ist Fachanwalt für Strafrecht. | He is specialized in criminal law. |
Am Ende ist da etwas Materielles, eine Art Belohnung zum Mitnehmen. | At the end of it there's something physical, a kind of reward that you take away. |
Die Mehrheit der Länder der EU das kann ich annehmen geht gerade nicht von einem strafrechtlichen Verhalten aus, sondern es sind nur wenige, die bei Betrugsfällen materielles Strafrecht annehmen und zu diesen Straffolgen, wie ich Sie Ihnen hier geschildert habe, kommen. | As I understand it, the fiscal authority plays a double role acting on the one hand as a criminal investigation service for the court and on the other hand as an administrative authority in its own right when it examines whether or not administrative regulations have been properly observed. |
11.1 Scheidemünzen des Euro Währungsgebiets 11.2 Sachanlagen und im materielles Anlagever mögen | 11.1 Coins of euro area 11.2 Tangible and intangible fixed assets |
Last but not least. Mark Labs, dass Sie nicht wollen, etwas Materielles. | Last but not least. a sign of slavery is that you do not want anything materialistic. |
Das sieht das Strafrecht nicht vor. | I am afraid that is a knock on effect of this. |
Echtes Gold ist nur etwas Materielles, das einem nach dem Tod nichts nützt. | Real gold is only a materialistic item that will get you nowhere in the afterlife. |
Da sie nicht in diesbezügliches materielles Recht eingreift, ist sie eigentlich sofort anwendbar. | To the extent that it does not modify the material law applicable in this area it should apply immediately. |
Sie ist nichts Materielles, ihr könnt sie nicht wiegen... doch sie wird gemessen, gewogen. | It is not something material, you cannot weigh it... but it is measured, weighed. |
Das Strafrecht muß das Vorrecht der Mitgliedstaaten bleiben. | Criminal justice must remain the prerogative of the Member States. |
Nach unserer Überzeugung kann Strafrecht und hier geht es um Strafrecht nur vom Gesetzgeber selbst beschlossen werden und nicht in einem Komitologieverfahren. | We are convinced that criminal law and we are talking about criminal law here can only be adopted by the actual legislature and not through the comitology process. |
Verschiedene Gemeinschaften und Aktivisten setzen sich dafür ein, unser materielles und immaterielles Erbe zu bewahren. | Diverse collectives and activists look to preserve our material and immaterial heritage. |
Es muss kein materielles Buch sein, sie lesen es auf Ihrem Kindl oder Ihrem IPad. | It doesn't need to be a physical book, you read it on your Kindle or your IPad. |
Materielles Wohlergehen und Erfolg im Berufsleben wird für die Jugendlichen nie das einzige Anliegen sein. | Unfortunately the young people of the Community are a target for the evils which you are all aware of and which Mrs Pruvot's report describes so well, i.e. unemployment and uncertainty for the future. |
Wir haben keinerlei materielles Interesse an der An wesenheit des Europäischen Parlaments, im Gegen teil. | There is something almost theological about the way in which people have been arguing that according to the Treaty the decision is for the member govern ments. |
Außerdem beinhaltet das Strafrecht der Volksrepublik China jetzt Konkursbetrug. | Moreover, the Criminal Law of the People's Republic of China now includes bankruptcy fraud. |
Lizentiat jur. Hochschuldiplom für Öffentliches Recht und Strafrecht. Ehem. | Graduate in law Diploma of Higher Studies in public law diploma in criminal law. |
Das Strafrecht ist eine wichtige Waffe gegen den Rechtsextremismus. | Criminal law is a powerful means of combating right wing extremism. |
Ich erinnere mich, dass die Armen etwas Materielles brauchten Essen, Kleidung, Unterkunft was sie nicht hatten. | I remember learning that people who were poor needed something material food, clothing, shelter that they didn't have. |
Doch ist dies nicht so eindeutig wie im inländischen Strafrecht. | But this is not as clear as it is in domestic criminal law. |
Dazu gehören das Zivilrecht, das Strafrecht und das Öffentliche Recht. | This training includes civil law, criminal law, and public law. |
3.5 Auf welche Bereiche sollte sich das EU Strafrecht erstrecken? | 3.5 To which sectors should EU action in criminal matters be extended? |
Wir können selbstverständlich Frankreich dazu auffordern, das Strafrecht zu revidieren. | We can obviously suggest to France what she should do regarding penalties. |
Denn wir haben ja in Europa beileibe kein einheitliches Strafrecht. | Because one thing we do not have in Europe is uniform criminal law. |
1 Vergleich des Richtlinienvorschlags mit der Arbeit des Europarats zum Strafrecht | comparison of the draft Directive with the work of the Council of Europe on criminal law |
Wir können das nicht nur mit Interpol und verschärftem Strafrecht lösen. | We cannot resolve it simply through Interpol and more stringent criminal law. |
Das ist noch unklar, und Unklarheit im Strafrecht verletzt das Rechtsgefühl. | This remains unclear, and a lack of clarity in criminal law leads to the sense of justice being eroded. |
Verwaltungsstrafe in Anführungszeichen als Geldbuße ja, nicht als materielles Unrecht, das gibt es. Wenn Sie die und der des | I have just entrusted one of my students with the documentation I recently received and have asked him to compile a short study on it. |
4.5.4 Eine solche Eingliederung des Insolvenzrechts in das Strafrecht ist nicht wünschenswert. | 4.5.4 This criminalisation of insolvency law is not desirable. |
Abgesehen von Freiheitsstrafen sind im Strafrecht der Mitgliedstaaten zahlreiche andere Sanktionen vorgesehen. | Apart from imprisonment, a wide rage of penalties is available in the Member States criminal systems. |
Abgesehen von Freiheitsstrafen sind im Strafrecht der Mitgliedstaaten zahlreiche andere Sanktionen vorgesehen. | Apart from imprisonment, a wide range of criminal sanctions is provided for by the Member States criminal systems. |
Es steht sogar nirgendwo, daß es sich nur auf das Strafrecht bezieht. | In fact, it is not written anywhere that it is restricted to criminal law. |
Das schottische Zivilrecht ist nach Hause zurückgekehrt das schottische Strafrecht ist zurückgekehrt. | Scots private law has been sent back home Scots criminal law has been sent back home. |
Verabschiedet ist beispielsweise der Rahmenbeschluss vom 29. Mai, der das Strafrecht betrifft. | For example, a framework resolution relating to criminal law was adopted on 29 May. |
Gerechtigkeit im Strafrecht Strafen sind ein wesentlicher Eingriff in das Selbstbestimmungsrecht des Betroffenen. | Institutions and justice In a world where people are interconnected but they disagree, institutions are required to instantiate ideals of justice. |
Verwandte Suchanfragen : Staat Strafrecht - Strafrecht Abteilung - Strafrecht Akt - Deutsch Strafrecht - Schweizer Strafrecht - Strafrecht Programm - Strafrecht Straftat - Strafrecht Fragen - Materielles Interesse - Materielles Verfahren - Materielles Wohlbefinden