Übersetzung von "mal wieder" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mal wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung : Wieder - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Another Again Ever Home Over

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wieder mal?
Again.
Wieder mal?
What, again?
Wieder mal Samstag.
It's Saturday again. men speaking native language man
Wieder mal betrunken!
Nothing.
Komm mal wieder!
I've got to be going.
Mal wieder Geldsorgen?
Money troubles?
Curtis mal wieder.
It's that Curtis guy again.
Kommt mal wieder.
Come again.
Wieder Nächstes Mal ?
Another next time?
Margo mal wieder?
Margo again. And again and again.
Melde dich mal wieder!
Don't be a stranger.
Sieht man's mal wieder.
Cheers!
Wieder mal auf Charlie.
Charlie again.
Ach, mal wieder Josephine?
Josephine again?
Mal wieder nur Mist.
Never believe them.
Komm mal wieder, Colley.
You must come again one day, Colley.
Wieder mal auf Tour.
Well, here we go again.
Na, mal wieder Gewitterstimmung?
Now, don't tell me. Just let me hope.
Mal wieder Mike Forney.
Mike Forney again.
Melden Sie sich mal wieder!
Don't be a stranger.
Komm morgen noch mal wieder!
Come back in a day.
Und er verschwindet. Mal wieder.
And he's leaving, again.
Du bist mal wieder besoffen!
Drunk, as always
Wieder mal diese Lümmel, Sir.
It's them boys again, sir.
Sehen wir uns mal wieder?
Will I see you again?
Ich muss dann mal wieder.
I'm gonna run along.
Kommen Sie mal wieder vorbei.
Come back again.
Wieder mal eifersüchtig. Telegramme, bitte.
Pure jealousy if I ever saw it.
Komm ein anderes Mal wieder.
Why don't you come back later?
Wir hatten wieder mal Glück.
We got lucky again.
Er hat mal wieder Ärger.
He's in trouble.
Wieder mal unsere Bekannten, Watson.
Our friends again, Watson.
Besuchen Sie uns mal wieder.
Come see us again sometime.
Das zeigt es mal wieder.
Like I said, it just goes to show.
Er ist mal wieder ausgerissen.
He should be at school.
Gehen wir mal wieder Eislaufen?
Will we ever go skating again, do you think?
Du bist mal wieder besoffen!
You're drunk again! Of course he is.
Hab' wieder mal 'nen verlorenen Jungen.
I've got a boy that's turned up missing.
Russland zeigt sich mal wieder kampflustig.
Russia is again on a tear.
Sie haben es wieder mal geschafft.
And they've done it again.
Komm mich bitte mal wieder besuchen!
Please come and see me again.
Kommen Sie bitte mal wieder vorbei!
Please come and see me again.
Das war mal wieder voll daneben!
That was again completely wrong!
Tom muss mal wieder zum Friseur.
Tom needs a haircut.
Sie ist mal wieder auf Sauftour.
She's on the piss again.

 

Verwandte Suchanfragen : Mal Wieder Los - Schreib Mal Wieder - Beim Nächsten Mal Wieder - Mal - Mal - Mal - Wieder Wieder - Mal Zu Mal - Wieder Und Wieder - Wieder Und Wieder - Wieder Aufnehmen Wieder - Zwei Mal