Übersetzung von "machen transparenter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen transparenter - Übersetzung : Machen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die EU Verfassung wird Europa demokratischer und transparenter machen. | The EU Constitution will make Europe more democratic and more transparent. |
Gleichzeitig müssen wir aber auch das Finanzsystem weiterentwickeln und transparenter machen . | At the same time , we need to develop the financial system further . |
Wir müssen sowohl die Einnahmenseite als auch die Ausgabenseite transparenter machen. | We must make the revenue side and the expenditure side more transparent. |
Besorgnis erregend an Putin ist seine Unfähigkeit, die russische Regierung transparenter zu machen. | What is worrying about Putin's rule is his inability to make Russia's government more transparent. |
Ich sehe darin ein wesentliches Element, um die Entscheidungen der Haushaltsbehörde transparenter zu machen. | I am sure that will be a fundamental factor in clarifying the decisions of the budgetary authority. |
Die neuen Regeln würden das System durchschaubarer, offener, transparenter und darüber hinaus gerechter machen. | The new rules would make the system more visible, more open, more transparent and above that fairer. |
aufgefordert werden, ihre Grundbuchregister insbesondere in Bezug auf versteckte Belastungen transparenter und zuverlässiger zu machen, | invite Member States to introduce more transparency and reliability into their land registers, in particular with regard to hidden charges |
Obwohl die Zivilgesellschaft Krankenhäuser oft nicht direkt verwaltet, kann sie doch deren Leistung transparenter machen. | Civil society groups don t often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent. |
All diese Initiativen machen den Bedarf an transparenter, kohä renter, effizienter und vertraglich legitimierter Rege lung deutlich! | All these initiatives clearly demonstrate the need for transparent, coherent, efficient and Treaty mandated rules. |
Dies werden die Schlüsselpunkte sein, die den Koordinationszyklus transparenter machen und seine Wirkungen verbessern werden. | These will be the key points which will make the coordination cycle more transparent and improve its effects. |
Transparenter Modus | Transparent mode |
Transparenter Hintergrund | Transparent background |
Transparenter Hintergrund | Transparent background |
Rüstungskontrollgespräche sind überwiegend dafür nötig, die nationalen Arsenale transparenter zu machen und Vertrauen zwischen den Großmächten aufzubauen. | Arms control talks are mostly needed for rendering national arsenals more transparent, and for building confidence between the great powers. |
3.2.6 Die Informationen über das Gesundheitssystem müssen unbedingt weiterentwickelt werden, um sie nachvollziehbarer und transparenter zu machen. | 3.2.6 It is essential to develop information about the system so as to make it clearer and more transparent. |
Text transparenter Hintergrund | Text Transparent Background |
Dabei liegt vieles in der Verantwortung der Finanzteilnehmer selber , Risiken besser zu bewerten und Risiken transparenter zu machen . | In this respect , much relies on financial players themselves taking responsibility for evaluating risk more effectively and increasing transparency as regards risk . |
(19) Eine Vereinfachung wird auch spezifische Hygienevorschriften für nicht zum menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse tierischen Ursprungs transparenter machen. | (19) Such a simplification will also lead to more transparency with regard to specific health rules for products of animal origin not destined to human consumption. |
Transparenter Polyesterfilm mit Fluoropolymerbeschichtung. | Transparent fluoropolymer coated polyester film. |
Das ist transparenter Wettbewerb. | This is transparent competition. |
Sonderfall steuerlich transparenter Gesellschaften | Special case of transparent entities |
Um die in der EZB gültigen Revisionsbestimmungen transparenter zu machen , wurde die ECB Audit Charter auf der EZBWebsite veröffentlicht . | This Charter is published on the ECB 's website to foster the transparency of audit arrangements in place at the ECB . |
2.5.9.1 Der Ausschuss begrüßt das Bemühen der Kommission, den Sektor der Freien Berufe für die Verbraucher transparenter zu machen. | The Committee welcomes the Commission's efforts to make the liberal professions sector more transparent for consumers. |
3.1.3.1 Der EWSA befürwortet vorbehaltlos die angestrebte Reform des Beschlussfassungsprozes ses, um die Politik transparenter, effizienter und kostengünstiger zu machen. | 3.1.3.1 The EESC fully supports the idea of reviewing the decision making process to ensure that policy is easier to understand, more effective and costs less. |
Es wäre ja vernünftig gewesen, einen derartigen Beschluss in Nizza zu fassen, d. h. die gesetzgebende Versammlung transparenter zu machen. | It would have been reasonable for such a decision to have been taken in Nice, that is, to open up the legislative assembly to inspection. |
Ziel der Debatte über die Zukunft Europas muss es auch sein, die Europäische Union bürgernäher, transparenter und leistungsfähiger zu machen. | The debate on the future of Europe must also aim to make the European Union more transparent, more effective, and bring it closer to its citizens. |
Dies sind Gesellschaften transparenter Wesen. | There are communities of transparent beings. |
5.2 Transparenter Wettbewerb und Qualitätsbewertung | 5.2 Transparent field of play and quality assessment |
3 Um die für die EZB gültigen Rechnungsprüfungsbestimmungen transparenter zu machen , wird die ECB Audit Charter auf der EZB Website veröffentlicht . | 3 This Charter is published on the ECB 's website to foster the transparency of audit arrangements in place at the ECB . |
Ich glaube, wir m sen noch mehr tun, um die wilde Spekulation an den freien Märkten transparenter und kontrollierbarer zu machen. | Whenever you ask an official, the only reply you get is that cooperation is taking place. |
Ich vermisse allerdings die zugehörige Liste mit konkreten, präzisen und verbindlichen Vorschlägen, die die Gesetzgebungsverfahren für den Bürger transparenter machen würden. | What I do not see, however, is an attendant list of practical, precise and binding proposals which would open the legislative process to the people. |
Erstens muss der Finanzsektor transparenter werden . | First , the financial sector needs to become more transparent . |
Im Hinblick auf Cancún hoffe ich daher auch, dass der Kommissar neue Vorschläge unterbreiten wird, um diesen Prozess noch transparenter zu machen. | Bearing Cancun in mind, I therefore also hope that the Commissioner will put forward new proposals to make this process even more transparent. |
Das Ziel bleibt das Gleiche, d. h. die Beschlüsse transparenter zu machen und es den betroffenen Bürgern zu ermöglichen, vor Gericht zu klagen. | The objective remains the same, that is to say to make decisions more transparent and to allow the citizens concerned to bring a civil action. |
Ein m xE4chtiger und Netzwerk transparenter Soundserver. | A powerful, network transparent sound server. |
Sie sind effizienter, transparenter und kreativer geworden. | Last year I placed a second set of reform proposals before the General Assembly, which gave them, I am glad to say, a general endorsement. |
Nun wird die Aufgabe vielleicht etwas transparenter. | I think now it's in a form that you might recognize. |
Transparenter und korrekter Umgang mit Ihrem Geld | Transparent and Correct Handling of Your Money |
6.2.1 den Registrierungsprozess transparenter und effizienter gestalten. | 6.2.1 make the registration process more transparent and effective. |
Auch die Gerichtsverfahren müssen transparenter gestaltet werden. | Judicial procedures must equally be made more transparent. |
Auf diese Weise werden die Verfahren transparenter. | This will make procedures more transparent. |
Hoffentlich laufen derartige Verfahren künftig transparenter ab. | I hope that this kind of procedure will run more transparently in future. |
Die Beschaffungsabteilung erklärte sich bereit, ihr Verfahren zur Registrierung von Lieferanten zu stärken und die Bewertung von Angeboten für die Auftragsvergabe transparenter zu machen. | The Procurement Division agreed to strengthen its vendor registration process and improve transparency in evaluating bids for contract award. |
Die Einrichtung dieses Informationsnetzes im Internet wird es der Europäischen Agentur ermöglichen, Informationen über Sicherheit und Gesundheitsschutz in der gesamten Union transparenter zu machen. | In setting up this Internet based infor mation network, the European Agency will be able to increase the transparency of health and safety information across the European Union. |
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden. | Its working methods also need to be made more efficient and transparent. |
Verwandte Suchanfragen : Transparenter Stoff - Transparenter Film - Transparenter Preis - Transparenter Beutel - Transparenter Proxy - Transparenter Hintergrund - Transparenter Ansatz - Transparenter Quarz - Transparenter Acryl - Transparenter Leitfähiger Film