Übersetzung von "loszulösen sich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sich - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Loszulösen sich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sein Streben dagegen ist darauf gerichtet, sich immer mehr von mir loszulösen. | But he wants more and more to get away from me. |
Sich von dieser feindseligen Mentalität loszulösen kann sowohl für die Flüchtlinge als auch für den Aufnahmestaat von Vorteil sein. | Stepping out of that unwelcoming mindset can be beneficial both for the refugees and the host countries. |
Das große Recht, von der Anklage zu befreien, haben also unsere Richter nicht, wohl aber haben sie das Recht, von der Anklage loszulösen. | The right to acquit people is a major privilege and our judges don't have it, but they do have the right to free people from the indictment. |
Dazu zählt es, Missbrauch durch den Verwaltungsapparat zu verhindern, gleiche Wettbewerbsbedingungen für SEOs und andere Unternehmen zu etablieren und Regulierer von beaufsichtigen Organisationen oder Unternehmen loszulösen. | This entails preventing administrative abuses, establishing a level playing field for SOEs and other companies, and divorcing regulators from regulated entities. |
Es wäre absurd, die europäische Außenpolitik von den Organen loszulösen, die die Verantwortung für die meisten Instrumente zu ihrer Umsetzung Außenhandel, Außenhilfe, zahlreiche externe Aspekte der Justiz und der inneren Angelegenheiten usw. tragen. | It would be absurd to divorce European foreign policy from the institutions which have been given responsibility for most of the instruments for its accomplishment, for external trade, external assistance, many of the external aspects of justice and home affairs and so on. |
Aus den obengenannten Erwägungen stimmen wir ge gen den Kirk Bericht und fordern die griechische Re gierung auf, damit fortzufahren, unser Land von den für seine Wirtschaft gefährlichen und verhängnisvollen Gesellschaftern in der EWG loszulösen. | For the reasons I have listed we shall vote against Mr Kirk's motion, and we urge the Greek Government to proceed with the disengagement of our country from its for the Greek economy dangerous and de structive partners in the EEC. |
Die Körper nähern sich, streifen sich die Hände berühren sich der Atem verschnellert sich. | Your bodies are getting closer, so close that they touch. Your hands are touching, your start breathing faster. |
Sie vermehren sich, verdichten sich, | Learn to multiply, thickening in places ... |
Vergewissern Sie sich, dass sich | Be sure the solution is at room temperature at the time of injection. |
Sich erlauben, sich auf den eigenen Körper zu konzentrieren sich Zeit für sich selbst zu gönnen. | Allowing ourselves to focus on our bodies, to take a moment for ourselves. |
Technologie verändert sich, Gesellschaften verändern sich, unser persönliches Leben verändert sich. | And there is a lot of change around us. Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. |
es kann sich bewegen, sich vergrößern. | I can move around here. I can extend. |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the Event (the resurrection) comes |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the Occurrence occurs, |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the inevitable event comes, |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the great event comes to pass, |
Sie ärgerte sich über sich selbst. | She was angry at herself. |
Tom weigerte sich, sich zu ergeben. | Tom refused to surrender. |
Maria ärgerte sich über sich selbst. | Mary was angry at herself. |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | WHEN WHAT IS to happen comes to pass |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the forthcoming event does occur. |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the Terror descends |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When there happeneth Event. |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls. |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the inevitable occurs. |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the Event will come to pass |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the event befalleth |
Wenn das sich Ereignende sich ereignet, | When the Imminent Hour befalls |
Zwei vertragen sich, drei schlagen sich. | Two's company, three's a bomb. |
Wolken bilden sich, Eis bildet sich. | The clouds are forming, the ice is forming. |
Dafür lohnt es sich, sich einzusetzen. | That is why it is worth showing some commitment. |
Man verträgt sich oder schlägt sich. | Miss, take some change out of my pocket. I can't reach my piggy bank. |
Kümmern Sie sich um sich selbst! | Confound you, Bentham, mind your own business, will you? |
Männer sorgen sich um sich selbst. | Men look out for themselves. |
Kümmern Sie sich um sich selbst. | You take care of yourself. |
...sich dir an... sich dir an... | Echoing Joining in |
Sie kümmert sich selbst um sich. | She can take care of herself. |
Er kümmert sich um sich selbst. | He makes out by himself. |
Fürchten Sie sich, sich zu verteidigen? | Are you afraid to defend yourself? |
Sie küssen sich, sie umarmen sich, sie halten sich an den Händen. | They kiss they embrace they hold hands. |
Die Programme verändern sich, die Aufgaben verändern sich, die Welt verändert sich. | This represents a truly broad spectrum of areas of expenditure, and there is nothing rigid about it. |
Sie zeigen sich auf allen Ebenen Zellen spezialisieren sich, passen sich an und reproduzieren sich genauso wie größere Organismen. | They can be found on all levels cells specialize, adapt and reproduce themselves just like larger organisms do. |
Optimismus wandelt sich in Euphorie, wandelt sich in Pessimismus, wandelt sich in Panik. | Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic. |
Man macht sich groß, streckt sich, man nimmt Raum ein, man öffnet sich. | So you make yourself big, you stretch out, you take up space, you're basically opening up. |
Carter! Beeilen Sie sich! Beeilen Sie sich! | Carter hurry! hurry! |
Verwandte Suchanfragen : Sich Vorzustellen, Sich - Sich Gedulden - Sich Vorstellen - Sich Unterscheiden - Versuchen, Sich - Sich Stauen - Positionieren Sich - Findet Sich - Verpflichtet Sich - Sich Wölben - Sich Vorstellen - Bewegt Sich