Übersetzung von "liegend auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber nur liegend. | You'll be flat on your back if you are. |
Hier fand Cooke sie tot auf dem Fußboden liegend. | Upon entering Joplin's room ( 105), he found her dead on the floor beside her bed. |
Ich fand Floyd Buckley tot auf dem Boden liegend. | I found Floyd Buckley, sprawled and dead. |
Die Erfahrung war ganz anders als auf dem Boden liegend. | The experience was quite different from lying on the floor. |
Auf dem Boden liegend nach einem weiteren 17 Stunden Tag | MO Lying on the ground after another 17 hour day, |
Ich erwachte, um mich selbst auf dem Boden liegend zu finden. | I awoke to find myself lying on the floor. |
Sehr bald stieß auf einen Gryphon liegend eingeschlafen in der Sonne. | They very soon came upon a Gryphon, lying fast asleep in the sun. |
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen. | After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. |
Das Relief zeigt die Verstorbene mit dem Kopf auf einem großen Kissen liegend. | The relief shows her lying with her head on a large pillow. |
Prototaxites, jetzt liegend, war ungefähr 1m hoch. | Prototaxites, laying down, was about three feet tall. |
Polizeibeamte fanden den schwer verletzten Mann auf der Straße liegend und alarmierten den Notarzt. | Police officers found the seriously injured man lying on the street and called casualty. |
Ermoupoli geht nahtlos in Ano Syros über, jede Stadt auf einem eigenen Hügel liegend. | The medieval settlement of Ano Syros is accessible by car the town is served mostly by marble steps. |
13 Jahre alt, regungslos in dieser Kiste liegend. | Maybe their first opportunity to look at death, to look at a body, so still... |
Deshalb ist es nahe liegend, sie zu thematisieren. | It therefore goes without saying that we should take advantage of this. |
Die Polizei fand Tom auf dem Boden liegend, mit einem Schussloch mitten in der Stirn. | The police found Tom lying on the floor with a bullet hole in the middle of his forehead. |
liegend auf der X Achse, die den Winkel zeigt die Maschine von links nach rechts | lying along the X axis, which shows the angle of the machine from left to right |
Frentzen musste sein Auto 7 Runden vor Schluss, auf einem Podestplatz liegend, wegen eines Unfalls abstellen. | Frentzen, who was running second punted his car into the wall with eight laps to go, in an attrition filled race. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | If you are late in performing your service of prayer honour God by remembering Him, standing or sitting or lying on your sides. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When you have performed the prayer, remember God, standing and sitting and on your sides. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | Then when ye have finished the prayer, remember Allah, standing and sitting and lying on Your sides. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When you have completed the prayer, remember God, standing, or sitting, or on your sides. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When you have finished the Prayer, remember Allah standing, and sitting, and reclining. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When you have established the prayer, remember Allah standing, sitting, and on your sides. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or lying on your sides. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When you complete your prayer, remember God all the time while standing, sitting, or reclining. |
Wenn ihr das Gebet vollzogen habt, dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite (liegend). | When you have finished the prayer, remember God while standing, and sitting, and lying on your sides. |
Zac kommt allein an einem Strand liegend zu sich. | Zac finds himself lying face down on a beach. |
Jetzt, können Sie sagen, es ist nahe liegend genug. | Now, you may say, well, that's obvious enough. |
Die zweite Szene zeigt Olympias, die auf einer Kline liegend von einer Frau bei der Geburt unterstützt wird. | It had been suggested that the Olympias depicted on the medal was Queen Olympias, but this theory has been challenged. |
Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. | When man is afflicted with adversity he calls to Us, whether lying on his side, or sitting or standing. |
Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. | And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing. |
Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. | Whenever adversity touches the human being, he prays to Us reclining on his side, or sitting, or standing. |
Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. | And (such is man that) when an affliction befalls him, he cries out to Us, reclining and sitting and standing. |
Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. | When affliction befalls a man, he supplicates to Us (lying) on his side, sitting or standing. |
Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. | When trouble toucheth a man, He crieth unto Us (in all postures) lying down on his side, or sitting, or standing. |
Obama dürfte einen Palästinenserstaat als im fundamentalen Interesse Amerikas liegend betrachten. | It is likely that Obama will consider a Palestinian state to be in America s fundamental interest. |
Diese Maßnahmen sind einfach, nahe liegend und auch kostengünstig zu realisieren. | These options are simple, obvious, and cost effective. |
Bestattung Harrison wurde seinem Glauben entsprechend in einem Pappsarg liegend eingeäschert. | Humanitarian work Harrison was involved in humanitarian and political activism throughout his life. |
Auch das Gehäuse Design hat sich grundlegend verändert (stehend statt liegend). | It also includes all AirPort Extreme (802.11 Draft N) functionality. |
Und wenn ihr das Gebet beendet habt, dann gedenket Gottes im Stehen und Sitzen und auf euren Seiten liegend. | If you are late in performing your service of prayer honour God by remembering Him, standing or sitting or lying on your sides. |
Und wenn ein Schaden den Menschen trifft, ruft er (Uns) an auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen. | When man is afflicted with adversity he calls to Us, whether lying on his side, or sitting or standing. |
Und wenn ihr das Gebet beendet habt, dann gedenket Gottes im Stehen und Sitzen und auf euren Seiten liegend. | When you have performed the prayer, remember God, standing and sitting and on your sides. |
Und wenn ihr das Gebet beendet habt, dann gedenket Gottes im Stehen und Sitzen und auf euren Seiten liegend. | Then when ye have finished the prayer, remember Allah, standing and sitting and lying on Your sides. |
Und wenn ein Schaden den Menschen trifft, ruft er (Uns) an auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen. | And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing. |
Verwandte Suchanfragen : Liegend Niedrig - Flach Liegend - Liegend Unten - Liegend Rücken - Wird Liegend - Flach Liegend - Liegend Anfällig - Liegend Mit - Beschuldigt Liegend - Zugrunde Liegend Wertpapiere - Zugrunde Liegend Kosten