Übersetzung von "libysche Dirham" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Marokkanischer Dirham | Moroccan Dirham |
UAE Dirham | UAE Dirham |
) Dirham und Rappenpfennig. | ) Dirham und Rappenpfennig . |
Ver. Arab. Emir. Dirham | United Arab Emirates Dirham |
Der VAE Dirham (amtlich Dirham der Vereinigten Arabischen Emirate , 1 Dh 100 Fils) ist die Währung der Vereinigten Arabischen Emirate. | The dirham () (sign د.إ code AED) is the currency of the United Arab Emirates. |
Die Libysche Jugendbewegung fragt | The Libyan Youth Movement asks |
Der marokkanische Dirham ist keine frei konvertible Währung. | The dirham was reintroduced on 16 October 1960. |
Der Druck der 200 Dirham Scheine wurde 1989 eingestellt. | In practice, it is pegged to the U.S. dollar for most of the time. |
Und das libysche AletheiaLibya kommentiert | And Libyan AletheiaLibya comments |
Andere führende libysche Beamte leiden unter derselben Trägheit. | Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor. |
Libysche Revolutionäre laufen in Tripolis, der Hauptstadt Libyens, ein. | Libyan revolutionaries are in Tripoli, the country's capital. |
Derzeit gibt es Überlegungen, den Dirham durch eine gemeinsame Währung der Golfstaaten zu ersetzen. | Due to centuries of old trade and usage of the currency, dirham survived through the Ottoman regime. |
Betrifft Anschläge auf libysche Flüchtlinge in den Ländern der Gemeinschaft. | Because in each of our discussions we ask the Commissions to submit reports. |
Banknoten Banknoten gibt es zu 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 und 1000 Dirham. | Currency Board introduced notes in denominations of 1, 5, 10, 50, and 100 dirham a 1000 dirham note was issued on 3 January 1976. |
Münzen Münzen gibt es in den Stückelungen zu 1 Dirham, sowie 5, 10, 25 und 50 Fils. | Coins In 1973, coins were introduced in denominations of 1, 5, 10, 25, 50 fils, and 1 dirham. |
Tripoli, die libysche Hauptstadt fiel vor zwei Monaten in die Hände der Rebellen und die libysche Revolution begann am 16. Februar, ein Tag vor ihrem geplanten Startdatum, dem 17. Februar. | Tripoli, the Libyan capital, fell in the revolutionary hands two months ago, and the Libyan revolution started on February 16, one day ahead of its scheduled start date February 17. |
Zweitens hat die libysche Krise das Problem von Unternehmensanteilen im Eigentum staatlicher Souveräne aufgezeigt. | Second, the Libyan crisis has crystallized the problem of corporate shares owned by sovereign governments. |
Viele libysche Twitterer fanden auch das folgende Plakat lustig, das von den Demonstranten getragen wurde. | Many Libyan Twitter users also found the following placard carried to the protests to be funny. |
Anfrage Nr. 10 von Herrn Romualdi An schläge auf libysche Flüchtlinge in den Ländern der Gemeinschaft | Question No 10 by Mr Romualdi Attacks on Libyan refugees in Community countries |
Gleichzeitig muss die libysche Führung die wenigen positiven Aspekte der Gaddafi Herrschaft erkennen und auf ihnen aufbauen. | At the same time, Libya s leaders must recognize and build upon the few positive aspects of Qaddafism. |
Ab 1986 veröffentlichte die libysche Zentralbank keine statistischen Jahresberichte mehr, anhand derer Ökonomen und Fachleute kohärente Politikrichtlinien formulieren. | Beginning in 1986, the Libyan Central Bank ceased publishing the annual statistical reports that economists and specialists need to formulate coherent policies. |
Missbrauch Im August 2006 wurde öffentlich bekannt, dass die 1 Dirham Münze die gleichen Abmessungen und das Gewicht einer philippinischen 1 Peso Münze hat. | Issues with fraud By August 2006 it became publicly known that the Philippine one peso coin is the same size as one dirham. |
Die libysche Politik fußt zweifelsfrei weiterhin auf Gaddafis Grünem Buch und der Volksmacht , die im Volkskongress ihren Ausdruck findet. | Libyan politics will undoubtedly continue to be based on Gaddafi s Green Book and people power, as expressed in its People s Congress. |
Organica_ Ich wünschte es wären mehr libysche Nutzer auf Twitter. ich würde sie alle umarmen wollen. Libya Tripoli Greensquare | Organica_ I wish there were more Libyans on Twitter. I'd give them all hugs. Libya Tripoli Greensquare |
Die libysche Revolution wird an Glaubwürdigkeit verlieren, wenn die Verbrecher, die den amerikanischen Botschafter ermordet haben, nicht bestraft werden. | The Libyan revolution will lose its credibility if the criminals who have killed the American Ambassador are not punished. |
Libysche Rebellen sind in zwei strategisch wichtige Städte vorgedrungen, die den Zugang zur Hauptstadt von Westen und Norden kontrollieren. | Libyan rebels have advanced into two strategic towns controlling access to the capital from the west and the south. |
So könnten derartige Normen den Einsatz von Cyber Waffen durch die USA gegen die irakische und libysche Luftabwehr verhindert haben. | Such norms may have deterred the use of cyber weapons in US actions against Iraqi and Libyan air defenses. |
1973 schossen Dimonas Verteidiger eine unberechenbare libysche Zivilmaschine ab, die auf den Reaktor zusteuerte, wobei 108 Menschen ums Leben kamen. | In 1973, Dimona s defenders downed a wayward Libyan civilian airliner heading for the reactor, killing 108 people. |
Allerdings machte die libysche Krise deutlich, dass Europas Sicherheit auf See auch ihre Grenzen hat und leicht zu überfordern ist. | But the Libyan crisis also revealed that Europe s naval security is limited and easily overstretched. |
Sie durchstreiften die dunkle libysche Wüste wie ihre Vorfahren, die einst England zur Herrin über die sieben Meere gemacht hatten. | On the vast, dark stretches of the Libyan desert they ranged like their ancestors who had once made England mistress of the seas. |
Das Problem ist, dass die libysche Armee seit Beginn der Proteste nicht, wie die ägyptischen und tunesischen Streitkräfte, geschlossen vorgegangen ist. | The problem is that the Libyan army has not been able to act cohesively since the protests began, in contrast to the Egyptian and Tunisian armed forces. |
Soll die libysche Revolution ein Erfolg werden, müssen die neuen Führer des Landes einen klaren Bruch mit dem Geist der Vergangenheit herbeiführen. | If the Libyan revolution is to succeed, the country s new leaders must make a clean break with the spirit of the past. |
Diese Behauptung wurde laut nachdem zwei libysche Piloten auf Malta Zuflucht gesucht hatten, da sie sich weigerten, ihre demonstrierenden Landsmänner zu bombardieren. | This claim was made public after two Libyan pilots fled to Malta, refusing to bomb their fellow citizens participating in the Libya uprising. |
Ahmed Jibril, der stellvertretende libysche Botschafter in London, hat die Brigade unter der Führung von Muhammed Ali Al Zahawy jetzt beschuldigt, hinter den Angriffen auf das US Konsulat in Bengasi gestanden zu haben, bei dem der US Botschafter Christopher Stevens und drei weitere Amerikaner sowie einige libysche Wächter getötet wurden. | Ahmed Jibril, Libya s deputy ambassador to London, has now accused the Brigade, headed by Muhammed Ali Al Zahawy, of perpetrating the attack on the US Consulate in Benghazi, which killed the American ambassador, Christopher Stevens, and three other US personnel, as well as Libyan guards. |
Vor einigen Wochen erstickten mehrere junge Menschen, als sie in völlig überladenen Lastkraftwagen quer durch die libysche Wüste zurück nach Ägypten deportiert wurden. | A few weeks ago, several youngsters suffocated to death while being deported back to Egypt across the Libyan desert in overloaded trucks. |
Das libysche Volk hat sich inspiriert von den Ereignissen in Tunesien und Ägypten spontan gegen vier Jahrzehnte Unterdrückung durch Oberst Muammar al Gaddafi erhoben. | Inspired by events in Tunisia and Egypt, the Libyan people rose up spontaneously against four decades of repression by Col. Muammar el Qaddafi. |
Seit 2011 hat sich Katar zunehmend in den Angelegenheiten seiner Nachbarn engagiert und die libysche Revolution, die ägyptische Regierung und die syrische Opposition unterstützt. | Since 2011, Qatar has scaled up its involvement in its neighbors affairs, backing the Libyan revolution, the Egyptian government, and the Syrian opposition. |
Gaddafis Militärexperten schätzen die jugoslawische Schule...Für die libysche Armee rekrutierte er immer nur die Besten...Viele haben die Libyer bei speziellen Aufträgen unterstützt... | He knew to recruit the best ones to join the Libyan army... Many were coming to help Libyans under special contracts... |
Als der libysche Staatschef Muammar al Gaddafi drohte, seine rebellischen Kritiker wie Ratten umzubringen, intervenierte eine UN Koalition unter einer neuen globalen Doktrin der Schutzverantwortung. | When Libya s Muammar el Qaddafi threatened to kill his rebellious detractors like rats, a UN coalition intervened under an emerging global doctrine the responsibility to protect. |
Ungeachtet dessen, wie die libysche Regierung letztlich mit der LIA umgeht, können alle Staatsfonds sowie auch deren Berater und Geldbeschaffer einige wichtige Lehren daraus ziehen. | Regardless of how the Libyan government eventually handles the LIA, all sovereign wealth funds and their advisers and fundraisers can learn several important lessons. |
Ein unbekanntes Land stellte ein Pilotwerk für die Uranumwandlung zur Verfügung. Und die Sowjetunion folgte mit einem Forschungsreaktor, von dem libysche Wissenschaftler kleine Mengen Plutoniums erhielten. | And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium. |
Auch die spätere und ziemlich jähe Kehrtwende der chinesischen Regierung, den Nationalen Übergangsrat der Rebellen als libysche Regierung anzuerkennen, hat in China für erheblichen Spott gesorgt. | Similarly, the Chinese government s later, and quite sudden, about face in recognizing the rebel Transitional National Council as Libya s government aroused considerable sneering at home. |
Ein unbekanntes Land stellte ein Pilotwerk für die Uranumwandlung zur Verfügung. Und die Sowjetunion folgte mit einem Forschungsreaktor, von dem libysche Wissenschaftler kleine Mengen Plutoniums erhielten. | And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium. |
Junge, libysche Frauen und Männer standen in der ersten Reihe, forderten das Ende des Regimes, hielten Slogans der Freiheit, Würde und sozialer Gerechtigkeit in die Luft. | Young Libyan women and men were at the forefront calling for the fall of the regime, raising slogans of freedom, dignity, social justice. |
Der Ankläger des NÜ gab am 5. Juni in einem Schriftstück seine Meinung wieder, dass die libysche Regierung vielleicht nicht in der Lage ist, den Fall voranzutreiben. | The ICC prosecutor echoed his sentiments in a June 5 legal brief, noting that the Government of Libya may be unable to move the case forward. |
Verwandte Suchanfragen : Kuwait-Dirham - Tunesische Dirham - Marokkanischer Dirham - Qatari Dirham - Libysche Kampfgruppe - Libysche Wüste - Libysche Währungseinheit - Libysche Dinar - Arabisches Emirat Dirham - Libysche Islamische Kampfgruppe - Libysche Islamische Gruppe - Vereinigte Arabische Emirate Dirham