Übersetzung von "leicht zu nähern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Leicht - Übersetzung : Nähern - Übersetzung : Leicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und wenn es zwischen den beiden, wie nähern wir uns dies ist 1 nähern, nähern wir 0, nähert das 1 als wir sich Ansatz 0, und diese ist dazwischen, so hat es auch zu 1 nähern wir 0 zu nähern. | And if it's in between the two, as we approach this is approaching 1 as we approach 0, this is approaching 1 as we approach 0, and this is in between them, so it also has to approach 1 as we approach 0. |
Um mich dem Horror zu nähern? | While every minute brings the horror closer? |
Sie versuchen, sich der Insel zu nähern. | Scipio found them and took them to the Stella. |
Ich wollte mich nicht zu sehr nähern. | I didn't want to sound the alarm by getting too close. |
Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern. | He dared not approach her. |
Gregor hatte nichts von ihr zu nähern hörte. | Gregor had not heard anything of her approach. |
(PFERDE NÄHERN SICH) | HORSES APPROACHING |
Wir nähern uns. | We're getting close. |
(Flugzeuge nähern sich) | (aeroplanes approaching) |
leicht zu verwenden, leicht zu erlangen. | What happens? So it's important to have these proven ideas put up there, easy to use, easy to get ahold of. |
A Nein, wir nähern uns an. ROD Wir nähern uns langsam an. | A Oh no, we're just staging, ROD We're just staging it. |
Während wir uns so anderen Tieren nähern, nähern sich ihre Viren uns. | As we come close to other animals, their viruses come closer to us. |
Es wird nicht leicht sein, das Langzeitziel des Aktionsprogramms zu erreichen, daher hat die Kommission richtig entschieden, sich den für das Jahr 2010 festgelegten Zwischenzielen für den Umweltschutz schrittweise zu nähern. | The Action Programme's long term goal will not be attained easily therefore the Commission has rightly decided on a step by step approach setting out interim environmental targets for the year 2010. |
Niemand darf sich nähern. | Have the greenhouse watched. |
Wir nähern uns Vulcania. | We are nearing Vulcania. |
Er vesuchte auf jede erdenkliche Weise, sich ihr zu nähern. | He tried to approach her using every possible means. |
Katastrophale Ereignisse sind dafür bekannt sich uns unbemerkt zu nähern. | Catastrophic events have a way of sneaking up on us, of catching us unaware. |
Wir nähern uns immer mehr. | We're getting closer. |
Wir nähern uns einem Endtermin. | We are approaching a deadline. |
Wir nähern uns der Endstation. | We are approaching our destination. |
Wir nähern uns einem Dorf. | We're coming to a village. |
Wir nähern uns den Stromschnellen. | Yes. We're getting near the rapids. |
Frei, sich denen zu nähern, an die ich unliebsame Erinnerungen habe. | Free to move on toward those for whom I have unloving memories. |
Und diesem möchten Sie sich nähern. | You try to come close to it. |
Wir nähern uns langsam dem Ende. | We're slowly nearing the end. |
Ich würde mich ihr niemals nähern. | I wouldn't go near her for anything in the world. |
Wir nähern uns dem neuen Jahr. | Coming close to the New Year now. |
Wir müssen uns dem Bahnhof nähern. | We must be coming to the station. |
Wir nähern uns nun Punkt B. | We are moving to point B now. |
Zur Plünderung! wiederholten die Gauner aber sie wagten nicht, sich zu nähern. | To the sack! repeated the thieves' crew but they dared not approach. |
Dies ermöglichte es Zappa, sich Musik ganz anders als bisher zu nähern. | Several members would, however, play for Zappa in years to come. |
Die Quote ist daher ein wichtiges Instrument, sich diesem Ziel zu nähern. | Quotas are therefore an important instrument if we are to approach this target. |
leicht zu bekommen | EASY TO GET |
Leicht zu biegen. | It's easy to bend. |
Leicht zu bestimmen. | Easy to say. |
Etwas zu leicht. | Yes. A little too easy. |
Leicht zu finden. | It's a stupid hiding place. |
Sobald ich also versuchte, mich dem Klavier zu nähern, wurde ich kräftig weggeschubst. | So as soon as I tried to get near the piano, I was firmly shoved off. |
Um die Ilias in dieser Form zu nähern, 5 Sachen können uns unterstützen | In order to approach the Iliad in this form, 5 things come in assistance |
So nähern sich die Buchführungsrichtlinien der Perfektion. | Thus do accounting rules approach perfection. |
Wir müssen uns der Balance ausgeglichen nähern. | We need to approach balance in a balanced way. |
Heute nähern wir uns 7 Milliarden Menschen. | Today, we're nearing 7 billion people. |
Aber du solltest dich ihr nicht nähern. | But for your own sake, don't you go near her. |
Es ist zu leicht. | It's too easy. |
Das ist zu leicht. | It's too easy. |
Verwandte Suchanfragen : Nähern - Nähern - Zu Leicht - Zu Leicht - Leicht Zu - Schwer Zu Nähern - Neigen Zu Nähern - Wie Zu Nähern - Bereit Zu Nähern - Die Lage Zu Nähern - Leicht Leicht - Leicht Zu Kochen - Leicht Zu Spiel