Übersetzung von "laufen bereits" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereits - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Laufen bereits - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lösegeld Verhandlungen sollen bereits laufen. | Negotiations concerning a ransom are reportedly already underway. |
Die Vorbereitungen für diese Konferenzen laufen bereits. | Preparations for this conference are underway. |
Darüber hinaus laufen bereits fünf humanitäre Notaktionen. | Furthermore, five emergency humanitarian operations are already under way. |
Auch diese Maßnahme ist bereits am Laufen. | This measure is also up and running. |
Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits. | Preparations are already under way for the Olympic Games. |
Diese Programme sind entweder bereits angelaufen oder laufen demnächst an. | They are either in place or will be implemented soon. |
Indien zeigt sich großzügig, und die Rechenmaschinen laufen sich bereits heiß. | Blog journaldutchad.com gave the key statistics of the Summit |
Sie sind Nestflüchter und können bereits kurz nach der Geburt laufen. | They can even be found in the Namib Desert, one of the driest regions of the earth. |
Auf EU Ebene laufen bereits Projekte, die allen drei Säulen abdecken. | At EU level, projects are already underway covering all three pillars. |
Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft. | A number of projects are currently in progress or under consideration. |
Mit zwei Wochen können sie bereits laufen, mit einem Monat zeigen sie bereits Interesse an fester Nahrung. | They are able to walk within two weeks, begin taking solid food after about a month, and are fully weaned by two months of age. |
Und ich habe lediglich 15 Minuten und ich sehe, sie laufen bereits. | And I only have 15 minutes, and I see they're counting already. |
In Deutschland laufen bereits seit mehreren Jahren in Kindertagesstätten und Grundschulen Suchtpräventionsprojekte. | Germany has several years' experience of addiction prevention projects in nurseries and primary schools. |
Die Operationen sind bereits finanziert, laufen also schon, was den ersten Punkt angeht. | I want to pay a compliment to the Council and I want to do so particularly in the presence of fellow Members of this Parliament. |
Neue Initiativen, u. a. aufgrund von Vorschlägen des Ausschusses für Haushaltskontrolle, laufen bereits. | The number of nominations exceeds the number of seats to be filled. The following Members have been nominated |
Spawn Es ist so auszuführen , wie sie laufen laufen laufen laufen Look. | Spawn It's that run |
Laufen Sie, laufen Sie. | Run, run. |
Ich stelle fest, daß diese Experimente an einigen Stellen in unserer Gemeinschaft bereits laufen. | In the meantime, we shall apply a general ruling of procedure, since Rule 11 is not specific on this point, Mr Pannella. |
Was auch immer. Aber lassen Sie die zuvor bereits aktive arbaitete Fremdsprachenlektion im hintergrund laufen. | Words that you can already understand can be taken out. |
Bernados sagte Laufen, laufen, aber wohin? | That is completely different from the wording of the English text. |
Auch die Vorbereitungen für den Stresstest laufen bereits Szenarien und Methodik wurden am 29. April veröffentlicht. | The stress tests preparations are also ongoing and the EBA has published the scenarios and methodology on 29 April. |
Über die beiden erstgenannten Systeme, die bereits seit einigen Jahren laufen, wird regel mäßig ein Bulletin veröffentlicht. | COMMUNITY MEASURES Fact Sheets lll L 2 and lll L 4 describe the activities of the European Social Fund and the measures taken to combat youth unemployment and longterm unemployment. |
Sie laufen bereits seit fünf Jahren und könnten gut und gerne noch einmal fünf Jahre dauern. | These negotiations have been going on for almost five years and will probably last another five. |
Laufen! | Walking! |
laufen. | Deschamps report (Doc. |
Es laufen bereits einige Versuche mit Kontrollsystemen, bei denen die Lkw Bewegungen anhand entsprechender Meldungen verfolgt werden. | Some experiments are already under way with systems where notifications are used to track lorry movements. |
Wir laufen also davor weg, und wohin laufen wir? | So we run away from it, and where do we run? |
Unsere Fraktion ist ganz offensichtlich stark an den Fusionsexperimenten, die in Culham bereits laufen oder anlaufen sollen, interessiert. | We in this Group are obviously very interested in the fusion experiments that are going on or which are going to go on in Culham. |
Schließlich laufen bereits zwei Studien über Sardinen und Sardellen im Mittelmeer und über die Fischbestände im Adriatischen Meer. | The exist ing structures of production, distribution and con sumption, however, do not encourage a sudden increase in the use of coal, and a series of uncertainties about the longterm market situation of coal and regulations governing its use have led to the postponement of investment decisions. |
Ich möchte nur sagen, dass wir, wie bereits hervorgehoben wurde, Gefahr laufen, immer wieder dieselben Dinge zu wiederholen. | All I want to say is that we are in danger, as has been emphasised, of repeating the same things. |
Sie setzt sich im Übrigen bereits beim Rat für diese Ausweitung ein, und die diesbezüglichen Verhandlungen laufen an. | Furthermore, the Commission is already advocating such an extension to the Council and negotiations are under way. |
Zusammen laufen! | 'Skate together! |
Sie laufen. | You run. |
Laufen Sie! | Run! |
Nur laufen. | Just walking. |
Deine Frau ist eine ausgezeichnete Köchin, ich muss laufen, laufen. | Your wife is an excellent cook, I must run, run. |
Laufen! Laufen und die Plätze im hinteren Teil des Zelts besetzen. | Run!' Run and man the seats in the rear part of the tent. |
Die Ermittlungen laufen. | Investigations are underway. |
Keine Aufgaben laufen. | No Jobs running. |
Wichtige Vorgänge laufen | Important tasks are running |
Wann laufen Sie? | When do you run? |
Ich kann laufen. | I'm able to run. |
Er wird laufen. | He will walk. |
Ich kann laufen. | I can run. |
Warum laufen wir? | Why are we running? |
Verwandte Suchanfragen : Laufen Und Laufen - Durch Laufen - Parallel Laufen - Nicht Laufen - Durch Laufen - Runter Laufen - Laufen Leer - Laufen Mit - Entlang Laufen