Übersetzung von "laufen bereits" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereits - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Laufen bereits - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lösegeld Verhandlungen sollen bereits laufen.
Negotiations concerning a ransom are reportedly already underway.
Die Vorbereitungen für diese Konferenzen laufen bereits.
Preparations for this conference are underway.
Darüber hinaus laufen bereits fünf humanitäre Notaktionen.
Furthermore, five emergency humanitarian operations are already under way.
Auch diese Maßnahme ist bereits am Laufen.
This measure is also up and running.
Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.
Preparations are already under way for the Olympic Games.
Diese Programme sind entweder bereits angelaufen oder laufen demnächst an.
They are either in place or will be implemented soon.
Indien zeigt sich großzügig, und die Rechenmaschinen laufen sich bereits heiß.
Blog journaldutchad.com gave the key statistics of the Summit
Sie sind Nestflüchter und können bereits kurz nach der Geburt laufen.
They can even be found in the Namib Desert, one of the driest regions of the earth.
Auf EU Ebene laufen bereits Projekte, die allen drei Säulen abdecken.
At EU level, projects are already underway covering all three pillars.
Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft.
A number of projects are currently in progress or under consideration.
Mit zwei Wochen können sie bereits laufen, mit einem Monat zeigen sie bereits Interesse an fester Nahrung.
They are able to walk within two weeks, begin taking solid food after about a month, and are fully weaned by two months of age.
Und ich habe lediglich 15 Minuten und ich sehe, sie laufen bereits.
And I only have 15 minutes, and I see they're counting already.
In Deutschland laufen bereits seit mehreren Jahren in Kindertagesstätten und Grundschulen Suchtpräventionsprojekte.
Germany has several years' experience of addiction prevention projects in nurseries and primary schools.
Die Operationen sind bereits finanziert, laufen also schon, was den ersten Punkt angeht.
I want to pay a compliment to the Council and I want to do so particularly in the presence of fellow Members of this Parliament.
Neue Initiativen, u. a. aufgrund von Vorschlägen des Ausschusses für Haushaltskontrolle, laufen bereits.
The number of nominations exceeds the number of seats to be filled. The following Members have been nominated
Spawn Es ist so auszuführen , wie sie laufen laufen laufen laufen Look.
Spawn It's that run
Laufen Sie, laufen Sie.
Run, run.
Ich stelle fest, daß diese Experimente an einigen Stellen in unserer Gemeinschaft bereits laufen.
In the meantime, we shall apply a general ruling of procedure, since Rule 11 is not specific on this point, Mr Pannella.
Was auch immer. Aber lassen Sie die zuvor bereits aktive arbaitete Fremdsprachenlektion im hintergrund laufen.
Words that you can already understand can be taken out.
Bernados sagte Laufen, laufen, aber wohin?
That is completely different from the wording of the English text.
Auch die Vorbereitungen für den Stresstest laufen bereits Szenarien und Methodik wurden am 29. April veröffentlicht.
The stress tests preparations are also ongoing and the EBA has published the scenarios and methodology on 29 April.
Über die beiden erstgenannten Systeme, die bereits seit einigen Jahren laufen, wird regel mäßig ein Bulletin veröffentlicht.
COMMUNITY MEASURES Fact Sheets lll L 2 and lll L 4 describe the activities of the European Social Fund and the measures taken to combat youth unemployment and longterm unemployment.
Sie laufen bereits seit fünf Jahren und könnten gut und gerne noch einmal fünf Jahre dauern.
These negotiations have been going on for almost five years and will probably last another five.
Laufen!
Walking!
laufen.
Deschamps report (Doc.
Es laufen bereits einige Versuche mit Kontrollsystemen, bei denen die Lkw Bewegungen anhand entsprechender Meldungen verfolgt werden.
Some experiments are already under way with systems where notifications are used to track lorry movements.
Wir laufen also davor weg, und wohin laufen wir?
So we run away from it, and where do we run?
Unsere Fraktion ist ganz offensichtlich stark an den Fusionsexperimenten, die in Culham bereits laufen oder anlaufen sollen, interessiert.
We in this Group are obviously very interested in the fusion experiments that are going on or which are going to go on in Culham.
Schließlich laufen bereits zwei Studien über Sardinen und Sardellen im Mittelmeer und über die Fischbestände im Adriatischen Meer.
The exist ing structures of production, distribution and con sumption, however, do not encourage a sudden increase in the use of coal, and a series of uncertainties about the longterm market situation of coal and regulations governing its use have led to the postponement of investment decisions.
Ich möchte nur sagen, dass wir, wie bereits hervorgehoben wurde, Gefahr laufen, immer wieder dieselben Dinge zu wiederholen.
All I want to say is that we are in danger, as has been emphasised, of repeating the same things.
Sie setzt sich im Übrigen bereits beim Rat für diese Ausweitung ein, und die diesbezüglichen Verhandlungen laufen an.
Furthermore, the Commission is already advocating such an extension to the Council and negotiations are under way.
Zusammen laufen!
'Skate together!
Sie laufen.
You run.
Laufen Sie!
Run!
Nur laufen.
Just walking.
Deine Frau ist eine ausgezeichnete Köchin, ich muss laufen, laufen.
Your wife is an excellent cook, I must run, run.
Laufen! Laufen und die Plätze im hinteren Teil des Zelts besetzen.
Run!' Run and man the seats in the rear part of the tent.
Die Ermittlungen laufen.
Investigations are underway.
Keine Aufgaben laufen.
No Jobs running.
Wichtige Vorgänge laufen
Important tasks are running
Wann laufen Sie?
When do you run?
Ich kann laufen.
I'm able to run.
Er wird laufen.
He will walk.
Ich kann laufen.
I can run.
Warum laufen wir?
Why are we running?

 

Verwandte Suchanfragen : Laufen Und Laufen - Durch Laufen - Parallel Laufen - Nicht Laufen - Durch Laufen - Runter Laufen - Laufen Leer - Laufen Mit - Entlang Laufen