Übersetzung von "parallel laufen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Parallel - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Parallel laufen - Übersetzung : Parallel - Übersetzung : Parallel laufen - Übersetzung : Parallel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Prozesse müssen deshalb parallel laufen.
The processes must therefore run parallel.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.
The two streets run parallel to one another.
Und parallel zu meinem Schneiden ist mein Laufen.
And parallel to my cutting is my running.
Wir müssen nationale Notwendigkeiten, soweit sie parallel laufen, als Gemeinschaftsnotwendigkeiten akzeptieren.
A word, Mr President, on the Guidance Section of the EAGGF. The budget of this section is small, accounting for only 5 of expenditure in the overall EAGGF budget.
Es wird parallel laufen, es darf sich aber gegenseitig nicht blockieren.
The two must run in parallel, but must not block each other.
Die Dumpinguntersuchungen und die Bearbeitung der MWB Anträge laufen normalerweise parallel.
Dumping investigations are normally run in parallel with MET claims.
4.3 Parallel dazu laufen mehrere weitere Initiativen mit ähnlichem Profil, wie beispielsweise
4.3 There are currently more initiatives in parallel with corresponding characteristics, for instance
Denn diese Dinge laufen zum Teil zu einem sehr erheblichen Teil parallel.
The 'drins' with which we are now concerned are unquestionably dangerous substances and are therefore included in List I. They are organic halogen compounds used as pesticides.
Das wird parallel laufen mit einem Verlust an Arbeitsplätzen auf breiter Ebene.
Motions for resolutions on the same subject see minutes.
Könnte ein solcher Ausgleichsfonds dann parallel zu dem jüngsten Vorschlag der Kommission laufen?
Would a compensation fund of this kind then be able to run parallel to the Commission's recent proposal?
Ich habe sogar konkrete Hinweise darauf, dass Umweltschutz und ökonomische Überlegungen hier parallel laufen.
I even have concrete indications that environmental protection and economic considerations are running in parallel in this matter.
Die drei Richtgrößen müssten meines Erachtens parallel laufen, und eine dürfte die andere nicht verzögern und umgekehrt.
These three elements in my judgement should move forward in parallel and neither one of them should hijack another.
1990 Mit der virtuellen Maschine VM2000 können mehrere BS2000 Systeme, auch unterschiedlicher Versionen, parallel auf einem Rechner laufen.
1990s With the advent of the VM2000 virtual machine in 1990, multiple BS2000 systems, of the same or different versions, can run in parallel on the same computer.
Die jetzigen Bemühungen um eine bessere Rechtsetzung laufen parallel mit der Arbeit an dem Weißbuch über das Regierungshandeln.
The efforts which are now being made to draft better legislation coincide with preparations for the white paper on better management.
Beide Formen der Durchführung werden von Beginn an parallel laufen, wobei die Kofinanzierung anfänglich begrenzt ist, damit die erforderliche Erfahrung gewonnen werden kann.
Both implementation modes will be run in parallel from the beginning, with the co funding mode initially on a controlled scale allowing for the necessary experience to be gained.
Parallel
Parallel
Spawn Es ist so auszuführen , wie sie laufen laufen laufen laufen Look.
Spawn It's that run
Laufen Sie, laufen Sie.
Run, run.
und wir werden uns wohl irgendwo in der Mitte treffen und den klassischen Fall haben, nämlich ein Verlagssystem und ein Bibliothekensystem, die parallel zueinander laufen.
And I think we'll meet in the middle some place, and have the classic thing that you have, which is a publishing system and a library system working in parallel.
Wir vertreten deshalb die Auffassung, daß ein langfristiges und bindendes Fischereiabkommen abgeschlossen werden sollte, das mit dem Inkrafttreten des neuen Status Grönlands parallel laufen sollte.
To this end we feel that a fishery agreement should be concluded which should be of a permanent and binding character and which should be parallel with the entry into force of Greenland's new status.
Südlich und parallel hierzu laufen die Bundesautobahn 3 und die ICE Schnellfahrstrecke Köln Rhein Main, die beide mit jeweils einer imposanten Brücke das Theißtal überqueren.
Running parallel thereto are the A 3 and the Cologne Frankfurt high speed rail line, which each cross the Theißtal on an imposing bridge.
Parallel Controller
Parallel controller
Parallel senkrecht
Parallel Vertical
Parallel diagonal
Parallel Diagonal
Erstens Einheitlichkeit der Forschung. In meinen Augen ist es absurd, daß zwei Forschungsprogramme, eines in der GD 9 und eines in der GD 12, parallel laufen.
Firstly, about unity of research I think it is absurd to have two different research programmes going on in parallel one in DG 6 and one in DG 12.
Bernados sagte Laufen, laufen, aber wohin?
That is completely different from the wording of the English text.
Dies ist parallel zu dem und das ist parallel zu dem.
That's parallel to that and that's parallel to that.
Jahrhundert parallel benutzt.
e.g.
Parallel senkrecht invertiert
Parallel Vertical Reverse
Parallel diagonal invertiert
Parallel Diagonal Reverse
1 Heftung, parallel
1 Staple, parallel
2 Heftungen, parallel
2 Staples, parallel
3 Heftungen, parallel
3 Staples, parallel
6 Heftungen, parallel
6 Staples, parallel
Parallel verabreichte Arzneimittel
Co administered medicinal products
Sie sind parallel.
They're parallel.
Dies ist parallel zu dem, und dann ist dies parallel zu dem.
That's parallel to that, and then this is parallel to that.
Laufen!
Walking!
laufen.
Deschamps report (Doc.
Wir haben einen parallelen Strahl, einen parallel einfallenden Strahl, parallel zur optischen Achse
So we'll do a parallel line, parallel incident ray, parallel to the principal axis
2.11 Die Beratungen über die Säule laufen parallel zu anderen wichtigen Debatten auf EU Ebene und auf globaler Ebene, insbesondere über die Zukunft Europas und die Zukunft der Arbeit.
2.11 The discussions on the Pillar are taking place in parallel with other key debates at EU and global level, notably on the Future of Europe and the Future of Work.
Ich bin der Meinung, daß diese Standpunkte sich gegenseitig ergänzen, daß sie parallel laufen und daß das Europäische Parlament somit zur Verbesserung des Nord Süd Dialogs bei tragen kann.
These two points of view are, I think, comple mentary. I feel that they are both on the same general lines and that the European Parliament will therefore be able to work towards the improvement of the North South Dialogue.
Parallel zur Blies (bzw.
Parallel to the river Blies (resp.
Mehrere Aufgaben parallel ausführen
Run more than one job at once
Anzahl parallel ausgeführter Aufgaben
Number of simultaneous jobs

 

Verwandte Suchanfragen : Laufen Parallel - Laufen Und Laufen - Parallel Mit - Ohne Parallel - Parallel Lives - Parallel Laufenden - Parallel Orientierte - Parallel Mittel