Übersetzung von "lange offene Zeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Länge - Übersetzung : Lange - Übersetzung : Länge - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Offene - Übersetzung : Lange offene Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lange, lange, lange Zeit bevor
ANOOWHRR, ANOOWHRR, ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO,
lange Zeit.
long time.
Lange Zeit.
A long while.
Lange Zeit.
A long time.
Du bist mein (Lange, lange, lange Zeit bevor...)
ROOOHU RARCWO SCAHWHWO (ANOOWHRR, ANOOWHRR, ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO...)
Es wird eine lange, eine lange Zeit kommen.
It's been a long A long time coming
lange Zeit mit ihr.
long time to her.
Eine ziemlich lange Zeit.
Quite a long time.
Schon lange zeit her.
It's been a long time.
Ich war lange Zeit still.
I have been silent for a long time.
Sie war lange Zeit krank.
She was ill for a long time.
Ich war lange Zeit still.
I've been silent for a long time.
Es dauerte eine lange Zeit.
It took a lot of time.
Verlaß mich für lange Zeit.
So go away for a while from me.
Verlaß mich für lange Zeit.
So get away from me safely before I punish you.
Verlaß mich für lange Zeit.
So leave me alone for a while.
Verlaß mich für lange Zeit.
Now begone from me forever.
Verlaß mich für lange Zeit.
Depart from me a long while!
Verlaß mich für lange Zeit.
Get away from me for a long while.
Verlaß mich für lange Zeit.
Leave my house and do not come back again .
Verlaß mich für lange Zeit.
Keep out of my way!
Ich war lange Zeit da.
I have been there for a long time.
Es brauchte eine lange Zeit.
It took a long time.
Der Ausarbeitungsprozess dauert lange Zeit.
It's because the developing process is quite long.
Das ist eine lange Zeit.
That's a long time.
Es waren schon lange Zeit
An example was given to me by our investigators
Lange Zeit bestanden überhaupt keine.
For a long time, there were no relations.
Das ist eine lange Zeit.
It's a long time, you know that?
Wie lange hast du Zeit?
Try it on for size.
Ja, Marcus, eine lange Zeit.
Yes, Marcus, a long time.
Wie lange würden Sie dafür brauchen? Eine ziemlich lange Zeit.
How long is it going to take you? Quite a long time.
Doch wie lange die Regierungen brauchen, um aktiv zu werden, ist eine offene Frage.
But how long it will take for governments to act is a wide open question.
Abänderung 176 fordert eine 90 Tage lange offene Konsultation zu allen Vorschlägen für Untersuchungen.
Amendment 176 requires an open consultation period of 90 days for all testing proposals.
Es bedarf hunderte Schritte, und es dauert eine lange, lange Zeit.
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time.
Neun Jahre sind eine lange Zeit!
Nine years is a tolerable time.
Eine ziemlich lange Zeit herrschte Unsicherheit.
Uncertainty reigned for a considerable time.
Das Zimmer stand lange Zeit leer.
The room has been empty for a long time.
Zehn Jahre sind eine lange Zeit.
Ten years is a long time.
Die Ewigkeit ist eine lange Zeit.
Eternity is a long time.
Ich habe dich lange Zeit geliebt.
I've loved you for a long time.
Ich habe lange Zeit darüber nachgedacht.
I've spent a lot of time thinking about this.
Moraes lebte lange Zeit im Ausland.
The Dalai Lama was then 23 and Moraes, 20.
Über lange Zeit nicht umgesetzte Empfehlungen
Long outstanding recommendations
Die Arbeit dauerte eine lange Zeit.
The work lasted a long time.
Nein, nicht für so lange Zeit.
No, he wouldn't dick around for this long.

 

Verwandte Suchanfragen : Lange Lange Zeit - Offene Zeit - Offene Zeit - Lange Zeit - Lange Zeit - Lange Zeit - Eine Lange Zeit - Brauchen Lange Zeit - Lange Zeit Spieler - Für Lange Zeit - Lange Zeit Vergangen - Lange Zeit Erfolg - Lange Zeit Journalist - Lange Zeit Engagement