Übersetzung von "kostenfreie Stornierung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Stornierung des Zuges | Cancellation of the train |
Bitte bestätigen Sie die Stornierung per Netzpost. | Please confirm the cancellation by e mail. |
Also erfand er eine kostenfreie Solarlampe. | So he invented a cost free solar lamp. |
Mit abnehmender Geschäftstätigkeit und der Stornierung von langfristigen Projekten muss gerechnet werden. | Reduced business activity, with long term investment projects being cancelled, seems just as certain. |
Bei Stornierung durch den Kunden wird gemäß AGB der Flugpreis nicht erstattet. | See also Fastjet Notes References Bibliography External links |
4.6 Der EWSA unterstützt die kostenfreie Abgabe von Kurzfassungen der Normen. | 4.6 The EESC agrees that abstracts of standards should be made available free of charge. |
die Stornierung erfolgt, weil die Anzahl der Personen, die die Pauschalreise gebucht haben, nicht die geforderte Mindestteilnehmerzahl erreicht, und dem Verbraucher die Stornierung innerhalb der in der Beschreibung der Pauschalreise angegebenen Frist schriftlich mitgeteilt wurde oder | cancellation is on the grounds that the number of persons enrolled for the package is less than the minimum number required and the consumer is informed of the cancellation, in writing, within the period indicated in the package description or |
Mitteilung vom EVU an den Fahrwegbetreiber zur Stornierung einer zuvor gebuchten Trasse oder eines Teils dieser Trasse. | Advice from the RU to the IM to cancel a previously booked path or a part of it. |
Allerdings sollte keine kostenfreie Zuteilung für die Abscheidung, Beförderung und geologische Speicherung von Treibhausgasemissionen erfolgen. | However, no free allocation should be given for capture, transport or storage of greenhouse gas emissions. |
Pressemappe anlässlich der Euro Bargeldumstellung in der Slowakei ( weitere kostenfreie Verwendung unter Angabe der Quelle gestattet ) . | Press kit published on the occasion of the euro changeover in Slovakia for free further use with mentioning of the source . |
Mit Visual Studio Express steht erstmals eine kostenfreie, in ihrer Nutzung nicht beschränkte Version zur Verfügung. | The internal version number of Visual Studio 2008 is version 9.0 while the file format version is 10.0. |
Ziel ist es Studierenden und Hochschulen frei zugängliche und kostenfreie Online Lehrveranstaltungen zum Thema Nachhaltigkeit anzubieten. | The aim is to provide freely available e courses on sustainability at no charge for university students. |
Wir möchten kostenfreie DVD Kopien von Evolution vs. God in die Hände von Universitäts studenten weltweit bringen. | We want to get free DVD copies of Evolution vs. God into the hands of university students across the world. |
1.7 Der EWSA unterstützt die kostenfreie Abgabe von Kurzfassungen der Normen an die interessierte Öffentlichkeit, insbesondere KMU. | 1.7 The EESC believes that abstracts of standards should be made available free of charge to any interested party, including SMEs. |
Dass die Stornierung von bislang rund zwölf Prozent aller Bestellungen zum Problem werden könnte, glaubt der Tesla Chef jedoch nicht. | However, the Tesla boss does not believe that the cancellation of as of yet 12 per cent of all orders could become a problem. |
Meldung des Fahrwegbetreibers an das EVU, dass eine gebuchte Trasse nicht mehr verfügbar ist (Stornierung einer gebuchten Trasse durch den Fahrwegbetreiber). | Advice from the IM to the RU that the booked path is not available (cancellation of a booked path by IM). |
Alle Anteilinhaber haben das Recht, innerhalb von 30 Tagen die kostenfreie Rücknahme oder Auszahlung ihrer Anteile zu verlangen. | All unit holders are entitled to re purchase or to redeem the units of the feeder UCITS free of charge within 30 days. |
Bei einer Stornierung zahlt Tesla die 1000 Euro (in den USA 1000 US Dollar und in Großbritannien 1000 Pfund) Reservierungsanzahlung vollständig zurück. | In cases of cancellation, Tesla pays the 1000 euro (in the USA, 1000 US dollar, and in Great Britain, 1000 pound) reservation deposit back in its entirety. |
7.1.2 Soweit dies möglich ist, sollte früher entschieden werden, welche Branchen angesichts der Gefahr von Verlagerungseffekten kostenfreie Zuteilungen erhalten. | 7.1.2 If possible, an earlier decision should be made as regards the sectors which will, due to the risk of carbon leakage, receive free allowances. |
Überdies hatte einer der chinesischen Hersteller niemals Pacht für die Landnutzungsrechte gezahlt und von einem Dritten kostenfreie Bankbürgschaften erhalten. | Furthermore, one of the Chinese producers had never paid rent for the land use rights and benefited from bank guarantees provided free of charge by a third party. |
7.1.2 Es sollte früher entschieden werden, welche Branchen angesichts der Gefahr einer Verlage rung von CO2 Emissionsquellen in Drittländer kostenfreie Zuteilungen erhalten. | 7.1.2 That an earlier decision is made as regards the sectors which will, due to the risk of carbon leakage, receive free allowances. |
Auf dem Etikett von Heimtierfutter ist eine kostenfreie Telefonnummer anzugeben, damit der Kunde neben den verbindlichen Angaben zusätzliche Informationen erhalten kann über | On the label of pet food a free telephone number shall be indicated in order to allow the customer to obtain information in addition to the mandatory particulars on |
Mit Access wird ab Version 2000 eine kostenfreie Desktop Version des Microsoft SQL Server ausgeliefert, die sich direkt über die Access Oberfläche verwalten lässt. | After migrating the data and queries to SQL Server, the Access database can be linked to the SQL database. |
Dies bedeutet , dass die Kommission Regeln erlassen kann , welche die Modalitäten für einer auf Verlangen interessierter Investoren kostenfreie Zustellung einer Kopie des Prospektes regeln sollen . | This means that the Commission could 11 issue rules concerning the modalities for delivering , free of charge , a copy of the prospectus to prospective investors asking for it . |
Was die Vorgehensweise bei der Zuteilung anbelangt, so sollte der Luftverkehr wie andere Industrien, die übergangsweise kostenfreie Zuteilungen erhalten und nicht wie Stromgeneratoren behandelt werden. | As regards the approach to allocation, aviation should be treated as other industries which receive transitional free allocation rather than as electricity generators. |
Ein weiterer Kostenblock beinhaltete die Kündigung bzw. Stornierung unprofitabler Verträge und die Migration der im Hinblick auf das eigene UMTS Netz gewonnenen Kunden in für Service Provider auskömmliche Tarife. | Another category of costs arose out of the termination or cancellation of unprofitable contracts and the migration to tariffs appropriate to a service provider for customers who had been acquired for the firm's own UMTS network. |
Vertritt die Kommission die Auffassung, daß es wünschenswert ist, daß jedem Schulabgänger in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft während eines bestimmten Zeitraums eine kostenfreie Berufsausbildung ermöglicht wird? | The Commission believes that all the items in this strategy constitute a package which, taken together and in a concerted manner by all Member States, will make a concrete contribution to the reduction of unemployment in the Community. |
Zum Vergleich Beim Zählen der für Yahoos freien Email Service angezeigten Sprachen kommt man auf insgesamt 69, während Microsofts Liste für das kostenfreie Outlook.com 107 aufführt. | To compare, a quick count of the display language options for Yahoo's free email service puts their total at 69, while Microsoft's free Outlook.com lists 107. |
1.4 Bezüglich Art und Bedingungen der portablen Dienste erstreckt sich der Vorschlag auf kostenpflichtige und kostenfreie Dienste, wobei in letzterem Falle der Wohnsitzmitgliedstaat zu prüfen ist. | 1.4 Regarding the nature and conditions of portable services, it is clear that the proposal covers these services, whether paid for or free of charge, although in the latter case, always provided that the Member State is verified . |
Für Heimwerker stellen wir also kostenfreie und sehr gut getestete Anleitungen zur Verfügung, so dass jeder, wo auch immer in der Welt, eines dieser Systeme umsonst bauen kann. | So for do it yourselfers, we provide free, very well tested instructions so that anyone, anywhere around the world, can build one of these systems for free. |
7.1.2 Soweit dies möglich ist, sollte früher entschieden werden, welche Branchen angesichts der Gefahr von Verlagerungseffekten kostenfreie Zuteilungen erhalten (für den Fall, dass es keine Ausgleichsmaßnahmen an den Grenzen gibt). | 7.1.2 If possible, an earlier decision should be made as regards the sectors which will, due to the risk of carbon leakage, receive free allowances (in the event that border adjustment measures shall not be put in place). |
Diese Ausgaben hätten vermieden oder erheblich gesenkt werden können, wenn die UNMIS eine geeignete Klausel in den Vertrag aufgenommen hätte, die ihr die Stornierung der Buchung nicht benötigter Zimmer bei ausreichender Vorankündigung gestattet hätte. | Those expenditures could have been avoided or significantly reduced if the Mission had included an appropriate clause in the contract to allow UNMIS to cancel the booking for unwanted rooms by giving adequate prior notice. |
Es hat sich herausgestellt, dass mehr als 20 Prozent der ukrainischen Staatsdiener und Behörden kostenfreie Email Konten nutzen, die nicht bloß von russischen Unternehmen bereitgestellt, sondern sogar auf russischen Servern gehostet werden. | It turns out that over 20 of Ukrainian government servants and state institutions are using free email accounts provided by Russian companies and hosted on Russian servers. |
Die kostenfreie Ausstellung wurde von Progetto 7LUNE, einer Gruppe von Freiwilligen, ins Leben gerufen und soll zeitgenössische hispanoamerikanische Kunst mithilfe von digitalen Postkarten, Lesungen, Gedichten und kulturellen Veranstaltungen in Italien bekannt machen. | The project was put together by Progetto 7LUNE, a group of volunteers who aim to share contemporary Hispanic American culture throughout Italy through free digital postcards, readings, poems and cultural events. |
Man hat also auf den Einfuhrstopp, auf die Einfuhrhindernisse, auf die Absicht, in einem Mit gliedstaat der Gemeinschaft für bestimmte Textilien aus Indonesien Hindernisse aufzubauen, sofort und schnell mit der Stornierung von Käufen aus diesem Mitgliedstaat reagiert. | (IT) Mr President, the study of the budget of an institution like ours serves not only to furnish elements for accounting purposes but also to examine, by means of its expenditures, the principal problems of the institutions itself. |
3.9.2 Wie bereits bei früheren Gelegenheiten erinnert der Ausschuss daran, dass es auch andere Wege der Unterrichtung der Verbraucher gibt (Internet, kostenfreie Service Rufnummern), die für die von der Kommission vorgeschlagenen Zwecke ebenso geeignet sind. | 3.9.2 As it has done on other occasions, the Committee would point out that there are other means of informing consumers, such as websites and freephone numbers, that are just as helpful to achieving the Commission's aims. |
Verlorenes Vertrauen der Fluggäste und damit weniger Passagiere, Verluste durch Sperrung des amerikanischen Luftraums und Schließung von Flughäfen, zurückgezogener Versicherungsschutz, Rückgang der Touristen aus den USA und Fernost bilden die Hauptursache, ebenso Stornierung oder Rückstellung von Aufträgen für neue Flugzeuge. | Air passengers' confidence has fallen leading to a reduction in passenger numbers, losses have been incurred because of the closure of American airspace and airports, insurance cover has been withdrawn and there has been a decline in the numbers of tourists from the USA and the Far East these are the main causes, as is the cancellation or postponing of orders for new aircraft. |
MOOCs (Massive Open Online Courses) beispielsweise bieten hunderttausenden von Menschen über das Internet kostenfreie oder günstige hochqualitative Kurse für die höhere Ausbildung und machen es ihnen einfacher, zu lernen, was sie wollen und wo sie es wollen. | For example, MOOCs (Massive Open Online Courses) offer free or low cost, high quality higher education classes to hundreds of thousands of people on the Internet, making it easier to learn whatever and wherever they want. |
Die Verfahren und die Zeiträume für die Bestätigung der Nutzung einer Trasse sowie für die Stornierung der Nutzung einer vorgesehenen Trasse und das Ausmaß, in dem eine Trasse außerhalb der definierten Zeiträume (früher oder später) genutzt werden kann, sind ebenfalls Gegenstand dieser Verträge. | The procedures and time frames for confirming the utilisation of a path, cancelling the use of a planned path and the extent to which a path can be used outside (early or late) the specified range of times will also be covered in these contracts. |
1.3 Der Ausschluss empfiehlt die Schaffung eines europäischen Konformitätsrahmens für die Zulassung der AS Stellen, die den im Richtlinienvorschlag geforderten Kriterien entsprechen, aber auch für die einheitliche und kostenfreie Kennzeichnung derjenigen Unternehmer, die sich dem AS System anschließen. | 1.3 The EESC recommends that a European compliance mark be created to be conferred on ADR mechanisms that meet the requirements of the proposal, but which also identifies traders adhering to those mechanisms, in a harmonised fashion and without cost to the trader. |
Nachdem vor kurzem japanische Marineangehörige den Kapitän eines chinesischen Fischerbootes in der Nähe der umstrittenen Senkaku Inseln festgenommen hatten, reagierte China schroff mit der Verhaftung japanischer Geschäftsmänner, der Stornierung von Studentenbesuchen und einem zeitweiligen Exportstopp von Seltenerdmineralen, von denen wichtige japanische Industriezweige abhängig sind. | More recently, after Japanese maritime officials arrested a Chinese fishing boat captain near the disputed Senkaku islands, China responded harshly with arrests of Japanese businessmen, cancelation of student visits, and suspension of exports of rare earth minerals upon which key Japanese industries depend. |
die Stornierung erfolgt aufgrund höherer Gewalt, d. h. aufgrund ungewöhnlicher und unvorhersehbarer Ereignisse, auf die derjenige, der sich auf höhere Gewalt beruft, keinen Einfluss hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können hierzu zählt jedoch nicht die Überbuchung. | cancellation, excluding overbooking, is for reasons of force majeure, i.e. unusual and unforeseeable circumstances beyond the control of the party by whom it is pleaded, the consequences of which could not have been avoided even if all due care had been exercised. |
Aufgrund der Unsicherheit in Bezug auf die tatsächliche Umsetzung der Vereinbarung von Kopenhagen ist die Kommission der Auffassung, dass die Maßnahmen, die zur Unterstützung energieintensiver Industrien bereits vereinbart wurden (kostenfreie Zuteilung und Zugang zu internationalen Gutschriften), zurzeit noch gerechtfertigt sind. | Given the uncertainties related to the actual implementation of the Copenhagen Accord, the Commission considers that the measures already agreed to help energy intensive industries free allocation and access to international credits remain justified at present. |
1.12 Gleiche Binnenmarktregeln auf dem Gebiet der Verträge Transparenz, Ausführungsmodali täten, klare und kostenfreie Verfahren zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten und Ent schädigungen sollten einheitlich sein, um die grenzüberschreitende Mobilität der Verbraucher zu fördern und den europäischen Markt auch den Endverbrauchern zugänglich zu machen. | 1.12 Uniform rules for the single market as regards contracts transparency, implementing provisions, clear and non burdensome handling of disputes, and compensation must be uniform to promote the cross border mobility of consumers and open the European market to end consumers as well. |
1.12 Gleiche Binnenmarktregeln auf dem Gebiet der Verträge Transparenz, Durchführungsmoda litäten, klare und kostenfreie Verfahren zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten und Entschä digungen sollten einheitlich sein, um die grenzüberschreitende Mobilität der Verbraucher zu fördern und den europäischen Markt auch den Endverbrauchern zugänglich zu machen. | 1.12 Uniform rules for the single market as regards contracts transparency, implementing provisions, clear and non burdensome handling of disputes, and compensation must be uniform to promote the cross border mobility of consumers and open the European market to end consumers as well. |
Verwandte Suchanfragen : Stornierung Note - Rechnung Stornierung - Eine Stornierung - Karte Stornierung - Kurzfristige Stornierung - Stornierung Empfang - Kreditkarte Stornierung - Stornierung Gelten - Stornierung Aktien - Vereinbarung Stornierung - Haftet Stornierung - Stornierung Fenster - Stornierung Rückerstattung