Übersetzung von "konzeptionelle Grundlage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Grundlage - Übersetzung : Konzeptionelle Grundlage - Übersetzung : Grundlage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Konzeptionelle Beratung | Policy advice |
Aufgabe Informelle Einrichtung für konzeptionelle Entwicklung. | ROLE moneylaundering prevention.EU status member. |
Konzeptionelle Verletzung der Sorgfaltspflicht in der Psychiatrie | Psychiatry s Conceptual Malpractice |
Diagramm 1 Überblick über das konzeptionelle Schema | Chart 1 Summary of the conceptual framework |
Die besonderen Erfahrungen im Zweiten Weltkrieg, bei denen das OSS derartige Operationsmuster vielfach erfolgreich ausgeführt hatte, stellten die konzeptionelle Grundlage für Sondereinsatzkräfte der Army . | Although the OSS was not an Army organization, many Army personnel were assigned to the OSS and later used their experiences to influence the forming of Special Forces. |
Die konzeptionelle Beratung erfolgt größtenteils im Rahmen von Projekten. | Most policy advice will be provided through projects, in addition, a small budget has been allocated to allow for activities to be developed at partner countries' requests. |
Auch hier zeigt sich die konzeptionelle Schwäche der Kommissionsmitteilung. | Here too the conceptual weakness of the Commission communication manifests itself. |
Doch gibt es einige ernsthafte konzeptionelle Fehler in dieser Überlegung. | But there are several serious conceptual flaws in this reasoning. |
Letztes Jahr entschied ich mich für eine eher konzeptionelle Herangehensweise. | Last year, I took a more conceptual approach to the valentine. |
Gelächter Letztes Jahr entschied ich mich für eine eher konzeptionelle Herangehensweise. | Last year, I took a more conceptual approach to the valentine. |
(4) Information, konzeptionelle Transparenz und Entwicklung des Begriffs der gemeinsamen Verantwortung | (4) information, transparency of approach and development of the concept of shared responsibility |
Arbeitslose zu beraten und anzuleiten, Arbeits markt untersuchungen, konzeptionelle Beratung und neue Umschulungsprogramme. | To counsel and guide the unemployed, labour market research, policy advice, and new re training programmes. |
Dieser Mangel an Einfühlungsvermögen ist bedauerlich, aber es gibt auch konzeptionelle Probleme. | Their lack of empathy is deplorable, but there are conceptual problems as well. |
Diese konzeptionelle Lücke hat sich als wichtige Ursache für die gegenwärtige Krise der Währungsunion entpuppt. | Indeed, that design gap has turned out to be a major source of the monetary union s current crisis. |
Mindestanforderungen für die konzeptionelle Erfüllung k ) Die statistischen Daten entsprechen den Definitionen und Klassifizierungen dieser Verordnung . | Minimum standards for conceptual compliance ( k ) The statistical information shall comply with the definitions and classifications contained in this Regulation |
Darüber hinaus werden in Bezug auf die konzeptionelle Nichterfüllung gewöhnliche Korrekturen , d. h. nicht systematische Korrekturen der Datenreihen , die innerhalb des Zeitraums ( Monat oder Quartal ) , der auf die erste Meldung folgt , gemeldet werden , nicht als konzeptionelle Nichterfüllung gewertet . | In addition , as regards conceptual non compliance , ordinary revisions , i.e. nonsystematic revisions to the series reported within the period ( month or quarter ) following the first reporting , will not be considered as cases of conceptual non compliance . |
Mindestanforderungen für die konzeptionelle Erfüllung k ) Die statistischen Daten müssen den Definitionen und Klassifizierungen dieser Verordnung entsprechen . | Minimum standards for conceptual compliance ( k ) The statistical information must comply with the definitions and classifications contained in this Regulation |
Mindestanforderungen für die konzeptionelle Erfüllung a ) Die statistischen Daten müssen den Definitionen und Klassifizierungen der Verordnung entsprechen . | Minimum standards for conceptual compliance ( a ) the statistical information must comply with the definitions and classifications contained in the Regulation |
Konzeptionelle Programme in den Bereichen Informationsgesellschaft, moderne Telekommunikationsdienstleistungen und Aktivitäten rund um das Internet werden besser koordiniert. | There will also be an improved coordination of policy programmes in the area of the information society, modern telecommunication services and Internet related activities. |
Mindestanforderungen für die konzeptionelle Erfüllung a ) b ) Die statistischen Daten müssen den Definitionen und Klassifizierungen der Verordnung entsprechen | Minimum standards for compliance with concepts ( a ) ( b ) the statistical information must comply with the definitions and classifications contained in the Regulation |
Mindestanforderungen für die konzeptionelle Erfüllung j ) Die statistischen Daten entsprechen den Definitionen , Vereinbarungen , Klassifizierungen und Verfahren dieser Verordnung . | Minimum standards for conceptual compliance ( j ) the statistical information provided by the reporting agents shall comply with the definitions , conventions , classifications and methods contained in this Regulation |
Die konzeptionelle Ebene, in der beschrieben wird, welche Daten in der Datenbank gespeichert sind, sowie deren Beziehungen zueinander. | The distancing of the internal level from the external level means that users do not need to know how the data is physically stored in the database. |
Diese Art ist eine konzeptionelle Weise, die meiner Meinung nach, die wichtigste ist die es zu verstehen Gilt | I'm going to say well, let me take a 1 from the 100s place, so that will become an 8. |
Das hat dazu beigetragen, extremistischen Tendenzen im Land entgegenzuwirken, und es bietet eine konzeptionelle Plattform für einen gemäßigten Islam. | This has helped to counter extremist tendencies domestically and provides a conceptual platform for moderate Islam. |
Aber obwohl es sich nur um eine konzeptionelle Falle handelt, ist es unsere Erfahrung, dass wir uns gefangen fühlen. | But, inspite of it merely being a conceptual trap it is our experience of feeling entrapped. |
Darüber hinaus müssen sie die wissenschaftliche und konzeptionelle Herausforderung annehmen, der Europa und seine Regionen und Nationen gegenüber stehen. | Furthermore, we need them to take on the scientific and conceptual challenge facing Europe and its regions and nations. |
lichen Kreis der Berichtspflichtigen die in Anhang III festgelegten Mindestanforderungen für die Übermittlung , Exaktheit , konzeptionelle Erfüllung und Korrekturen nicht erfüllt . | for transmission , accuracy , conceptual revisions as set out in Annex III . |
Uniface implementiert das konzeptionelle Schema als Anwendungsmodell (in verschiedenen Unifaceversionen auch als Business Object Model oder Application Object Model bekannt). | Uniface implements the conceptual schema as the Application Model (in various Uniface versions known as the Business Object Model and the Application Object Model). |
Institutionelle und konzeptionelle Veränderungen sind ein wichtiger strategischer Aspekt bei der Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Umsetzung der Aktionsplattform. | Institutional and conceptual changes are a strategic and important aspect of creating an enabling environment for the implementation of the Platform for Action. |
Aber Interesse und Vorstellungen bringen eine andere Fähigkeit in dir hervor, eine andere konzeptionelle Fähigkeit, etwas für wahr zu halten. | But some interest, some belief is issuing out another ability in you, another concept ability which is to believe in something. |
Die konzeptionelle Arbeit zur Harmonisierung der Verbraucherpreisindizes wird von der Europäischen Kommission ( Eurostat ) in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Statistikämtern geleistet . | The conceptual work on the harmonisation of CPIs is carried out by the Commission ( Eurostat ) in close liaison with the National Statistical Institutes ( NSIs ) . |
5 FORSCHUNG IM VOLKSWIRTSCHAFTLICHEN BEREICH Die volkswirtschaftliche Forschung der EZB soll eine tragfähige konzeptionelle und empirische Basis für geldpolitische Entscheidungen schaffen . | 5 ECONOMIC RESEARCH The objective of economic research at the ECB is to provide a strong conceptual and empirical basis for policy making . |
Es gibt aber wesentliche konzeptionelle Unterschiede OSI legt die Dienste genau fest, die jede Schicht für die nächsthöhere zu erbringen hat. | It is the function of the payload that makes these belong to the network layer, not the protocol that carries them. |
Er sagt in einem seiner einleitenden Wenn man versucht ein neues Erkenntnissystem zu errichten, muss man die ganze konzeptionelle Ausrüstung umgestalten. | And as he says in one of his introductory prefaces, he says if you're trying to create a new system of knowledge, then you've got to reshape the whole conceptual apparatus. |
Das ist die erste Skizze eines Gymnasiums in Pomona oder was auch immer es ist, ein Modell, eine Art konzeptionelle Idee. | This is the first sketch of a high school in Pomona well, whatever it is, a model, a conceptual, kind of idea. |
Außerdem gibt es ein paar bestimmte konzeptionelle Dinge, die das Rechnen per Hand rechtfertigen, aber ich glaube es sind sehr wenige. | And then there are certain conceptual things that can also benefit from hand calculating, but I think they're relatively small in number. |
Handlungsstrang 1 Analyse von Merkmalen, Ursachen, Prozessen und Tendenzen der sozialen Ausgrenzung Handlungsstrang 2 konzeptionelle Zusammenarbeit und Austausch von bewährten Verfahren | Strand 1 analysis of characteristics, causes, processes and trends in social exclusion strand 2 policy cooperation and exchange of best practice strand 3 dialogue involving the various stakeholders. |
Die konzeptionelle Arbeit zur Harmonisierung der Verbraucherpreisindizes wird von der Europäischen Kommission ( Eurostat ) in enger Zusammenarbeit mit den nationalen statistischen Ämtern durchgeführt . | The conceptual work on the harmonisation of Consumer Price Indices is carried out by the European Commission ( Eurostat ) in close liaison with the National Statistical Institutes ( NSIs ) . |
Alle Sprachen ermöglichen es dir, Gedanken oder Bilder in deiner Vorstellung greifbar zu machen und sie in kleinere konzeptionelle Einheiten zu zerlegen. | All language allows you to take a thought or mental object and break it down in a series of conceptual chunks. |
Nachdem der Entwurf durch zahlreiche Korrekturen und grundlegende konzeptionelle Änderungen bearbeitet worden war, war die endgültige Fassung sieben Monate später zur Veröffentlichung bereit. | After working through numerous corrections and basic conceptual changes, the final version was ready seven months later. |
Direkte Informationen werden , sofern nötig , durch Änderungen des Erfassungsbereichs und konzeptionelle Anpassungen ergänzt , damit die vierteljährlichen Daten mit den Konzepten des ESVG 1995 übereinstimmen . | Direct information shall be completed by coverage adjustments , if needed , and by conceptual adjustments in order to bring quarterly data in line with ESA 95 concepts |
Ich bin mir durchaus darüber im Klaren, dass solche Unterscheidungen der Realität nicht immer ganz standhalten, halte sie aber dennoch für nützliche konzeptionelle Werkzeuge. | While acknowledging that such distinctions do not always completely hold in reality, I nevertheless find them useful conceptual tools. |
1.1 Der EWSA begrüßt den Jahreswachstumsbericht 20151 der Kommission und das konzeptionelle Ziel, angemessene Wachstumsraten zu fördern, um den Wiederaufschwung in Europa zu unterstützen. | 1.1 The EESC welcomes the Commission s Annual Growth Survey (AGS) 20151 with its conceptual objective of promoting suitable growth levels to support Europe s recovery. |
1.1 Der EWSA begrüßt den Jahreswachstumsbericht 20151 der Kommission und das konzeptionelle Ziel, angemessene Wachstumsraten zu fördern, um den Wiederaufschwung in Europa zu unterstützen. | 1.1 The EESC welcomes the Commission s Annual Growth Survey 20151 with its conceptual objective of promoting suitable growth levels to support Europe s recovery. |
5 FORSCHUNG IM VOLKSWIRTSCHAFTLICHEN BEREICH Die volkswirtschaftliche Forschung der EZB und des gesamten Eurosystems soll eine tragfähige konzeptionelle und empirische Basis für geldpolitische Entscheidungen schaffen . | 5 ECONOMIC RESEARCH The objective of economic research at the ECB , as well as in the Eurosystem as a whole , is to provide a strong conceptual and empirical basis for policy making . |
Verwandte Suchanfragen : Konzeptionelle Idee - Konzeptionelle Fähigkeiten - Konzeptionelle Unterstützung - Konzeptionelle Fragen - Konzeptionelle Karte - Konzeptionelle Struktur - Konzeptionelle Ideen - Konzeptionelle Elemente - Konzeptionelle Details - Konzeptionelle Herausforderungen - Konzeptionelle Erweiterung - Konzeptionelle Entwicklung