Übersetzung von "kommerzielles Rückgrat" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rückgrat | Backbone |
Kein Rückgrat. | Soft. No guts. |
Rückgrat gebrochen. | Fractured back. |
Neuartigkeit ist ein kommerzielles Konzept, kein ästhetisches. | Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. |
Sie liefen wie ein kommerzielles Geschäft ab. | They were conducted like a commercial transaction. |
Rückgrat gebrochen, wie? | Back broken, eh? |
Rückgrat gebrochen, wie? | Back broken, eh? |
Sie haben ein kommerzielles Geschäft und machen Profit. | They have run a commercial business and making a profit. |
Sie betreiben ein kommerzielles Geschäft und machen Profit. | They have run a commercial business and making a profit. |
Rückgrat EU Südosteuropa Verbindung | Backbone EU South East Europe link |
Das Rückgrat des Landes. | The backbone of the country. |
Sein Rückgrat wurde gebrochen. | That's right. Had his back broke. |
Sein Rückgrat wurde gebrochen. | Had his back broke. |
Aufrechter als Hornblowers Rückgrat. | Straighter than Hornblower's backbone. |
Diesen Kerl ohne Rückgrat. | That leaning tower of jelly. |
Für deren (kommerzielles) In Verkehr Bringen gelten die Produkthaftungsbestimmungen. | For their (commercial) In placing on the market subject to the product liability provisions. |
Mein Rückgrat biegt sich spiralig. | My spine curves spiral. |
Wir haben Oktan als Rückgrat. | We have octane as the backbone. |
Keiner von denen hatte Rückgrat. | No gumption, either of them. |
Es hat eine 3 Kohlenstoff Rückgrat. | It has a 3 carbon backbone. |
Unsere Landwirte bilden das Rückgrat Europas. | Of course that all depends on what happens at the Athens Summit regarding the resources available. |
Dann stütze dir damit das Rückgrat. | Then do so and lash it to your spine. |
Dem haben sie das Rückgrat zerschossen. | He got his spine shot in two. |
Schließlich ist das hier ein kommerzielles Unternehmen und keine kulturelle Stiftung. | This is a business, not a cultural project. |
Sie sind das Rückgrat der europäischen Wirtschaft. | They are the backbone of the European economy. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | that issues from between the loins and the ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | Emerging from between the backbone and the ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | which comes out of the loins and ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | Coming from between the back and the ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | That is issued from between the backs and the ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | issuing between the loins and the breast bones. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | That issueth from between the loins and the breast bones. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | Proceeding from between the back bone and the ribs, |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | Issuing from between the backbone and the breastbones. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | emanating from between the loins and the ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | That issued from between the loins and ribs. |
die von zwischen Rückgrat und Rippen herauskommt. | which issues from between the loins and the breast bones. |
Das Rückgrat von Investitionsentscheidungen für globale Kapitaleigentümer. | The backbone of making investment decisions for global holders of capital. |
Nach der Wahl kriegt er mehr Rückgrat. | We need to have strong allies. Our association and '97 and connection with our allies is essential to America's strength. |
Diese Bereiche sind das Rückgrat unserer Wirtschaft. | These industries are the backbone of our economy. |
Artikel 9 ist das Rückgrat der Richtlinie. | Article 9 is the backbone of this directive. |
Die Soldaten sind das Rückgrat der Armee. | You see, the enlisted man is the backbone of the Army. |
Jemanden mit Rückgrat, der sie handzahm macht. | Somebody with gumption enough to make her toe the line. |
KMU sind das Rückgrat der europäischen Wirtschaft. | SMEs are at the core of European industry. |
Verwandte Suchanfragen : Rückgrat Unternehmen - Solides Rückgrat - Wichtiges Rückgrat - Finanzielles Rückgrat - Digitales Rückgrat - Wirtschaftliches Rückgrat - Es Rückgrat - Vektor-Rückgrat - Theoretisches Rückgrat - Informationen Rückgrat - Operatives Rückgrat - Polymer-Rückgrat - Haben Rückgrat