Übersetzung von "knusprig und knackig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Knackig - Übersetzung : Knusprig - Übersetzung : Knackig - Übersetzung : Knusprig - Übersetzung : Knusprig und knackig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die ist jung und knusprig.
Who's young and sprightly.
Die Haut ist knusprig.
The skin is crispy.
Jeder unschuldige Zuschauer wird knusprig durchgebrannt werden.
In order to utilize fusion in a short amount of time, the temperature of the area needs to be hotter than the Sun.
Möge Ihre Kruste knusprig sein und Ihr Brot immer aufgehen.
May your crust be crisp, and your bread always rise.
Tobiko () Rogen von fliegenden Fischen, sehr knusprig, rötliches Orange.
Tobiko () Flying fish roe, very crunchy, reddish orange in color.
Sogar das Ma Tang war außen rum knusprig und innen drin weich.
Even the Ma Tang, the outside was really crispy and the inside so very soft.
Ich mag sie nicht sautiert. Ich mag sie nicht knusprig.
I don't like it seared, I don't like it crispy.
Und ich wurde dafür bezahlt, dass ich lernte wie man schreibt sparsam, knackig, manchmal unter widrigen Umständen und mit einer Deadline.
And I was being paid to learn how to write economically, crisply, sometimes under adverse conditions and on deadline.
Während der Garzeit sollten die Fische gelegentlich mit der Marinade oder Butter bepinselt werden, damit ihre Haut knusprig wird.
During the process of grilling they are brushed a few times with the marinade so that the skin becomes crispy.
Bei Reiskochern aus dem Iran wird absichtlich erst bei höheren Temperaturen heruntergeschaltet, damit der Reis am Topfboden knusprig wird.
japonica , i.e., Japanese rice (medium grain rice, e.g., Calrose rice, short grain rice, e.g., most Japanese rice and risotto rice).
Es prangten darauf vier Lendenbraten, sechs Schüsseln mit Hühnerfrikassee, eine Platte mit gekochtem Kalbfleisch, drei Hammelkeulen und in der Mitte, umgeben von vier Leberwürsten in Sauerkraut, ein köstlich knusprig gebratenes Spanferkel.
On it were four sirloins, six chicken fricassees, stewed veal, three legs of mutton, and in the middle a fine roast suckling pig, flanked by four chitterlings with sorrel.
Wir arbeiteten mit einem Kunstrasenhersteller, um eine Miniversion der Samen Kathedrale zu entwickeln, damit, selbst wenn man sehbehindert ist, damit es irgendwie knusprig und weich war, das Stück Landschaft, das Sie hier sehen.
We worked with an AstroTurf manufacturer to develop a mini me version of the seed cathedral, so that, even if you're partially sighted, that it was kind of crunchy and soft, that piece of landscape that you see there.
Manchmal ist ein Bild zu knackig für Ihren Zweck. Die Lösung, das Bild ein wenig weich zu zeichnen, ist glücklicherweise viel einfacher als ein Bild zu schärfen. Benutzen Sie dazu Werkzeug zum Weichzeichen mit dem Menüeintrag Korrigieren Weichzeichnen und experimentieren Sie mit der Glätte. Das Vorschaufenster auf der rechten Seite des Dialoges zeigt den Effekt dieser Operation auf Ihr Foto.
Sometimes an image is too crisp for your purposes. The solution is to blur it a bit fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Select the Blur Tool with the Enhance Blur menu entry and experiment with the level. The preview window on the right of the dialog shows the effect of the operation on your photograph.
Manchmal haben Sie das entgegengesetzte Problem Ein Bild ist zu knackig. Die Lösung, das Bild ein wenig weich zu zeichnen, ist wesentlich einfacher als es zu schärfen. Benutzen Sie das Werkzeug zum Weichzeichen mit dem Menüeintrag Korrigieren Weichzeichnen und experimentieren Sie etwas mit Einstellungen. Das Vorschaufenster auf der rechten Seite des Dialoges zeigt Ihnen den Effekt auf Ihrem Foto an.
Sometimes you have the opposite problem an image is too crisp. The solution is to blur it a bit fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Select the Blur Tool with the Enhance Blur menu entry and experiment with the level. The preview window on the right of the dialog shows the effect of the operation on your photograph.
und Zimt und Räuchwerk und Salbe und Weihrauch und Wein und Öl und Semmelmehl und Weizen und Vieh und Schafe und Pferde und Wagen und Leiber und Seelen der Menschen.
and cinnamon, incense, perfume, frankincense, wine, olive oil, fine flour, wheat, sheep, horses, chariots, and people's bodies and souls.
und Zimt und Räuchwerk und Salbe und Weihrauch und Wein und Öl und Semmelmehl und Weizen und Vieh und Schafe und Pferde und Wagen und Leiber und Seelen der Menschen.
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.
und Chesed und Haso und Phildas und Jedlaph und Bethuel.
Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.
und Chesed und Haso und Phildas und Jedlaph und Bethuel.
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
Sie fallen cop urheberrechtlich geschützten Programm und Stolz und bearbeitet in das Programm nicht grundiert Stöhnen und alle Nicht und gegangen und und und und sie und und und und und wog hundert und meine Mutter es auf dem Festland
you falling cop copyrighted program and pride and edited into the program not primed moan and all non and gone and and and and them and and and and and weighed one hundred and my mom there on the mainland
und Andreas und Philippus und Bartholomäus und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus Sohn, und Thaddäus und Simon von Kana
Andrew Philip Bartholomew Matthew Thomas James, the son of Alphaeus Thaddaeus Simon the Zealot
und Andreas und Philippus und Bartholomäus und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus Sohn, und Thaddäus und Simon von Kana
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
1 und, 2 und, 3 und, 4 und. . . .
1 and, 2 and, 3 and, 4 and. . . .
Und häuslich und fleißig und akkurat... Und alles.
And homely and busy and accurate and... and all...
Und das und das und das und das.
And that, and that, and that and that.
Eine sehr, sehr schlechte und böse und dumme und nutzlose und kindische und unpraktische und...
Very, very bad, and wicked, and stupid, and useless, and young, and impractical, and...
1 und 2 und 3 und 4 und 5 und 6 und 7... Nein, nein, nein.
One, and two, and three, and four, and five, and six, and seven, and...
Komitees und Sitzungen und Vertagungen und Budgetkürzungen und Fördermittel.
Committees and sessions and adjournments and budget cuts and appropriations.
Und ... und ...
And ... and...
Sie sehen tatsächlich Landschaften und Menschen und Götter und Drachen und Schlangenwesen und Göttinnen und solche Dinge.
They actually see landscapes and human beings and gods and dragons and serpent beings and goddesses and things like that.
Ich arbeitete und arbeitete und arbeitete und ich hatte Glück und arbeitete, und hatte Glück und arbeitete.
I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.
die Ware des Goldes und Silbers und Edelgesteins und die Perlen und köstliche Leinwand und Purpur und Seide und Scharlach und allerlei wohlriechendes Holz und allerlei Gefäß von Elfenbein und allerlei Gefäß von köstlichem Holz und von Erz und von Eisen und von Marmor,
merchandise of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, scarlet, all expensive wood, every vessel of ivory, every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble
die Ware des Goldes und Silbers und Edelgesteins und die Perlen und köstliche Leinwand und Purpur und Seide und Scharlach und allerlei wohlriechendes Holz und allerlei Gefäß von Elfenbein und allerlei Gefäß von köstlichem Holz und von Erz und von Eisen und von Marmor,
The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
und verrückt und durchgedreht und witzig.
And mad and crazy and fun.
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
And Qarun and Fir'awn and Haman!
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
And (We destroyed also) Qarun (Korah), Fir'aun (Pharaoh), and Haman.
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
And We destroyed Qarun (Korah) and Pharaoh and Haman.
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
And Korah, Pharaoh and Haman!
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
And Korah, Pharaoh, and Haman.
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
And We destroyed Qarun and Pharaoh and Haman.
Und Qarun und Pharao und Haamaan.
Korah, the Pharaoh, and Haman were also destroyed.
Und Knoblauch und Gerste und Pilze.
And garlic and barley and mushrooms.
Und Rechnungen und zusätzliche Kosten und...
And bills and extras and antiques and, and...
Einigkeit und Recht und Freiheit... Einigkeit und Recht und Freiheit...
(German National Anthem) Unity and Justice and Liberty... (German National Anthem) Unity and Justice and Liberty...
Ich habe Rinder und Pferde und Hühner und Alfalfa und...
l got cattle and horses and chickens and alfalfa and
Verwaltungs und Finanzausschuss und alle sonstigen Ausschüsse und Unterausschüsse und
Establishment, organs, functions, privileges and immunities

 

Verwandte Suchanfragen : Scharf Und Knackig - Sauber Und Knackig - Kurz Und Knackig - Knackig Und Frisch - Glatt Und Knackig - Knusprig Weiß - Knusprig Gebraten - Knusprig Klar - Honig Knackig - Knackig Audio