Übersetzung von "klopft mir" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Klopft mir - Übersetzung : Klopft - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Knocks Knocking Taps Pounding Knock

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(Klopft)
(Knocks)
Tom klopft.
Tom is knocking.
Wer klopft?
Who's that knockin'?
Klopft nur.
All right, knock!
Jemand klopft.
Johnny, somebody's at the door.
Klopft da jemand?
Is someone knocking on the door?
Mein Herz klopft.
You're alive for a good 6 to 12 hours.
FRIAR Arise, man klopft.
FRlAR Arise one knocks.
(Klopft) Herr Professor! Frühstück!
P rofessor, breakfast!
Dann klopft man an.
You might have knocked.
Horch, mein geliebter klopft
It is the voice of my beloved saying...
Horch, mein Geliebter klopft.
It is the voice of my beloved.
Klopft nicht so laut.
Don't knock so loud.
Klopft deins auch so?
My heart. Yours too?
Es klopft an der Tür.
Someone is knocking at the door.
Jemand klopft an der Tür.
Someone is knocking on the door.
Jemand klopft an die Tür.
Somebody's knocking at the door.
Jemand klopft an deine Tür.
Somebody's knocking at your door.
Niemand klopft an meine Tür.
Nobody knocks on my door.
Ich bin derjenige der klopft.
I am the one who knocks.
Wer klopft an meine Tür?
Who's that knocking at my door?
Sein Herz klopft zu schnell.
It was beating too fast.
Ihretwegen klopft Ihnen das Herz.
Oh, you have gone soft on her, eh?
(es klopft) Ja, bitle herein.
Yes, come in.
Sie klopft an die Tür!
She knock on the door! All right.
Er klopft an die Tür.
He knocks on the door.
Es klopft Wer ist da?
I think it's one of your teachers.
Das Unglück klopft unbesehen an.
One never knows.
(es klopft an der Tür)
Knocking
(es klopft and der Tür)
Knocking Continues
Ihr Herz klopft wie verrückt.
Her heart's beating like mad.
Es klopft jemand an der Tür.
Someone's knocking at the door.
Der Regen klopft an die Fensterscheiben.
The rain beats against the window pane.
Entschuldigen Sie bitte, Frau Leutner klopft.
Excuse me, Mrs. Leutner knocks.
Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Hold on, someone is knocking at my door.
Wenn das Glück an deine Tür klopft.
When happiness comes knocking at your door.
Ich bin nicht klopft sie jeden Kerl
I'm not knocking her any guy
Mein Puls klopft bis zum Hut. Banjo!
I can feel the blood pounding through your varicose veins.
Es klopft, ich öffne, dann klopfst du.
Remember He knocks, I let him in, you hit him.
Augenblick... (klopft an Tür) Darf man eintreten?
Just a moment ... May I join you?
(Es klopft an der Tür) Ja bitte?
Yes?
(es klopft an der Tür) Ja, bitte?
Yes, please?
Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir.
A police car pulls up in front, and a cop comes to the front door, and knocks, and says he's looking for me.
Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.
One moment please, someone knocks on the door.
Wenn du fühlen könntest, wie mein Herz klopft.
My, my heart's pounding!

 

Verwandte Suchanfragen : Gelegenheit Klopft - Klopft An - Tür Klopft - Mir - Gefällt Mir - Leihe Mir - Schuldest Mir - Erlaube Mir - Passt Mir - Wird Mir - Gnade Mir - Außer Mir - Bei Mir