Übersetzung von "klügste" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du bist der Klügste. | You're the smartest there is. |
Das ist sicherlich das Klügste. | I think it's the smart thing to do. |
Zwölftes Kapitel Alice ist die Klügste. | CHAPTER XII Alice's Evidence |
Nicht weil er der Klügste ist. | Not because he's the smartest kid in the class. |
Nicht doch, du bist der Klügste. | Don't exaggerate. You're the greatest scholar of this city. |
Das Klügste wäre es, wenn unsere christ | We want a Europe which can continue to develop, albeit slowly. |
Dieses Mädchen ist von allen das klügste. | This girl is the most intelligent. |
Das Klügste, was der Mann tun konnte. | It was the smartest thing the poor guy could do. |
Er ist das klügste Pferd der Welt. | He is the smartest horse in the world. |
Die klügste Frau, die ich je kannte. | Smartest girl I ever knew. |
Wer ist die klügste Person, die du kennst? | Who is the wisest person you know? |
Wer ist die klügste Person, die Sie kennen? | Who is the wisest person you know? |
Wer ist die klügste Person, die ihr kennt? | Who is the wisest person you know? |
Tom ist der klügste Mensch, den ich kenne. | Tom is the smartest person I know. |
Sie verkörpert die klügste Wahl unter vielen Alternativen. | It represents the wisest option among many alternatives. |
Warum war ER der klügste auf Erden, Mädchen? | Korah was a man of controversy all disappeared in the ground |
Er ist der klügste Kriminelle seit Professor Moriarty. | The cleverest criminal since the late Professor Moriarity. |
Das Klügste, was ich je machte, war diese Reise. | The smartest thing I did was to make that trip. |
Das Klügste wäre, diese Geschichte bis zum Enden durchzubringen. | The smartest thing for us to do is to push it through the way it's going. |
Tom ist mit Abstand das klügste Kind in unserer Klasse. | Tom is by far the smartest kid in our class. |
Es ist nicht nur das Richtige, sondern auch das Klügste. | It's not just the right thing to do, it's the smart thing to do. |
Das wäre wohl das Klügste, was ich je getan hätte. | That'd be about the smartest thing I ever did. |
Das wär nun wirklich das Klügste, was wir tun könnten. | That would be the intelligent thing to do. |
Das ist für die klügste Frau, die ich je sah. | That's for being the brainiest woman I've ever met. |
Das ist Dr. Quincy, der wohl klügste Kopf auf dem Planeten. | This is Dr. Ronald Quincy from Research. Pretty much the smartest man on the planet. |
Und ich sage euch immer, dafür muss man der Klügste aller Menschen sein?! | Less time they were smart and did not know what and so they took the pupae that today are not willing to compromise any such kinds of reasons born men less than women then any man should bear eight |
Folglich halten wir eine anfängliche Einschränkung des Geltungsbereichs dieses Rahmenbeschlusses für das Klügste. | We consequently believe that it is wisest initially to have a limited area of application for the framework decision. |
Wir sind das Klügste da draußen, warum bekommen wir es nicht auf die Reihe? | You know, we're the smartest thing out there, why can't we figure this out? |
Ich bitte Eure Majestät. Es war meine Tochter, das klügste Mädchen auf der ganzen Welt. | Please your Majesty, it was my daughter who is the cleverest girl in all the world. |
Und jetzt wissen wir, dass selbst die klügste Person immer noch für jemanden anderen arbeitet. | And we know that the smartest person always works for someone else. |
Das ist sicher die klügste Lösung. Wenn Sie sich gegenseitig beschützen, was kann dann noch geschehen? | I think that's the wisest possible cause with you gentlemen protecting each other what harm can fall you? |
Je mehr unterschiedliche Initiativen wirksam werden dürfen, je höher ist die Chance, dass am Ende die beste und klügste Initiative triumphieren wird. | The more different initiatives are allowed to operate, the greater is the chance that the best and most inventive ones will triumph. |
Ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist. | The smartest one of the crowd, mind you. A young man who has to sit by and watch his friends go places because he's trapped. |
Wie Sie also wissen, war Colonel Moran der schlimmste, skrupelloseste, teuflischste und klügste Handlanger unseres verstorbenen, aber nicht vermissten Freundes Professor Moriarty. | Well then as you know, Colonel Sebastian Moran was the most sinister, ruthless and diabolic, clever henchmen of our late but unlamented friend, Professor Moriarity. |
Dies hört sich einfach an, aber wie viele Manager können zugeben, nicht alles zu wissen oder nicht die klügste Person im Raum zu sein? | That sounds simple, but how many executives can admit that they don t know everything or that they aren t the smartest person in the room? |
Er ist, meiner Meinung nach der vierten klügste Mann in London, und es wagte ich bin mir nicht sicher dass er nicht einen Anspruch Dritter zu sein. | He is, in my judgment, the fourth smartest man in London, and for daring I am not sure that he has not a claim to be third. |
Das klügste wäre also, wenn Finnland dem Vorschlag des Parlaments folgt und den Antrag, wie von den Ausschüssen für Recht und die Rechte der Bürger empfohlen, zurückzieht. | It would be wisest, therefore, if Finland were to comply with Parliament' s proposal and withdraw the proposal, as both the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs propose. |
Und dann eines Tages, als er sein Köingreich antritt, musste er allen seine große Klugheit beweisen, das er der klügste von alles ist, kommen zu ihm zwei Prostituierte. | Live numerology it is wise Not many wise This one intelligence test |
Es war der klügste Zug der Nazis, dass sie die Juden bei jedem Abschnitt des Weges glauben liessen, es wäre rational betrachtet zu ihrem Besten sich nicht zu widersetzen. | The smartest thing the Nazis did was they made it so that at every step of the way, it was in the Jews' rational best interest to not resist. |
Ich weiß, daß er eine sehr ausführliche Stellungnahme abgegeben hat, und er ist auf diese Frage sicherlich nur deshalb nicht eingegangen, weil auch der Klügste einmal einen Fehler macht. | I have no doubt that all Members of this House would be prepared to express their concern at the scale of the human catastrophe, misery and waste which this figures implies. |
Wir befürworten diesen Text in der Form, wie er nun nach den letzten Änderungen vorliegt, also nicht, und es wäre das Klügste, wenn wir uns ein wenig mehr Zeit nehmen. | We thus do not support this text such as it is now since the last changes were made to it, and it would be wisest if we were to take a little extra time over the issue. |
Der klügste Schritt wäre eine Übereinkunft, wonach jedes Land, um dem Klimawandel entgegenzusteuern, seine CO2 Emissionen besteuert und dann einen Teil der damit erzielten Einnahmen der Problemlösung auf internationaler Ebene widmet. | The smartest move would be to agree that each country tax its CO2 emissions in order to reduce climate change, and then devote a fixed amount of the proceeds to global problem solving. |
Ich habe auch die vorgetragenen literarischen Beispiele zur Kenntnis genommen. Andersens 'Des Kaisers neue Kleider' und Voltaires Pangloss, der unabhängig von den Ereignissen in 'Candide' meint, alles sei auf die klügste Weise eingerichtet. | I have noted the literary examples that have been given Hans Christian Andersen's 'The Emperor's New Clothes' and Voltaire's Pangloss who, whatever happens in 'Candide', thinks that all is for the best. |
Diese Beschreibung Indiens stammt von dem mittlerweile verstorbenen früheren US Senator Daniel Patrick Moynihan, der in den 1970er Jahren auch als US Botschafter in Indien fungierte. Er war vielleicht der klügste Kopf überhaupt in der amerikanischen Politik seit dem Zweiten Weltkrieg. | That was how the late Daniel Patrick Moynihan, a former United States senator and perhaps the keenest mind to enter US politics since World War II, once described India, where he was US ambassador in the 1970 s. |
Dieses Ergebnis war jedoch unvermeidlich, nachdem man nicht die klügste Beitrittsmethode wählte, die wir bereits 1992 empfohlen haben, die darin bestand, eine große politische Konföderation zu bilden und dann die osteuropäischen Länder je nach ihren Interessen oder Fähigkeiten zu jeder einzelnen Gemeinschaftspolitik beitreten zu lassen. | This outcome was, however, inevitable once we did not opt for the most sensible accession method, that which we were advocating as early as 1992 and which consisted in creating a large political confederation and in then having the Eastern European countries subscribe to each Community policy as their interests or capacities progressively dictated. |
Verwandte Suchanfragen : Klügste Lösung - Klügste Kurs