Übersetzung von "kann provoziert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kann - Übersetzung :
Can

Kann - Übersetzung :
May

Kann provoziert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er hat provoziert.
He provoked.
Mich provoziert keiner.
I don't provoke.
Tom ist schnell provoziert.
Tom is easily provoked.
Maria ist schnell provoziert.
Mary is easily provoked.
Du hast es provoziert.
You'd even give your own life to destroy mine,
Das war eiskalt provoziert.
A blow was struck. The blow was provoked, you know it, provoked in cold blood.
Castro hat die EU provoziert.
Castro has provoked the EU.
Weil du sie provoziert hast.
Because you was asking for it.
Er könnte sich provoziert fühlen.
He might feel you are merely provoking trouble.
Aber nicht die Europäische Union provoziert.
But it is not the European Union that is being provocative.
Er provoziert weiterhin absichtlich eine Konfrontation.
He deliberately kept on provoking a confrontation.
Beruhige dich er provoziert dich nur.
Calm down he's just teasing you.
Warum provoziert ihr ihn immer wieder?
Why do you keep provoking him?
Warum provoziert ihr sie immer wieder?
Why do you keep provoking her?
Warum provoziert ihr sie immer wieder?
Why do you keep provoking them?
Brasilien Ermordung eines einheimischen Kindes provoziert Reaktionen
Brazil Murder of Indigenous Child Provokes Reactions Global Voices
Trotz Sisis erdrutschartigen Sieg, provoziert Amro Ali
Despite Sisi's landslide win, Amro Ali sets a challenge
Beruhigen Sie sich er provoziert Sie nur.
Calm down he's just teasing you.
Herr Direktor, standig provoziert mich dieser Wuterich.
Principal Boisse, this maniac is constantly provoking me.
Wenn man mich provoziert, werde ich gewalttatig.
When I'm provoked, I become violent.
Ihre rutschige Oberfläche hat Tausende von Unfällen provoziert.
Its slippery surface has caused thousands of accidents.
Geben Sie uns Beweise, dass er Schiffbrüche provoziert.
Give us proof of deliberate wrecking.
Die Unsichtbarkeit radioaktiver Strahlung provoziert tief sitzende menschliche Ängste.
The stealth like nature of radiation taps into deep seated human anxieties.
Politische Gefangene werden außerdem regelmäßig verbal attackiert und provoziert.
Political prisoners are also regularly verbally attacked and provoked.
Chens Antwort ist, dass es China sei, das heute provoziert .
Chen replies that it is China that is acting provocatively today.
Sandra, er trägt keine Schuld. Signora Giulia hat ihn provoziert.
Giulia came on to him, then lied to her husband.
Was war das für ein Kraut, das ihn so provoziert hat?
What was that herb that excited him so?
Du sagtest, provoziert man ihn, ist jeder zu einem Angriff fähig,
You said anyone is capable of attack if provoked.
Ebenso wenig würde man unterstellen, dass er eine kriminelle Handlung geradezu provoziert.
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime.
Es ist inakzeptabel, wie der Papst unsere muslimischen Freunde und Landsmänner provoziert.
The way the Pope is provoking our muslim friends and countrymen is totally unacceptable.
Aber das hätte eine Menge negativer Konsequenzen gehabt und höllischen Widerstand provoziert.
But that would have ended up with a lot of awful kickback and a hell of a lot of resistance.
Aber das ist seine Strategie, denn er hat ja diesen Krieg provoziert.
But that is his strategy, he instigated this war.
Für Terrorismus gibt es keinerlei Rechtfertigung, ganz gleich was dazu provoziert hat.
There is no justification for terrorism, whatever the perceived provocation.
Jeder Mensch ist dazu fähig, andere anzugreifen, wenn er genügend provoziert wird.
Every living being is capable of attack... if sufficiently provoked.
denn es hat provoziert und provoziert eine innere Angst in den Magen von vielen westlichen Seelen. vor allem wenn es durch die monochrome Linsen der Unruhen und Tumulten betrachtet wird.
Because it has provoked, and does provoke, a visceral anxiety in the bellies of many a Western soul, especially when viewed through the monochromatic lens of turbulence and turmoil.
Diese Sache provoziert zwangsläufig im mer irgendwelche Effekte, die wir dann korrigieren müssen.
It is not in the interests of the Community, nor is it necessary to give financial aid to electricity companies, for example, to pay for a change over from oil to coal.
Jeder, der mit Iran vertraut ist, weiß, dass dies lediglich eine Trotzreaktion provoziert.
Anyone familiar with Iran knows that this provokes only a defiant response.
Er provoziert beinahe einen Bruch der Kirche, da er die Wiedertaufe strikt ablehnt.
This was the period of time which today is called the crisis of the third century.
Wir sind aber besorgt über einige Fehlentwicklungen, die von einigen Interventionsregeln provoziert werden.
The point is that withdrawal should apply only to above average harvests, and be restricted to certain fixed quantities.
Selbstredend hat der Kollege Schulz provoziert, und Herr Elles greift die Provokation auf.
Now, Mr Schultz has issued a challenge and Mr Elles is going to respond to it.
Doch hat keine Gruppe die staatliche Wut so sehr provoziert wie die Kikuyu Mungiki.
But no group has provoked government ire like the Kikuyu Mungiki.
Bereiten wir uns darauf vor, dass China weitere Zwischenfälle provoziert, sobald die Olympiade vorbei ist.
Look for China to provoke more incidents once the Olympics are over.
In Europa haben große Defizite und explodierende Verschuldungsquoten die Gläubiger alarmiert und politische Spannungen provoziert.
In Europe, large deficits and exploding debt to GDP ratios have alarmed creditors and provoked political tension.
Nur weil Tom dich provoziert hat, hast du noch lange nicht das Recht, ihn anzugreifen.
Just because Tom provoked you doesn't give you a right to attack him.
Währenddessen macht sich Danny an Tess heran und provoziert so eine Auseinandersetzung mit Terry Benedict.
As Tess watches via security surveillance, Danny tricks Benedict into saying he would give up Tess in exchange for the money.

 

Verwandte Suchanfragen : Erhalten Provoziert - Wobei Provoziert - Provoziert Durch - Provoziert Einen Fehler - Provoziert Die Frage - Provoziert Eine Debatte - Provoziert Einen Sturm - I Kann Kann - Kann Ich Kann - Kann Kann Dauern - Kann Nicht Kann - Kann Nicht Kann Nicht