Übersetzung von "kann es nicht fassen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kann - Übersetzung :
Can

Kann - Übersetzung :
May

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Fassen - Übersetzung : Kann es nicht fassen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich kann es nicht fassen.
I can't believe it.
Er kann es nicht fassen.
He's tickled pink.
Ich kann es nicht fassen, Charlie.
I can't get it out of my head.
Ich kann es einfach nicht fassen!
I still can't understand it, though.
Ich kann es nicht fassen, was gerade passiert.
I can't believe this happening!
Ich kann es nicht fassen, dass du mich nicht erkannt hast.
I can't believe you didn't recognize me.
Ich kann es kaum fassen.
I can't hardly believe it, Miss Hannah.
Ich kann es kaum fassen.
I can hardly believe it.
Ich kann es nicht fassen, dass er dir das antut.
I can't believe he would do that to you.
Ich kann es nicht fassen, dass du mir das angetan hast!
I can't believe you did this to me.
Ich kann es nicht fassen, dass ihr mir das angetan habt!
I can't believe you did this to me.
Ich kann es nicht fassen, dass Sie mir das angetan haben!
I can't believe you did this to me.
Ich kann es nicht fassen, dass du mir das angetan hast!
I can't believe you did this to me!
Ich kann es nicht fassen, dass ihr mir das angetan habt!
I can't believe you did this to me!
Ich kann es nicht fassen, dass Sie mir das angetan haben!
I can't believe you did this to me!
Wenn man über Cola nachdenkt, kann man es gar nicht fassen.
It's staggering, if you think about Coca Cola.
Tom kann sein Glück nicht fassen.
Tom can't believe his luck.
Ich kann es nicht fassen, dass du deinen eigenen Bruder nicht erkannt hast!
I can't believe you didn't recognize your own brother.
Ich kann es gar nicht fassen, dass ich Tom endlich gefunden habe.
I can't believe I finally found Tom.
Das kann man nicht in Worte fassen.
You can't express that in words.
Das kann man nicht in Worte fassen.
One can't put that in words.
Das kann man nicht in Worte fassen.
You can't put that into words.
Ich kann nicht fassen, dass ich nicht eingeladen wurde.
I can't believe I didn't get invited.
Ich kann es nicht fassen, dass du das hinter meinem Rücken gemacht hast!
I can't believe you did this behind my back.
Ich kann es nicht fassen, dass wir auf eine solche Stufe gesunken sind.
It is quite incredible that we have reached this point.
Ich konnte es nicht fassen.
I could not believe.
Konzepte können es nicht fassen.
No concepts can touch it.
Ich konnte es nicht fassen.
I couldn 't believe it.
Ich kann mein Glück nicht in Worte fassen.
I can't put my happiness into words.
Eure Exzellenz, ich kann es kaum in Worte fassen.
Your Excellency, I can hardly speak.
Ich kann gar nicht fassen, dass wir eingeladen sind!
I can't believe we got invited!
Ich kann gar nicht fassen, dass wir eingeladen sind!
I can't believe we got invited.
Ich kann nicht fassen, dass du das getan hast.
I can't believe you did this.
Ich konnte es nur nicht fassen.
I just couldn't take it.
Es ist der Teil, den ich in Worte fassen kann.
That's the only part I can put into words.
Ich kann nicht fassen, dass du dich darauf eingelassen hast!
I can't believe you agreed to this.
Ich könnte es nicht in Worte fassen.
It's nothing I could put into words.
Ich kann es nicht fassen, ich habe meinen Job verloren bevor die erste Schicht um war.
I can't believe I lost a job before I even finished my first shift.
Ich kann es nicht fassen, dass du nicht wenigstens bereit bist, die Möglichkeit anderer Alternativen in Betracht zu ziehen.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives.
Ich kann nicht fassen, was ich doch für ein Dummkopf war!
I can't believe what an idiot I've been.
Ich kann nicht fassen, was diese Kassiererin dieser Dame angetan hat
That is totally unacceptable.
Ich kann es nicht fassen, dass Sie nicht wenigstens bereit sind, die Möglichkeit in Betrachtung, dass es noch eine andere Erklärung gibt.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility that there's another explanation.
Das Meer glitzert mit solch einer Schönheit, ich kann es nicht fassen, ich muss meinen Blick abwenden.
The sea shimmers with such beauty, I can't take it in, I have to look away.
Ich konnte es noch nicht in Worte fassen.
Something that I've not been able to put into words.
Ich kann mich relativ kurz fassen.
I can keep this relatively brief.

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Zu Fassen - Nicht Zu Fassen - Kann Nicht Kann Nicht - Es Kann Nicht Sein - Kann Es Nicht Leugnen - So Kann Es Nicht - Es Kann Nicht Sein, - Da Kann Es Nicht - Es Kann - Kann Es - Es Kann - Kann Es - Es Kann