Übersetzung von "kühle Peitsche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kühle - Übersetzung : Peitsche - Übersetzung : Peitsche - Übersetzung : Peitsche - Übersetzung : Kühle Peitsche - Übersetzung : Peitsche - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Peitsche.
The whip.
Zuckerbrot und Peitsche.
sticks and carrots.
Hier, nimm Peitsche.
Here, take whip.
Nimm die Peitsche.
Use the whip.
Kühle Analyse der Erderwärmung
A Cool Calculus of Global Warming
Vier kühle Bier, Ma!
Four bottles of cool beer, Ma.
Die Peitsche, das Zuckerbrot.
Can of whup ass, the networking force.
Bring mir eine Peitsche!
Get me a whip!
Du hast eine Peitsche.
You've got your whip.
Die Peitsche hätte genügt.
Whip would have done just as well.
So eine dicke Peitsche.
Such a heavy whip.
Stanley braucht die Peitsche.
Stanley needs a whip.
Du trägst eine Peitsche?
I see you'll carry a whip.
Hü, los! (Peitsche knallt)
All right, come on!
Die Peitsche verdienst du.
Want a beating?
Ich kühle Euch schon ab.
I'll cool you off.
schlägst ihn mit dieser Peitsche !
you strike him with this whip!
Mr. Byam, benutzt die Peitsche!
Mr. Byam, use your rope's end!
Hätte ich nur eine Peitsche.
If I only had a horsewhip.
Sei vorsichtig mit der Peitsche.
Ply the lash carefully, now.
Tom legte sich ins kühle Gras.
Tom lay down in the cool grass.
Ich kühle Ihnen den Sitz ab.
I'll cool the seat off for you.
Der Kragen, der wässrige Träger im Mondschein ist, ihre Peitsche, der Grille Knochen, die Peitsche, der Film
The collars, of the moonshine's watery beams Her whip, of cricket's bone the lash, of film
Zuckerbrot und Peitsche für die Autofahrer
Sugar and whip for drivers
Regeln und Anreize Zuckerbrot und Peitsche.
Rules and incentives sticks and carrots.
Sie hält Zuckerbrot und Peitsche bereit.
It provides carrots and sticks.
Zeit also, zur Peitsche zu greifen.
It is time for the stick.
Schade, dass Sie keine Peitsche haben.
Too bad you didn't bring your whip.
nehmen Sie während heißer Tage kühle Bäder
take cool baths during hot weather
Anreize für ökologische Maßnahmen ( Zuckerbrot statt Peitsche ),
incentives to take measures in favour of the environment (a 'carrot rather than stick' approach),
Warum nimmt ihr niemand die Peitsche weg?
Gimme that hammer. Why don't somebody get behind her and get that whip?
Wer ist der Mann mit der Peitsche?
Who's that man with the whip?
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
Finding neither sleep nor any thing to drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
They will neither taste anything cool in it, nor anything to drink.
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
tasting therein neither coolness nor any drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
They will not taste therein cool or any drink.
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
They will taste therein neither coolness, nor drink.
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
Therein taste they neither coolness nor (any) drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
tasting in it neither any coolness nor drink,
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
tasting neither coolness nor any drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
They will not taste therein any coolness or drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
They will not feel cold nor taste any drink
sie werden dort weder Kühle noch Trank kosten
They shall not taste therein cool nor drink

 

Verwandte Suchanfragen : Kühle Peitsche Gepeitscht - Kühle Luft - Kühle Lagerung - Kühle Schatten - Kühle Brise - Kühle Jagd - Kühle Wolle - Kühle Haltung - Kühle Eiersuche